Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cruel Summer - Radio Version
Жестокое лето - радио версия
Dans
la
chaleur
de
la
nuit
qui
s'enroule
tout
autour
de
moi
В
ночной
жаре,
что
окутывает
меня,
Je
marche
seul
sans
savoir
pourquoi
tu
n'es
plus
là
Я
брожу
один,
не
зная,
почему
тебя
больше
нет
рядом.
Ça
tourne
dans
ma
tête
Это
крутится
у
меня
в
голове,
Et
tout
s'arrête
И
всё
останавливается.
Ta
voix
me
parle
tout
bas
Твой
голос
тихо
шепчет
мне,
Je
ne
sais
plus
où
j'en
suis,
je
ne
vois
plus
que
toi
Я
не
знаю,
что
со
мной,
я
вижу
только
тебя.
It's
a
cruel,
cruel
summer
Это
жестокое,
жестокое
лето,
Tu
n'es
qu'un
rêve
qui
s'enfuit
Ты
всего
лишь
ускользающий
сон.
It's
a
cruel,
cruel
summer
Это
жестокое,
жестокое
лето,
Now
you're
gone
Теперь
ты
ушла.
You're
not
the
only
one
Я
не
единственный,
кто
страдает.
The
city
is
crowded
Город
переполнен,
My
friends
are
away
Мои
друзья
далеко,
And
I'm
on
my
own
И
я
совсем
один.
It's
too
hot
to
handle
Слишком
жарко,
чтобы
оставаться,
So
I
got
to
get
up
and
go
Поэтому
я
должен
встать
и
уйти.
It's
a
cruel,
cruel
summer
Это
жестокое,
жестокое
лето,
Tu
n'es
qu'un
rêve
qui
s'enfuit
Ты
всего
лишь
ускользающий
сон.
It's
a
cruel,
cruel
summer
Это
жестокое,
жестокое
лето,
Now
you're
gone
Теперь
ты
ушла.
You're
not
the
only
one
Я
не
единственный,
кто
страдает.
It's
a
cruel,
cruel
summer
Это
жестокое,
жестокое
лето,
Tu
n'es
qu'un
rêve
qui
s'enfuit
Ты
всего
лишь
ускользающий
сон.
It's
a
cruel,
cruel
summer
Это
жестокое,
жестокое
лето,
Now
you're
gone
Теперь
ты
ушла.
You're
not
the
only
one
Я
не
единственный,
кто
страдает.
It's
a
cruel
summer
Жестокое
лето,
It's
a
cruel
summer
Жестокое
лето,
It's
a
cruel
summer
Жестокое
лето,
It's
a
cruel
summer
Жестокое
лето,
It's
a
cruel,
cruel
summer
Это
жестокое,
жестокое
лето,
Tu
n'es
qu'un
rêve
qui
s'enfuit
Ты
всего
лишь
ускользающий
сон.
It's
a
cruel,
cruel
summer
Это
жестокое,
жестокое
лето,
Now
you're
gone
Теперь
ты
ушла.
You're
not
the
only
one
Я
не
единственный,
кто
страдает.
It's
a
cruel,
cruel
summer
Это
жестокое,
жестокое
лето,
Tu
n'es
qu'un
rêve
qui
s'enfuit
Ты
всего
лишь
ускользающий
сон.
It's
a
cruel,
cruel
summer
Это
жестокое,
жестокое
лето,
Now
you're
gone
Теперь
ты
ушла.
You're
not
the
only
one
Я
не
единственный,
кто
страдает.
Cruel
summer
Жестокое
лето,
It's
a
cruel
summer
Жестокое
лето,
Cruel
summer
Жестокое
лето,
It's
a
cruel
summer
Жестокое
лето,
It's
a
cruel,
cruel
summer,
c'est
fini
Это
жестокое,
жестокое
лето,
всё
кончено.
It's
a
cruel,
cruel
summer,
c'est
fini
Это
жестокое,
жестокое
лето,
всё
кончено.
It's
a
cruel,
cruel
summer,
c'est
fini
Это
жестокое,
жестокое
лето,
всё
кончено.
It's
a
cruel,
cruel
summer,
c'est
fini
Это
жестокое,
жестокое
лето,
всё
кончено.
Cruel,
cruel
summer,
c'est
fini
Жестокое,
жестокое
лето,
всё
кончено.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tony Swain, Keren Jane Woodward, Siobhan Maire Deirdre Fahey, Steven Jolley, Sarah Elizabeth Dallin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.