Alligatoah feat. Battleboi Basti - Rabenväter - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Alligatoah feat. Battleboi Basti - Rabenväter




Rabenväter
Отцы-вороны
Ah der Battleboi, Mensch na...
Ах, Battleboi, ну что ж...
Ich habe gehört ihre Ehefrau hat ihnen jetzt auch einen Stammeshalter geschenkt?!
Я слышал, ваша жена тоже подарила вам наследника?!
Sehr richtig. Ich bin auch unter die Väter gegangen.
Совершенно верно. Я тоже стал отцом.
Ist er denn auch so ein hochbegabter Knabe wie meiner?
Он такой же одаренный мальчик, как мой?
Ahh... Ich will die Pferde nicht scheu machen. Aber...
Ах... Не хочу сглазить. Но...
Mein Sohn wird mal mehr als nur einen Baum säen.
Мой сын посадит не одно дерево.
Er wird der beste Athlet auf Erden sowie in Raumfähren!
Он станет лучшим атлетом на Земле и в космосе!
Er wird ein Star, auch wenn die Worte zum Gebrauch fehlen.
Он станет звездой, даже если слов для описания не хватит.
Mein Sohn kennt Aufgaben! Aber nicht aufgeben.
Мой сын знает, что такое задачи! Но не сдаваться.
Dein Sohn nennt meinen Sohn später eure Emminenz!
Твой сын будет называть моего сына "ваше преосвященство"!
Sollte er nicht Papst werden, dann wir er deutscher Präsident.
Если он не станет Папой Римским, то станет президентом России.
Für den kleinen Racker früh schaffbar.
Для маленького сорванца это легко достижимо.
Dann fließt wieder Honig in den Flüssen dieses Landes, anstatt Süßwassers.
Тогда в реках нашей страны снова потечет мед, а не пресная вода.
Mein Sohn wir deinen Lümmel besiegen.
Мой сын победит твоего увальня.
Mein Sohn macht Gold bei den olympischen Spielen.
Мой сын возьмет золото на Олимпийских играх.
Bestimmt in fünf Disziplinen.
Сразу в пяти дисциплинах.
Weil er mehr Pokale hält als seine Sportlergesellen.
Потому что он соберет больше кубков, чем все его коллеги-спортсмены.
Es sind so viele, ich musst' sie leider in den Vorgarten stell'n.
Их будет так много, что мне придется выставить их в палисадник.
Dein Sohn wir bestimmt nur ein Spastiker!
Твой сын, скорее всего, будет просто инвалидом!
Wie doof.
Как жаль.
Aber meiner schafft Abhilfe denn er wird plastischer Chirug.
Но мой исправит это, ведь он станет пластическим хирургом.
Verkleinert von jedem Fettarsch den Umfang.
Уменьшит объемы каждой толстой задницы.
Wird gleich nach dem Medizinstudium Chefarzt mit Kusshand.
Сразу после окончания медицинского университета станет главврачом, его с руками оторвут.
Mein Sohn wird schon im zarten Alter Basketballer.
Мой сын уже в юном возрасте станет баскетболистом.
Er nennt mich sicher nur spaßeshalber manchmal Sklavenhalter.
Он будет называть меня рабовладельцем, но только в шутку.
Mein Sohn hat kein gemütliches Pensum.
У моего сына нет легкой жизни.
Doch er wird nicht mehr vom Üben abgelenkt, seit meiner Bücherverbrennung.
Но его больше ничего не отвлекает от тренировок, с тех пор как я сжег все его книги.
Mein Sohn wird mal ein umjubelter Musiker sein.
Мой сын станет знаменитым музыкантом.
Bringt alle Groupies zum schreien, gewinnt den Pulitzer-Preis.
Доведет всех поклонниц до визга, получит Пулитцеровскую премию.
Lädt Videos hoch, als Philosoph wie Sokrates - nur Leckerlis.
Будет выкладывать видео, как философ, вроде Сократа - просто конфетка.
Wird rigoros zum Gigolo, schreibt monatlich zehn Evergreens.
Станет неистовым жиголо, будет писать по десять хитов в месяц.
Komm zu Daddy, wenn ich rufe!
Иди к папочке, когда зову!
Sonst fressen dich die Raben!
А то тебя вороны склюют!
Sei der Beste in der Schule!
Будь лучшим в школе!
Sonst fressen dich die Raben!
А то тебя вороны склюют!
Nimm die Schläge als 'ne Lehre!
Принимай побои как урок!
Sonst fressen dich die Raben!
А то тебя вороны склюют!
Doch erzähl es keiner Seele!
Но никому не говори!
Sonst fressen dich die Raben!
А то тебя вороны склюют!
Komm zu Daddy, wenn ich rufe!
Иди к папочке, когда зову!
Sonst fressen dich die Raben!
А то тебя вороны склюют!
Sei der Beste in der Schule!
Будь лучшим в школе!
Sonst fressen dich die Raben!
А то тебя вороны склюют!
Nimm die Schläge als 'ne Lehre!
Принимай побои как урок!
Sonst fressen dich die Raben!
А то тебя вороны склюют!
Doch erzähl es keiner Seele!
Но никому не говори!
Sonst fressen dich die Raben!
А то тебя вороны склюют!
Weil ich mich nicht klonen kann.
Потому что я не могу себя клонировать.
Hab ich einen Sohnemann.
У меня есть сынок.
