Текст и перевод песни Alleycats - Shahrazad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Tersebutlah
kisah
benua
padang
pasir)
(This
is
a
tale
of
a
desert
continent)
Seorang
raja
memerintah
negeri
A
king
who
ruled
the
land
(Semua
isterinya
telah
dibunuhnya)
(All
his
wives
he
had
killed)
Kerana
tak
mendapat
kasih
sayang
sejati
For
he
never
found
true
love
Lalu
diperintahkan
segala
So
he
ordered
all
the
Hulu
balang
negara
Courtiers
of
the
land
Untuk
mencari
isteri
yang
setia
To
search
for
a
wife
who
was
faithful
Buat
baginda
For
his
majesty
(Tersebutlah
kisah
benua
padang
pasir)
(This
is
a
tale
of
a
desert
continent)
Seorang
raja
memerintah
negeri
A
king
who
ruled
the
land
(Semua
isterinya
telah
dibunuhnya)
(All
his
wives
he
had
killed)
Kerana
tak
mendapat
kasih
sayang
sejati
For
he
never
found
true
love
Lalu
diperintahkan
segala
So
he
ordered
all
the
Hulu
balang
negara
Courtiers
of
the
land
Untuk
mencari
isteri
yang
setia
To
search
for
a
wife
who
was
faithful
Buat
baginda
For
his
majesty
(Shah,
Shah,
Shahrazad)
(Shah,
Shah,
Shahrazad)
(Anak
wazir
yang
pintar)
(Daughter
of
the
wise
vizier)
(Pergi
menghadap
pada
raja)
(Went
to
see
the
king)
(Shah,
Shah,
Shahrazad)
(Shah,
Shah,
Shahrazad)
(Anak
wazir
yang
pintar)
(Daughter
of
the
wise
vizier)
(Apa
rencanamu
sekarang?)
(What
is
your
plan
now?)
(Telah
pun
menghadap
Shahrazad
yang
pintar)
(Shahrazad
the
wise
one
had
appeared)
Untuk
melaksanakan
rencana
segera
To
carry
out
the
plan
now
(Semua
orang
bimbang
akan
dibunuhnya)
(They
all
feared
that
she
would
be
killed)
Tapi
anehnya,
baginda
jatuh
cinta
But
strangely,
his
majesty
fell
in
love
Dalam
1001
malam
In
1001
nights
Shahrazad
bercerita
Shahrazad
told
stories
Baginda
asyik
mendengarkannya
His
majesty
listened
attentively
Hingga
terlena
Until
he
fell
asleep
(Shah,
Shah,
Shahrazad)
(Shah,
Shah,
Shahrazad)
(Anak
wazir
yang
pintar)
(Daughter
of
the
wise
vizier)
(Pandai
memikat,
bercerita)
(Charming
and
a
great
storyteller)
(Shah,
Shah,
Shahrazad)
(Shah,
Shah,
Shahrazad)
(Alangkah
bahagianya)
(How
fortunate)
(Telah
dikurniakan
cahya
mata)
(She
has
been
blessed
with
children)
Begitulah
kisahnya
That's
how
the
story
goes
Bagaimana
baginda
membatalkan
tujuannya
How
his
majesty
gave
up
his
plan
Untuk
membunuh
Shahrazad
To
kill
Shahrazad
Kerana
kepintarannya
bercerita
Because
of
her
clever
storytelling
(Telah
pun
menghadap
Shahrazad
yang
pintar)
(Shahrazad
the
wise
one
had
appeared)
Untuk
melaksanakan
rencana
segera
To
carry
out
the
plan
now
(Semua
orang
bimbang
akan
dibunuhnya)
(They
all
feared
that
she
would
be
killed)
Tapi
anehnya,
baginda
jatuh
cinta
But
strangely,
his
majesty
fell
in
love
Dalam
1001
malam
In
1001
nights
Shahrazad
bercerita
Shahrazad
told
stories
Baginda
asyik
mendengarkannya
His
majesty
listened
attentively
Hingga
terlena
Until
he
fell
asleep
(Shah,
Shah,
Shahrazad)
(Shah,
Shah,
Shahrazad)
(Anak
wazir
yang
pintar)
(Daughter
of
the
wise
vizier)
(Pandai
memikat,
bercerita)
(Charming
and
a
great
storyteller)
(Shah,
Shah,
Shahrazad)
(Shah,
Shah,
Shahrazad)
(Alangkah
bahagianya)
(How
fortunate)
(Telah
dikurniakan
cahya
mata)
(She
has
been
blessed
with
children)
(Shah,
Shah,
Shahrazad)
(Shah,
Shah,
Shahrazad)
(Anak
wazir
yang
pintar)
(Daughter
of
the
wise
vizier)
(Pandai
memikat,
bercerita)
(Charming
and
a
great
storyteller)
(Shah,
Shah,
Shahrazad)
(Shah,
Shah,
Shahrazad)
(Alangkah
bahagianya)
(How
fortunate)
(Telah
dikurniakan
cahya
mata)
(She
has
been
blessed
with
children)
(Oh,
Shahrazad)
(Oh,
Shahrazad)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: George Reyam
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.