Alliance Ethnik - Respect - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Alliance Ethnik - Respect




Respect
Respect
L'alliance sera tellement "funky"
The alliance will be so "funky"
Vinia et Mel-k, make it funky
Vinia and Mel-k, make it funky
L'esprit de l'alliance est "funky" {x2}
The spirit of the alliance is "funky" {x2}
Oui le sujet est ouvert de manière claire
Yes the subject is opened in a clear way
Aucune ambiguïté, nos rapports sont sincères
No ambiguity, our relations are sincere
Oui c'est clair, je vous parle de respect
Yes it's clear, I talk to you about respect
Et je vous parle de cette valeur qui se perd, en effet!
And I talk to you about this value which is lost, indeed!
Hein, le monde moderne dissout les vraies valeurs
Hey, the modern world dissolves the real values
Say hein, il ya de quoi avoir le coeur en
Say hey, there is of what to have the heart in
Mille-mille morceaux,
Thousands of thousands pieces,
Car les villes-villes aussi Joe!
Because the cities-cities also Joe!
Sont touchées par le manque de respect oohh!
Are touched by the lack of respect oohh!
Come back on a funky track,
Come back on a funky track,
Once we start no turning back,
Once we start no turning back,
Feel the groove and you will move to this
Feel the groove and you will move to this
All night long,
All night long,
When you learn you start to go,
When you learn you start to go,
When you grow you start to know,
When you grow you start to know,
Respect yourself, and the rest will floooowwww!
Respect yourself, and the rest will floooowwww!
{Refrain: x2}
{Chorus: x2}
Respect yourself, respect the funk,
Respect yourself, respect the funk,
Respect the ladies
Respect the ladies
Respect yourself, respect the funk (yeah, ha ha)
Respect yourself, respect the funk (yeah, ha ha)
Je veux du respect pour le bang, bang
I want respect for the bang, bang
Boogie, boogie, hoogie, hoogie, ah! ah!
Boogie, boogie, hoogie, hoogie, ah! ah!
Respecte l'ancienne école et sa descendance,
Respect the old school and its descent,
La nouvelle école a besoin de cette présence en France,
The new school needs this presence in France,
Le break est oublié, et le rap est commercialisé,
The break is forgotten, and rap is commercialized,
Le tag disparaît, et le rap resurgit dans les galeries,
Tag disappears, and rap resurfaces in the galleries,
D'A.R.T spécialisé,
Of specialized A.R.T,
Malgré tout ça les acharnés demeurent dans chaque spécialité, paix, res-pect,
Despite all that the hardcore remain in each specialty, peace, res-pect,
Aussi à tous les funky de la planète
Also to all the funkies of the planet
Mais quand je dis funky,
But when I say funky,
Pensez plus au comportement qu'à l'esthétique et tous le vent, oui!
Think more about behavior than aesthetics and all the wind, yes!
Le funky est un état d'esprit,
Being funky is a state of mind,
Sachez que l'oriental number one en fait partie!
Know that the oriental number one is a part of it!
Malik in the move,
Malik in the move,
Find yourself inside the grooves,
Find yourself inside the grooves,
Music's what we really came here for!
Music's what we really came here for!
{Au Refrain, x2}
{In Chorus, x2}
Oh! Je suis down avec le mia, mais
Oh! I'm down with the mia, but
Chez nous c'est la peta, qui a comblé ces années-là
Home is where the peta is, which filled those years
Le respect touche aussi les djs hein
Respect also touches the djs, huh
Qui nous ont fait hein
Who made us huh
Et nous font danser hein oh
And make us dance huh oh
Oh yes it's good to be a king,
Oh yes it's good to be a king,
And yes it's good to be a queen,
And yes it's good to be a queen,
Respect yourself, and the rest will flow
Respect yourself, and the rest will flow
Le diamond, voyage sur le sillon
The diamond, travels on the groove
En kilométrage illimité et transmet le son
In unlimited mileage and transmits the sound
On l'a empéché de stopper et d'évoluer
We prevented him from stopping and evolving
Mais Vinia dans le domaine, nous sommes restés
But Vinia in the field, we stayed
Acharné du respect, tu vis et tu le sais
Hardcore of respect, you live and you know it
La vie a fait qu'il n'y a aucune reconnaissance
Life made that there is no recognition
Pour le rôle du vinyle, je pense comme Gina
For the role of vinyl, I think like Gina
Life's a bitch, and then you die, hola
Life's a bitch, and then you die, hola
{Au Refrain, x3}
{In Chorus, x3}





Авторы: Kamel Houairi, Vinia Mojica, Mickael Darmon, Fabrice Henri, Nicolas Vadon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.