Allessa - Ich lebe wieder neu - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Allessa - Ich lebe wieder neu




Ich lebe wieder neu
I'm Alive Again
Endlich lebe ich, oh-oh, wieder neu
I'm alive again, oh-oh, anew
Weil du glaubst an mich
Cause you believe in me
Weil du stirbst für mich
Cause you die for me
Ist die Nacht vorbei, ich lebe wieder neu
The night has passed, I'm alive again
Weil du kämpfst um mich
Cause you fight for me
Flieht die Dunkelheit, ich lebe wieder neu
The darkness flees, I'm alive again
Weil du Wärme schenkst
Cause you give me warmth
Meine Ketten sprengst
You break my chains
Bin ich wieder frei, Gott weiß, ich lebe neu
I'm free again, God knows, I'm alive again
Du weckst mein Lebensfeuer
You awake my life's fire
Gib mir Kraft, heilst meine Wunden, bis rein ins Herz
Give me strength, heal my wounds, down to my core
Ich war noch niemals freier
I've never been more free
Zu lieben bereit, durch dich leb ich neu, ohh
Ready to love, because of you, I live again, ohh
(Weil du glaubst an mich) weil du glaubst an mich
(Cause you believe in me) cause you believe in me
(Weil du stirbst für mich) weil du stirbst für mich
(Cause you die for me) cause you die for me
(Ist die Nacht vorbei, ich lebe wieder neu) ich lebe wieder neu
(The night has passed, I'm alive again) I'm alive again
(Weil du fliegst mit mir) weil du fliegst mit mir
(Cause you fly with me) cause you fly with me
(In den Himmel rein, Gott weiß, ich)
(Straight to Heaven, God knows, I)
Fang mit dir neu an
Starting anew with you
Ohne Angst mit ganz neuer Ehrlichkeit
Without fear, with untainted honesty
Hat genug weh getan
It's hurt enough
Bin die Straßen der Lügen so leid
I'm so tired of these streets of deceit
(Weil du glaubst an mich) weil du glaubst an mich
(Cause you believe in me) cause you believe in me
(Weil du fühlst wie ich) weil du fühlst wie ich
(Cause you feel like I do) cause you feel like I do
(Ist die Nacht vorbei, ich lebe)
(The night has passed, I live)
(Weil du Wärme schenkst) weil du Wärme, Wärme schenkst
(Cause you give me warmth) cause you give me warmth
(Meine Ketten sprengst) meine Ketten sprengst
(You break my chains) you break my chains
(Flieht die Dunkelheit, ich lebe wieder neu)
(The darkness flees, I'm alive again)
Deine Liebe heilt, ich lebe wieder neu
Your love heals, I'm alive again





Авторы: Kristian Lundin, Andreas Carlsson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.