Disease - Alli Fitzперевод на немецкий




Disease
Krankheit
I caught you looking
Ich hab dich beim Schauen erwischt
Don't get this crooked
Versteh das nicht falsch
This ain't like old times
Das ist nicht wie früher
No hook line, don't push it
Keine Masche, übertreib es nicht
You got no stronghold on me, oh
Du hast keine Macht über mich, oh
Look in my eyes
Schau mir in die Augen
And watch 'em roll
Und sieh zu, wie sie rollen
You got this notion
Du hast diese Vorstellung
That my heart's open
Dass mein Herz offen ist
I would say good try
Ich würde sagen, guter Versuch
But goodbye you joking
Aber tschüss, du machst wohl Witze
You gave me this stitch in my side
Du hast mir dieses Seitenstechen bereitet
I'm rolling, laughing till I cry
Ich kugle mich, lache, bis ich weine
Send electric jolts and joules
Schick elektrische Schläge und Joule
Douse with gas the coals that cooled
Übergieß die abgekühlten Kohlen mit Benzin
Conjure a spell with the power to rule
Beschwöre einen Zauber mit der Macht zu herrschen
There's nothing strong enough to make me your fool
Es gibt nichts Starkes genug, um mich zu deinem Narren zu machen
I'm sick of these
Ich habe diese satt
Stupid memories
Dummen Erinnerungen
Clouding up my head
Die meinen Kopf vernebeln
I'm dead
Ich bin erledigt
Would you let me breathe
Würdest du mich atmen lassen
Oh-oh
Oh-oh
I came to dance
Ich kam zum Tanzen
Don't mean to wreck your plans
Will deine Pläne nicht durchkreuzen
You were my symptom
Du warst mein Symptom
Now I've cured this disease
Jetzt habe ich diese Krankheit geheilt
I'm sick of these
Ich habe diese satt
Twisted fantasies
Verdrehten Fantasien
You think I'll forget I left
Du denkst, ich vergesse, dass ich gegangen bin
I wanted to leave
Ich wollte gehen
Oh-oh
Oh-oh
Yeah this club bangs
Ja, dieser Club rockt
Don't make me show my fangs
Bring mich nicht dazu, meine Reißzähne zu zeigen
You were my symptom
Du warst mein Symptom
Now I've cured this disease
Jetzt habe ich diese Krankheit geheilt
Boy you're lame
Junge, du bist lahm
What a shame
Was für eine Schande
She probably already forgot your name
Sie hat wahrscheinlich schon deinen Namen vergessen
Rejected once again
Wieder abgewiesen
Now you're running to her friend
Jetzt rennst du zu ihrer Freundin
Will it ever end
Wird das jemals enden
From girl to girl up in this place
Von Mädchen zu Mädchen hier im Laden
Just treating love like it's a race
Behandelst die Liebe einfach wie ein Rennen
He thinks he'll finish first
Er denkt, er wird Erster
But babe expect the worst
Aber Babe, erwarte das Schlimmste
I hope you know that you're the biggest joke
Ich hoffe, du weißt, dass du der größte Witz bist
We knew it before you spoke
Wir wussten es, bevor du gesprochen hast
I'm sick of these
Ich habe diese satt
Stupid memories
Dummen Erinnerungen
Clouding up my head
Die meinen Kopf vernebeln
I'm dead
Ich bin erledigt
Would you let me breathe
Würdest du mich atmen lassen
Oh-oh
Oh-oh
I came to dance
Ich kam zum Tanzen
Don't mean to wreck your plans
Will deine Pläne nicht durchkreuzen
You were my symptom
Du warst mein Symptom
Now I've cured this disease
Jetzt habe ich diese Krankheit geheilt
I'm sick of these
Ich habe diese satt
Twisted fantasies
Verdrehten Fantasien
You think I'll forget I left
Du denkst, ich vergesse, dass ich gegangen bin
I wanted to leave
Ich wollte gehen
Oh-oh
Oh-oh
Yeah this club bangs
Ja, dieser Club rockt
Don't make me show my fangs
Bring mich nicht dazu, meine Reißzähne zu zeigen
You were my symptom
Du warst mein Symptom
Now I've cured this disease
Jetzt habe ich diese Krankheit geheilt
We've arrived, hyper drive
Wir sind angekommen, Hyperantrieb
Crank the gears and let 'em fly
Leg die Gänge ein und lass sie fliegen
Listen, quit wishing
Hör zu, hör auf zu wünschen
You can't get in with admission
Selbst mit Eintritt kommst du nicht rein
At one till three
Von ein bis drei
That's the last you'll see of me
Das ist das Letzte, was du von mir sehen wirst
Don't it feel good? Don't it feel good?
Fühlt sich das nicht gut an? Fühlt sich das nicht gut an?
We've arrived, hyper drive
Wir sind angekommen, Hyperantrieb
Crank the gears and let em fly
Leg die Gänge ein und lass sie fliegen
Listen, quit wishing
Hör zu, hör auf zu wünschen
You can't get in with admission
Selbst mit Eintritt kommst du nicht rein
At one till three
Von ein bis drei
That's the last you'll see of me
Das ist das Letzte, was du von mir sehen wirst
Don't it feel good? Don't it feel good? (Hey-ey)
Fühlt sich das nicht gut an? Fühlt sich das nicht gut an? (Hey-ey)
I'm sick of these
Ich habe diese satt
Stupid memories
Dummen Erinnerungen
Clouding up my head
Die meinen Kopf vernebeln
I'm dead
Ich bin erledigt
Would you let me breathe
Würdest du mich atmen lassen
Oh-oh
Oh-oh
I came to dance
Ich kam zum Tanzen
Don't mean to wreck your plans
Will deine Pläne nicht durchkreuzen
You were my symptom
Du warst mein Symptom
Now I've cured this disease
Jetzt habe ich diese Krankheit geheilt
I'm sick of these
Ich habe diese satt
Twisted fantasies
Verdrehten Fantasien
You think I'll forget i left?
Du denkst, ich vergesse, dass ich gegangen bin?
I wanted to leave
Ich wollte gehen
Oh-oh
Oh-oh
Yeah this club bangs
Ja, dieser Club rockt
Don't make me show my fangs
Bring mich nicht dazu, meine Reißzähne zu zeigen
You were my symptom
Du warst mein Symptom
Now I've cured this disease
Jetzt habe ich diese Krankheit geheilt





Авторы: Alexandria Fitzpatrick, Andrew Wade


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.