Alli Kate - Not Anymore - перевод текста песни на немецкий

Not Anymore - Alli Kateперевод на немецкий




Not Anymore
Nicht mehr
There's been days where
Es gab Tage, da
I don't feel like getting on
fühlte ich mich nicht danach, weiterzumachen
There's been stars in the sky
Es gab Sterne am Himmel
Won't you light them up, let them in
Willst du sie nicht anzünden, sie hereinlassen
Today will be the day I say I don't
Heute wird der Tag sein, an dem ich sage, ich tue es nicht
You say I'm too cautious, I say things
Du sagst, ich bin zu vorsichtig, ich sage Dinge
Then why'd you say I need to be a better kid
Warum sagtest du dann, ich müsse ein besseres Kind sein
You tell me I need help, but you're the one
Du sagst mir, ich brauche Hilfe, aber du bist derjenige
Who needs to see a therapist
der einen Therapeuten aufsuchen muss
It's the fact that you need somebody
Es ist die Tatsache, dass du jemanden brauchst
It's the fact that you're holding me for granted
Es ist die Tatsache, dass du mich für selbstverständlich hältst
Like you did back then, till you're sitting down
So wie damals, bis du dich hinsetzt
Sitting down, no
Setz dich hin, nein
It's the facts when you're with somebody
Es ist eine Tatsache, wenn du mit jemandem zusammen bist
You don't sneak around and talk to others then
schleichst du dich nicht herum und redest dann mit anderen
Just like you did last year, forgave that fear
Genau wie letztes Jahr, habe diese Angst vergeben
Not anymore, woah
Nicht mehr, woah
You say this once or twice and you've popped some bottles
Du sagst das ein- oder zweimal und du hast ein paar Flaschen geköpft
Three or four that you've hurt somebody
Drei oder vier, dass du jemanden verletzt hast
Five or six and you've got some help
Fünf oder sechs und du hast etwas Hilfe bekommen
Wait, that's a lie as well
Warte, das ist auch eine Lüge
Eight or nine that you've said you're fine
Acht oder neun, dass du gesagt hast, es geht dir gut
Got rid of your fine table dine
Hast dein feines Tischgedeck weggeworfen
Guess I'm in the spot for your liking, like what the freak
Ich schätze, ich bin an der Stelle, die dir gefällt, was zum Teufel
You think I'm going insane
Du denkst, ich werde verrückt
You think that you're my life You think its easy to cry
Du denkst, dass du mein Leben bist, du denkst, es ist leicht zu weinen
You think its as easy to fight
Du denkst, es ist so einfach zu kämpfen
Think that you'll be okay, think that you'll be alright
Denkst, dass du okay sein wirst, denkst, dass alles gut wird
You're as I'm telling you, oh I'm telling you
Du bist, wie ich dir sage, oh, ich sage dir
It's the fact that you need somebody
Es ist die Tatsache, dass du jemanden brauchst
It's the fact that you're holding me for granted
Es ist die Tatsache, dass du mich für selbstverständlich hältst
Like you did back then, till you're sitting down
So wie damals, bis du dich hinsetzt
Sitting down, no It's the facts when you're with somebody
Setz dich hin, nein Es ist eine Tatsache, wenn du mit jemandem zusammen bist
You don't sneak around and talk to others then
schleichst du dich nicht herum und redest dann mit anderen
Just like you did last year, forgave that fear
Genau wie letztes Jahr, habe diese Angst vergeben
Not anymore, woah
Nicht mehr, woah
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
It's the fact when you're with somebody
Es ist eine Tatsache, wenn du mit jemandem zusammen bist
You don't sneak around and talk behind their back
schleichst du dich nicht herum und redest hinter ihrem Rücken
Just like you did last year, forgave that fear
Genau wie letztes Jahr, habe diese Angst vergeben
Not anymore, woah
Nicht mehr, woah





Авторы: Alli Bailey


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.