Allessa - Du bist die Liebe - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Allessa - Du bist die Liebe




Du bist die Liebe
You Are the Love
Kalt ist mein Bett, denn du bist nicht hier
My bed is cold, because you're not here
Du schläfst heute Nacht noch einmal bei ihr
You're sleeping with her again tonight
Und ich schrei, wenn ich denke, wie du sie grade liebst
And I cry when I think of how you love her now
Und dabei doch in Wahrheit ganz tief, tief in mir bist
And yet in truth you're deep, deep within me
Du bist die Liebe, und du fehlst mir, du fehlst mir so sehr
You are the love, and I miss you, I miss you so much
Du bist die Liebe, und du fehlst mir, du fehlst mir immer mehr
You are the love, and I miss you, I miss you more and more
Dass Liebe so weh tut, wie ein Messer, das in die Seele dringt, schwarze Träume bringt
That love hurts so much, like a knife that pierces the soul, bringing dark dreams
Du bist die Liebe, und du fehlst mir, du fehlst mir
You are the love, and I miss you
(Und du fehlst mir) du fehlst mir
(And I miss you) I miss you
(Und du fehlst mir)
(And I miss you)
Sie tut mir leid, ich kann sie versteh'n
I feel sorry for her, I understand her
Sie hat gekämpft, sie ließ dich nicht geh'n
She fought, she wouldn't let you go
Und ich schrei, wenn ich denke, wie du sie grade liebst
And I cry when I think of how you love her now
Und dabei doch in Wahrheit ganz tief, tief in mir bist
And yet in truth you're deep, deep within me
Du bist die Liebe, und du fehlst mir, du fehlst mir so sehr
You are the love, and I miss you, I miss you so much
Du bist die Liebe, und du fehlst mir, du fehlst mir immer mehr
You are the love, and I miss you, I miss you more and more
Dass Liebe so weh tut, wie ein Messer, das in die Seele dringt, schwarze Träume bringt
That love hurts so much, like a knife that pierces the soul, bringing dark dreams
Du bist die Liebe, und du fehlst mir, du fehlst mir
You are the love, and I miss you
(Du fehlst mir) du fehlst mir
(I miss you) I miss you
(Du fehlst mir)
(I miss you)





Авторы: Andreas Baertels


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.