Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bon Voyage - Portuguese Version
Bon Voyage - Portugiesische Version
Um
sonho
que
sempre
assustava
Ein
Traum,
der
mir
immer
Angst
machte
No
escuro,
no
fundo
do
mar
In
der
Dunkelheit,
in
der
Tiefe
des
Meeres
Mas
um
dia
tudo
virou
nada
Doch
eines
Tages
wurde
alles
zu
nichts
E
agora
quero
acordar
Und
jetzt
möchte
ich
aufwachen
Um
oceano
que
me
chama
sim,
me
chama
sim
Ein
Ozean,
der
mich
ruft,
ja,
ruft
mich
Com
a
melodia
me
encantou
Mit
der
Melodie
hat
er
mich
bezaubert
Aquela
voz
no
vento,
eu
ouvi,
eu
ouvi
Diese
Stimme
im
Wind,
ich
hörte
sie,
hörte
Deixa
seu
passado,
boa
viagem
Lass
deine
Vergangenheit,
gute
Reise
Eu
vou
nessa
viagem
Ich
mache
diese
Reise
Com
ou
sem
você
Mit
oder
ohne
dich
A
vida
é
uma
viagem
Das
Leben
ist
eine
Reise
Eu
quero
mais
prazer
Ich
will
mehr
Vergnügen
Chuva
fraca
vira
tempestade
Leichter
Regen
wird
zum
Sturm
Emoções
que
não
querem
parar
(ah,
ah-ah)
Emotionen,
die
nicht
aufhören
wollen
(ah,
ah-ah)
Eu
não
tenho
medo,
nem
saudade
Ich
habe
keine
Angst,
keine
Sehnsucht
Essa
música
quero
cantar
Dieses
Lied
möchte
ich
singen
Um
oceano
que
me
chama
sim,
me
chama
sim
Ein
Ozean,
der
mich
ruft,
ja,
ruft
mich
Com
a
melodia
me
encantou
Mit
der
Melodie
hat
er
mich
bezaubert
Aquela
voz
no
vento,
eu
ouvi,
eu
ouvi
Diese
Stimme
im
Wind,
ich
hörte
sie,
hörte
Deixa
seu
passado,
boa
viagem
Lass
deine
Vergangenheit,
gute
Reise
Eu
vou
nessa
viagem
Ich
mache
diese
Reise
Com
ou
sem
você
Mit
oder
ohne
dich
A
vida
é
uma
viagem
Das
Leben
ist
eine
Reise
Eu
quero
mais
prazer
Ich
will
mehr
Vergnügen
(Oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh)
(Bon
voyage)
(Bon
voyage)
Me
chama
sim,
me
chama
sim
Er
ruft
mich,
ja,
ruft
mich
(Bon
voyage)
(Bon
voyage)
Deixa
seu
passado,
boa
viagem
Lass
deine
Vergangenheit,
gute
Reise
(Bon
voyage)
(Bon
voyage)
I
leave
tonight
Ich
reise
heute
Nacht
ab
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: George Bezerra, Alexandra Hughes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.