Текст и перевод песни Alligatoah feat. Battleboi Basti - Rabenväter (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rabenväter (Live)
Отцы-вороны (Live)
Der
BattleBoi!
Ha,
Mensch,
na?
BattleBoi!
Ха,
дружище,
как
дела?
Ich
habe
gehört
ihre
Ehefrau
Я
слышал,
ваша
супруга
Hat
ihnen
jetzt
auch
einen
Stammeshalter
geschenkt?
Тоже
подарила
вам
наследника?
Sehr
richtig,
ich
bin
auch
unter
die
Väter
gegangen.
Совершенно
верно,
я
тоже
стал
отцом.
Ja,
ist
er
denn
auch
so
ein
hochbegabter
Knabe
wie
meiner?
А
он
такой
же
одаренный
малый,
как
мой?
Joa,
ich
will
die
Pferde
nicht
scheu
machen,
aber
Ну,
я
не
хочу
хвастаться,
но
Mein
Sohn
wird
mal
mehr
als
nur
einen
Baum
säen
Мой
сын
посадит
не
одно
дерево,
Er
wird
der
beste
Athlet
auf
Erden
so
wie
in
Raumfähren
Он
будет
лучшим
атлетом
на
Земле
и
в
космосе,
Er
wird
ein
Star
auch
wenn
ihm
Worte
zum
Gebrauch
fehlen
Он
станет
звездой,
даже
если
ему
будет
не
хватать
слов,
Mein
Sohn
kennt
Aufgaben,
aber
nicht
Aufgeben
Мой
сын
знает,
что
такое
задачи,
но
не
знает,
что
такое
сдаваться.
Dein
Sohn
nennt
meinen
Sohn
später
eure
Eminenz
Твой
сын
будет
называть
моего
сына
"ваше
святейшество".
Sollte
er
nicht
Papst
werden,
dann
wird
er
deutscher
Präsident
Если
он
не
станет
Папой,
то
станет
президентом.
Für
den
kleinen
Racker
früh
schaffbar
Для
малыша
это
вполне
достижимо.
Dann
fließt
wieder
Honig
in
den
Flüssen
dieses
Landes,
Тогда
в
реках
нашей
страны
снова
потечет
мед,
Anstatt
Süßwasser
Вместо
пресной
воды.
Mein
Sohn
wird
deinen
Lümmel
besiegen
Мой
сын
победит
твоего
балбеса.
Mein
Sohn
macht
Gold
bei
den
Olympischen
Spielen,
Мой
сын
возьмет
золото
на
Олимпийских
играх,
Bestimmt
in
fünf
Disziplinen
Как
минимум
в
пяти
дисциплинах.
Weil
er
mehr
Pokale
hält,
als
seine
Sportlergesellen
У
него
будет
столько
кубков,
что
другим
спортсменам
и
не
снилось.
Es
sind
so
viele,
ich
musst
sie
leider
in
den
Vorgarten
stellen
Их
будет
так
много,
что
придется
ставить
их
в
палисаднике.
Dein
Sohn
wird
bestimmt
nur
ein
Spastiker
wie
doof
Твой
сын,
наверное,
вырастет
каким-нибудь
недоумком.
Aber
meiner
schafft
Abhilfe,
denn
er
wird
Plastischer
Chirurg
Но
мой
исправит
это,
ведь
он
станет
пластическим
хирургом.
Verkleinert
von
jedem
Fettarsch
den
Umfang
Уменьшит
объемы
каждой
толстой
задницы,
Wird
gleich
nach
dem
Medizinstudium
Chefarzt
mit
Kusshand
Сразу
после
окончания
медицинского
станет
главврачом.
Mein
Sohn
wird
schon
im
zarten
Alter
Basketballer
Мой
сын
уже
в
нежном
возрасте
станет
баскетболистом.
Er
nennt
mich
sicher
nur
spaßeshalber
manchmal
Sklavenhalter
Он
будет
называть
меня
рабовладельцем,
но
только
в
шутку.
Mein
Sohn
hat
kein
gemütliches
Pensum
У
моего
сына
нет
легкой
жизни,
Doch
er
wird
nicht
mehr
vom
Üben
abgelenkt
Но
его
больше
ничто
не
отвлекает
от
тренировок,
Seit
meiner
Bücherverbrennung
После
того,
как
я
сжег
все
его
книги.
Mein
Sohn
wird
mal
ein
umjubelter
Musiker
sein
Мой
сын
станет
знаменитым
музыкантом,
Bringt
alle
Groupies
zum
schreien,
gewinnt
den
Pulitzer-Preis
Доведет
всех
поклонниц
до
визга,
получит
Пулитцеровскую
премию.