Er rennt, denn schwarze Federn sind ihm wohlbekannt.
Он бежит, потому что черные перья ему хорошо знакомы.
"Aber-... Des is doch der... Ne. Das ist ja Jahre her!
"Но... Это же тот самый... Нет. Это было много лет назад!
Berichte, wie geht es deinem Sohn?"
Расскажи, как поживает твой сын?"
Naja mein Sohn entwickelt sich etwas langsam.
Ну, мой сын развивается немного медленно.
Nicht bereit zur Arbeit zu gehen, aber bereit zu jeder Schandtat.
Не готов идти работать, но готов к любым пакостям.
Weder ganztags im Landrat, noch Kanzler oder Amtsarzt.
Ни чиновник, ни канцлер, ни врач.
Er ist jetzt bei der Bank "Bei welcher?" Bei der im Stadtpark...
Он сейчас в банке. каком?" В том, что в городском парке...
Mein Sohn hält den Rekord im Hausverbot bekommen.
Мой сын держит рекорд по количеству запретов на посещение.
Mein Sohn kann einfach alles, er beklaute sogar Nonnen.
Мой сын может все, он даже монахинь обворовывал.
Mein Sohn ist ein Charmeur, ihm sind die Frauen wohlgesonnen.
Мой сын - очаровашка, женщины к нему благосклонны.
Denn betritt er eine Bühne, hat er faules Obst gewonnen.
Но как только он выходит на сцену, ему достаются только тухлые помидоры.
Niemals hat mein Sohn Probleme.
У моего сына никогда нет проблем.
Wenn es um Frauen geht, denn er führt eine Homoehe.
Когда дело касается женщин, потому что он состоит в однополом браке.
Sein Werdegang ist schwer und lang, doch es reicht zum Doktor.
Его путь был трудным и долгим, но его хватило на доктора.
Mein einziger Sohn ist jetzt meine einzige Tochter.
Мой единственный сын теперь моя единственная дочь.
Mein Sohn hat die größte Wohnung im Kellergeschoss.
У моего сына самая большая квартира в подвале.
Mein Sohn ist der stärkste seiner Zellengenossen.
Мой сын - самый сильный среди своих сокамерников.
Er ist schon lange da wohnhaft, er lebt mit Ansgar und Olaf.
Он уже давно там живет, с Анскаром и Олафом.
Die geben ihm Liebe, denn er war neulich Gefang'ner des Monats.
Они дарят ему любовь, ведь недавно он был "заключенным месяца".
Mein Sohn war einst der Stolz meiner Sippschaft.
Мой сын когда-то был гордостью моего рода.
Jetzt macht er für's gemeine Volk leider Hip-Hop.
Теперь он, к сожалению, читает хип-хоп для простого народа.
Ist zwar kein Musiker, aber wurde vom Tellerwäscher hinter'm Kellerfenster.
Он не музыкант, но из мойщика посуды за подвальным окном.
Zum Backup-Rapper, trotz T-T-T-T-Textversprecher.
Он стал бэк-вокалистом, несмотря на заикание.
Kommt mein Sohn raus, läuft er Amok nur mit Axt und Motorsäge.
Когда мой сын выходит на свободу, он бегает амок только с топором и бензопилой.
Frag mich: "Woher hat der Bastard seine Aggressionsprobleme?"
Спрашивает меня: "Откуда у этого ублюдка проблемы с агрессией?"
Okay. Der Junge ist nicht fehlerlos, obwohl ich ihn extrem erzog
Ладно. Парень не без изъянов, хотя я его очень строго воспитывал.
Hmm, vielleicht klappt's ja beim nächsten Sohn.
Хм, может, с следующим сыном получится.
Komm zu Daddy, wenn ich rufe!
Иди к папочке, когда зову!
Sonst fressen dich die Raben!
А то тебя вороны склюют!
Sei der Beste in der Schule!
Будь лучшим в школе!
Sonst fressen dich die Raben!
А то тебя вороны склюют!
Nimm die Schläge als 'ne Lehre!
Принимай побои как урок!
Sonst fressen dich die Raben!
А то тебя вороны склюют!
Doch erzähl es keiner Seele!
Но никому не говори!
Sonst fressen dich die Raben!
А то тебя вороны склюют!
Komm zu Daddy, wenn ich rufe!
Иди к папочке, когда зову!
Sonst fressen dich die Raben!
А то тебя вороны склюют!
Sei der Beste in der Schule!
Будь лучшим в школе!
Sonst fressen dich die Raben!
А то тебя вороны склюют!
Nimm die Schläge als 'ne Lehre!
Принимай побои как урок!
Sonst fressen dich die Raben!
А то тебя вороны склюют!
Doch erzähl es keiner Seele!
Но никому не говори!
Sonst fressen dich die Raben!
А то тебя вороны склюют!
Weil ich mich nicht klonen kann
Потому что я не могу себя клонировать
Hab ich einen Sohnemann
У меня есть сынок
Er rennt, denn schwarze Federn sind ihm wohlbekannt
Он бежит, потому что черные перья ему хорошо знакомы
Weil ich mich nicht klonen kann
Потому что я не могу себя клонировать
Hab ich einen Sohnemann
У меня есть сынок
Er rennt, denn schwarze Federn sind ihm wohlbekannt
Он бежит, потому что черные перья ему хорошо знакомы





Авторы: Lukas Strobel, Stefan Schwensow


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.