Alligatoah feat. HD & Dude - The Village - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Alligatoah feat. HD & Dude - The Village




Alter komm in meine Gegend, komm mit vollem Magazin
Чувак, приезжай в мой район, приходи с полным журналом
Du wirst hier nicht lang' ueberleben, du hast ne Pollenallergie
Ты не проживешь здесь долго, у тебя аллергия на пыльцу
Im härtesten Viertel wirst du umgenietet
В самом суровом районе вы будете заклепаны
Hier gehst du besser nicht spazieren ohne Gummistiefel
Здесь вам лучше не ходить без резиновых сапог
Aus der Wumme schiessen? das ist untertrieben
Из Wumme из лука? это занижено
Wir machen dich zu Futter von unseren Tieren
Мы делаем вас кормом для наших животных
Indem wir dich lebendig in nem Silo begraben
Похоронив тебя заживо в бункере
Es ist hart, geht ab, ihr seid Friedhof im Garten
Это тяжело, уходите, вы кладбище в саду
Es ist drive-by, komme auf dem Rollerdraht
Это drive-by, прихожу на самокате провода
Schiess auf dich in voller fahrt, mein Homi sitzt im Bollwerwagen
Стреляй в себя на полной скорости, мой приятель сидит в тележке-болванке
Du bist ein Städter? Ketzer!
Ты горожанин? Еретики!
Mit Fackeln und Mistforken wirst du zum Dorfältesten gehetzt, joa
С факелами и вилами для навоза тебя бросят в самую деревню, Джоа
Und der Entscheidet, wie wird es mit dir weiterlaufen?
И он решает, как с тобой будет дальше?
Wir haben hier noch die Luenschjustitz und den Scheiterhaufen
У нас здесь еще Luenschjustitz и костер
Unsere Skyline, der Kirchturm der da steht
Наш горизонт, шпиль, который стоит там
Ist das letzte was du siehst, du bist tot wenn der Hahn kräht
Это последнее, что ты видишь, ты мертв, когда петух кричит
Deine Stadt ist ein gefährliches Pflaster
Ваш город- опасный тротуар
Mein Dorf ist gefährlich trotz fehlemden Pflaster
Моя деревня опасна, несмотря на неправильные тротуары
Was willst du du Bastard? Sag hast du en Rad ab?
Чего ты хочешь, ублюдок? Скажи, ты выключил колесо?
Wir schiessen dich ab, per drive-by von unserem Fahrrad
Мы завершаем тебя, per drive-by от нашего велосипеда
In deiner Stadt tanzt der Bär, in unserem Dorf wohnt der Bär und macht Hammer Lärm!
В вашем городе медведь танцует, в нашей деревне медведь живет и шумит молотком!
Also komm mit deiner Mama her, wir machen dann Hammer Lärm
Так что приходи сюда со своей мамой, мы тогда шумим молотком
Und du sagst nie wieder, das unser Dorf hier nicht spannend wär
И ты никогда больше не скажешь, что наша деревня здесь не была бы интересной
Komm in unser Dorf, sag wo willst du hin?
Зайди в нашу деревню, скажи, куда ты идешь?
Doch wir packen dich Bitch und ab in den Misthaufen
Но мы схватим тебя, сука, и свалим в навозную кучу
Benzin drueber, ja wir sind krank
Бензиновый друбер, да, мы больны
Streichholz an und wir stecken dich in Brand
Зажги спичку, и мы подожжем тебя
Schoene Wälder? Was stellst du dir Bitch vor
Schoene Леса? Что ты себе представляешь, сука
Doch wir killn solche wie dich lieber wie Jig Saw
Но мы предпочитаем убивать таких, как ты, как Джиг Пила
Du Ficker, wir schiessen dich ab mit nem Knicker
Ты, ублюдок, мы застрелим тебя с помощью труса
Du hast keine Vorstellung vom Dorf wie'n Blinder
Ты не представляешь себе деревню, как слепой
Stricher, Kannst nix vorsagen
Дельцы, Можешь ничего подсказать
Huet dich besser vor der Holzmafia mit dem Dorfpaten
Тебе лучше укрыться от деревянной мафии с деревенским крестным отцом
Lebst du dich ein? dann ist es Zufall//
Ты живешь? тогда это совпадение//
Hier spielt man auf der Strasse mit Huehnerkoepfen Fussball
Здесь, на улице, вы играете в футбол с Хьюнеркопфеном
Schnallst du's man? das wir zwar Landeier sind
Ты пристегнешь его? что мы, хотя и сухопутные яйца
Aber es in unserem Dorf keine Anzeigen gibt?
- Но в нашей деревне нет объявлений?
HD, Kaliba die Dorfganoven
HD, Kaliba село мошенники
Und der Rest kann nun von fort an, posen
А остальное теперь можно начинать с форта, позен
Deine Stadt ist ein gefährliches Pflaster
Ваш город- опасный тротуар
Mein Dorf ist gefährlich trotz fehlemden Pflaster
Моя деревня опасна, несмотря на неправильные тротуары
Was willst du du Bastard? Sag hast du en Rad ab?
Чего ты хочешь, ублюдок? Скажи, ты выключил колесо?
Wir schiessen dich ab, per drive-by von unserem Fahrrad
Мы завершаем тебя, per drive-by от нашего велосипеда
In deiner Stadt tanzt der Bär, in unserem Dorf wohnt der Bär und macht Hammer Lärm!
В вашем городе медведь танцует, в нашей деревне медведь живет и шумит молотком!
Also komm mit deiner Mama her, wir machen dann Hammer Lärm
Так что приходи сюда со своей мамой, мы тогда шумим молотком
Und du sagst nie wieder, das unser Dorf hier nicht spannend wär
И ты никогда больше не скажешь, что наша деревня здесь не была бы интересной
Ist er es wirklich? Nein es ist Dude
Неужели это он? Нет, это чувак
Komm in mein Dorf und ich bombe dich fort
Приезжай в мою деревню, и я взорву тебя
Gegen des ist deine Stadt en Comedy-Ort
Против этого ваш город - это комедийное место
Ich komme mit SWAT und Piss dich ein
Я прихожу со спецназом и мочусь на тебя
--> Englischer Film Cut der den Reim bildet
--> Английская пленка, вырезанная из рифмы






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.