Alleycats - Sekiranya - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Alleycats - Sekiranya




Sekiranya
Если бы я знал
Sekiranya ku tahu
Если бы я знал,
Kau cinta padaku
Что ты любишь меня,
Ku simpan kasihmu
Я бы сохранил твою любовь
Ke dalam hatiku
Глубоко в своем сердце.
Sekiranya ku tahu
Если бы я знал,
Kau puja diriku
Что ты меня боготворишь,
Takkan ku hampakan
Я бы не разочаровал
Hasrat di hatimu
Желание твоего сердца.
Sekiranya ku tahu
Если бы я знал,
Kau rindu padaku
Что ты скучаешь по мне,
Kan ku sambut tanganmu
Я бы взял тебя за руку
Ke taman bahagia
И отвел бы в сад счастья.
Sekiranya ku tahu
Если бы я знал,
Kau sanjung diriku
Что ты уважаешь меня,
Takkan ku lupakan
Я бы никогда не забыл
Budimu pada ku
Твою доброту ко мне.
Bertahun berpisah
Годы разлуки,
Rinduku membara
Моя тоска горела.
Ku sangka kau pergi
Я думал, ты ушла,
Mencari pengganti
Найти мне замену.
Sinaran matamu
Сияние твоих глаз
Mendebar sukmaku
Трепетало в моей душе.
Hanyalah wajahmu
Только твое лицо
Di dalam mimpiku
Было в моих снах.
Sinaran rembulan
Лунный свет
Menyinari malam
Освещал ночь,
Malam yang menunggu
Ночь, которая ждала
Kehadiran mu
Твоего появления.
Kini kau telah pulang
Теперь ты вернулась,
Membawa harapan
Принося с собой надежду.
Paduan asmara
Наш союз любви
Bersemi akhirnya
Наконец-то расцвел.
"Kini kau telah pulang— Alleycats
"Теперь ты вернулась— Alleycats
Sekiranya ku tahu
Если бы я знал,
Kau cinta padaku
Что ты любишь меня,
Ku simpan kasihmu
Я бы сохранил твою любовь
Ke dalam hatiku
Глубоко в своем сердце.
Sekiranya ku tahu
Если бы я знал,
Kau puja diriku
Что ты меня боготворишь,
Takkan ku hampakan
Я бы не разочаровал
Hasrat di hatimu
Желание твоего сердца.
Sekiranya ku tahu
Если бы я знал,
Kau rindu padaku
Что ты скучаешь по мне,
Kan ku sambut tanganmu
Я бы взял тебя за руку
Ke taman bahagia
И отвел бы в сад счастья.
Sekiranya ku tahu
Если бы я знал,
Kau sanjung diriku
Что ты уважаешь меня,
Takkan ku lupakan
Я бы никогда не забыл
Budimu pada ku
Твою доброту ко мне.
Bertahun berpisah
Годы разлуки,
Rinduku membara
Моя тоска горела.
Ku sangka kau pergi
Я думал, ты ушла,
Mencari pengganti
Найти мне замену.
Sinaran matamu
Сияние твоих глаз
Mendebar sukmaku
Трепетало в моей душе.
Hanyalah wajahmu
Только твое лицо
Di dalam mimpiku
Было в моих снах.
Sinaran rembulan
Лунный свет
Menyinari malam
Освещал ночь,
Malam yang menunggu
Ночь, которая ждала
Kehadiran mu
Твоего появления.
Kini kau telah pulang
Теперь ты вернулась,
Membawa harapan
Принося с собой надежду.
Paduan asmara
Наш союз любви
Bersemi akhirnya
Наконец-то расцвел.





Авторы: Saleh Jalil, Mazrie Nik Ahmed


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.