Alleycats - Setahun Sudah Berlalu - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Alleycats - Setahun Sudah Berlalu




Setahun Sudah Berlalu
Gone for a Year
Gurindam dan irama
Rhymes and rhythm
Tidak lagi kuhiraukan
I no longer cherish
Setelah api cinta terpadam
After the flame of love extinguished
Apa yang tinggal kini
What remains now
Hanya sisa kesal kemarin
Only the residual bitterness of yesterday
Menjadi simfoni mendayu
Becoming a mournful symphony
Pada setiap malam Minggu
Every Sunday night
Setahun sudah berlalu
A year has passed
Februari muncul kembali
February returns once more
Dengan kehangatan semalam
With the warmth of last night
Tanpa kusedari
Unbeknownst to me
Kupetik mawar merah
I plucked a red rose
Kutulis sekuntum puisi
I penned a poem of verse
Tapi sayang pada siapa 'kan kuberi
But alas, to whom shall I give it
Kesepian memaksa
Loneliness compels
Kulihat wajah di cermin
I gaze upon my reflection
Terpandang parut di mukaku
Beholding the scars upon my face
Bekas cinta yang lama
Relics of a love long gone
Apakah tidak 'kan hilang
Will they never vanish
Kesan cinta yang terus mendatang
The haunting memories of love
Bermain di jiwa ini
Toying with my soul
Setahun sudah berlalu
A year has passed
Februari muncul kembali
February returns once more
Dengan kehangatan semalam
With the warmth of last night
Tanpa kusedari
Unbeknownst to me
Kupetik mawar merah
I plucked a red rose
Kutulis sekuntum puisi
I penned a poem of verse
Tapi sayang pada siapa 'kan kuberi
But alas, to whom shall I give it
Tapi sayang pada siapa 'kan kuberi
But alas, to whom shall I give it
Setahun sudah berlalu
A year has passed
Februari muncul kembali
February returns once more
Dengan kehangatan semalam
With the warmth of last night
Tanpa kusedari
Unbeknownst to me
Kupetik mawar merah
I plucked a red rose
Kutulis sekuntum puisi
I penned a poem of verse
Tapi sayang pada siapa 'kan kuberi
But alas, to whom shall I give it
Tapi sayang pada siapa 'kan kuberi
But alas, to whom shall I give it
Tapi sayang pada siapa 'kan kuberi
But alas, to whom shall I give it
Tapi sayang pada siapa 'kan kuberi
But alas, to whom shall I give it
Tapi sayang pada siapa 'kan kuberi
But alas, to whom shall I give it
Tapi sayang pada siapa 'kan kuberi
But alas, to whom shall I give it





Авторы: Syed Mohd Amind Syed Hashim, Mohd Nasir Mohamed


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.