Lädt
Videos
hoch,
als
Philosoph
wie
Sokrates,
nur
Leckerlis
Будет
выкладывать
видео,
как
философ,
как
Сократ,
только
лучше.
Wird
rigoros
zum
Gigolo,
schreibt
monatlich
zehn
Evergreens
Станет
непревзойденным
жиголо,
будет
писать
по
десять
хитов
в
месяц.
Komm
zu
Daddy,
wenn
ich
rufe
Иди
к
папе,
когда
я
зову,
Sonst
fressen
dich
die
Raben!
А
не
то
тебя
сожрут
вороны!
Sei
der
Beste
in
der
Schule
Будь
лучшим
в
школе,
Sonst
fressen
dich
die
Raben!
А
не
то
тебя
сожрут
вороны!
Nimm
die
Schläge
als
'ne
Lehre
Принимай
удары
как
урок,
Sonst
fressen
dich
die
Raben!
А
не
то
тебя
сожрут
вороны!
Doch
erzähl
es
keiner
Seele
Но
никому
не
рассказывай,
Sonst
fressen
dich
die
Raben!
А
не
то
тебя
сожрут
вороны!
Komm
zu
Daddy,
wenn
ich
rufe
Иди
к
папе,
когда
я
зову,
Sonst
fressen
dich
die
Raben!
А
не
то
тебя
сожрут
вороны!
Sei
der
Beste
in
der
Schule
Будь
лучшим
в
школе,
Sonst
fressen
dich
die
Raben!
А
не
то
тебя
сожрут
вороны!
Nimm
die
Schläge
als
'ne
Lehre
Принимай
удары
как
урок,
Sonst
fressen
dich
die
Raben!
А
не
то
тебя
сожрут
вороны!
Doch
erzähl
es
keiner
Seele
Но
никому
не
рассказывай,
Sonst
fressen
dich
die
Raben!
А
не
то
тебя
сожрут
вороны!
Weil
ich
mich
nicht
klonen
kann
Потому
что
я
не
могу
себя
клонировать,
Hab
ich
einen
Sohnemann
У
меня
есть
сынок.
Er
rennt,
denn
schwarze
Federn
sind
ihm
wohlbekannt
Он
бежит,
ведь
черные
перья
ему
хорошо
знакомы.
Ja
aber
des
is
doch
der,
ach
ne,
das
ist
ja
Jahre
her!
Да,
но
это
же
тот
самый...
а,
нет,
это
было
много
лет
назад!
Berichte,
wie
geht
es
deinem
Sohn?
Ehm
meinem
Sohn?,
äh
Расскажи,
как
поживает
твой
сын?
Эм,
мой
сын?
Эээ...
Naja
mein
Sohn
entwickelt
sich
etwas
langsam
Ну,
мой
сын
развивается
несколько
медленно.
Nicht
bereit
zur
Arbeit
zu
gehen,
aber
bereit
zu
jeder
Schandtat
Не
готов
идти
работать,
но
готов
к
любой
пакости.
Weder
ganztags
im
Landrat,
noch
Kanzler
oder
Amtsarzt
Ни
чиновник,
ни
канцлер,
ни
врач.
Er
ist
jetzt
bei
der
Bank
"Bei
welcher?"
Bei
der
im
Stadtpark
Он
сейчас
в
банке.
"В
каком?"
В
том,
что
в
городском
парке.
Mein
Sohn
hält
den
Rekord
im
Hausverbot
bekommen
Мой
сын
- рекордсмен
по
количеству
запретов
на
посещение.
Mein
Sohn
kann
einfach
alles,
er
beklaute
sogar
Nonnen
Мой
сын
может
все,
он
даже
монахинь
обворовывал.
Mein
Sohn
ist
ein
Charmeur,
ihm
sind
die
Frauen
wohlgesonnen
Мой
сын
очарователен,
женщины
к
нему
благосклонны.
Denn
betritt
er
eine
Bühne,
hat
er
faules
Obst
gewonnen
Но
когда
он
выходит
на
сцену,
ему
достаются
только
тухлые
помидоры.
Niemals
hat
mein
Sohn
Probleme
У
моего
сына
никогда
нет
проблем
Wenn
es
um
Frauen
geht,
denn
er
führt
eine
Homoehe
С
женщинами,
потому
что
он
состоит
в
однополом
браке.
Sein
Werdegang
ist
schwer
und
lang,
doch
es
reicht
bis
zum
Doktor
Его
путь
был
долгим
и
трудным,
но
он
дошел
до
доктора.
Mein
einziger
Sohn
ist
jetzt
meine
einzige
Tochter
Мой
единственный
сын
теперь
моя
единственная
дочь.
Mein
Sohn
hat
die
größte
Wohnung
im
Kellergeschoss
У
моего
сына
самая
большая
квартира
в
подвале.
Mein
Sohn
ist
der
stärkste
seiner
Zellengenossen
Мой
сын
самый
сильный
среди
своих
сокамерников.
Er
ist
schon
lange
da
wohnhaft,
er
lebt
mit
Ansgar
und
Olaf
Он
уже
давно
там
живет,
с
Ансгаром
и
Олафом.
Die
geben
ihm
Liebe,
denn
er
war
neulich
Gefang'ner
des
Monats
Они
дарят
ему
любовь,
ведь
он
недавно
был
заключенным
месяца.
Mein
Sohn
war
einst
der
Stolz
meiner
Sippschaft
Мой
сын
когда-то
был
гордостью
моей
семьи.
Jetzt
macht
er
für's
gemeine
Volk
leider
Hip-Hop
Теперь
он,
к
сожалению,
читает
рэп
для
простого
народа.
Ist
zwar
kein
Musiker,
aber
wurde
vom
Tellerwäscher
Он
не
музыкант,
но
из
мойщика
посуды
Hinter'm
Kellerfenster
zum
Backup-Rapper,
trotz
Textversprecher
За
подвальным
окном
он
стал
бэк-рэпером,
несмотря
на
все
оговорки.
Kommt
mein
Sohn
raus,
läuft
er
Amok
nur
mit
Axt
und
Motorsäge
Когда
мой
сын
выходит,
он
бежит
с
топором
и
бензопилой.
Frag
mich
"Woher
hat
der
Bastard
seine
Aggressionsprobleme?"
Okay
Спрашиваешь
меня:
"Откуда
у
этого
ублюдка
проблемы
с
агрессией?"
Ну
ладно.
Der
Junge
ist
nicht
fehlerlos,
obwohl
ich
ihn
extrem
erzog
Мальчик
не
без
изъяна,
хотя
я
его
очень
строго
воспитывал.
Hmm,
vielleicht
klappt's
ja
beim
nächsten
Sohn
Хм,
может,
со
следующим
сыном
получится.
Komm
zu
Daddy,
wenn
ich
rufe
Иди
к
папе,
когда
я
зову,
Sonst
fressen
dich
die
Raben!
А
не
то
тебя
сожрут
вороны!
Sei
der
Beste
in
der
Schule
Будь
лучшим
в
школе,
Sonst
fressen
dich
die
Raben!
А
не
то
тебя
сожрут
вороны!
Nimm
die
Schläge
als
'ne
Lehre
Принимай
удары
как
урок,
Sonst
fressen
dich
die
Raben!
А
не
то
тебя
сожрут
вороны!
Doch
erzähl
es
keiner
Seele
Но
никому
не
рассказывай,
Sonst
fressen
dich
die
Raben!
А
не
то
тебя
сожрут
вороны!
Komm
zu
Daddy,
wenn
ich
rufe
Иди
к
папе,
когда
я
зову,
Sonst
fressen
dich
die
Raben!
А
не
то
тебя
сожрут
вороны!
Sei
der
Beste
in
der
Schule
Будь
лучшим
в
школе,
Sonst
fressen
dich
die
Raben!
А
не
то
тебя
сожрут
вороны!
Nimm
die
Schläge
als
'ne
Lehre
Принимай
удары
как
урок,
Sonst
fressen
dich
die
Raben!
А
не
то
тебя
сожрут
вороны!
Doch
erzähl
es
keiner
Seele
Но
никому
не
рассказывай,
Sonst
fressen
dich
die
Raben!
А
не
то
тебя
сожрут
вороны!
Weil
ich
mich
nicht
klonen
kann
Потому
что
я
не
могу
себя
клонировать,
Hab
ich
einen
Sohnemann
У
меня
есть
сынок.
Er
rennt,
denn
schwarze
Federn
sind
ihm
wohlbekannt
Он
бежит,
ведь
черные
перья
ему
хорошо
знакомы.
Weil
ich
mich
nicht
klonen
kann
Потому
что
я
не
могу
себя
клонировать,
Hab
ich
einen
Sohnemann
У
меня
есть
сынок.
Er
rennt,
denn
schwarze
Federn
sind
ihm
wohlbekannt
Он
бежит,
ведь
черные
перья
ему
хорошо
знакомы.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lukas Strobel, Stefan Schwensow
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.