Текст и перевод песни Alligatoah feat. Snew - Zwei Missionare
Zwei Missionare
Two Missionaries
Lasst
uns
gemeinsam
für
ein
Wunder
beten,
Let
us
pray
together
for
a
miracle,
Wir
retten
eure
Seelen
vor
dem
Hundeleben
We'll
save
your
souls
from
a
dog's
life
Wir
sind
zwei
Missionare
und
wir
bleiben
hart,
We
are
two
missionaries
and
we
stay
strong,
Ungläubige
bekehren
macht
heiden
Spaß
Converting
non-believers
is
a
hell
of
a
lot
of
fun
Lasst
uns
gemeinsam
für
ein
Wunder
beten,
Let
us
pray
together
for
a
miracle,
Wir
retten
eure
Seelen
vor
dem
Hundeleben
We'll
save
your
souls
from
a
dog's
life
Wir
sind
zwei
Missionare
und
wir
bleiben
hart,
We
are
two
missionaries
and
we
stay
strong,
Ungläubige
bekehren
macht
heiden
Spaß
Converting
non-believers
is
a
hell
of
a
lot
of
fun
Bruder
Kaliba
Brother
Kaliba
Welchem
Geschöpf
Gottes
werden
wir
als
nächstes
die
Augen
öffnen?
Which
of
God's
creatures
will
we
open
the
eyes
of
next?
Wie
wärs
mit
dem
Judas
dort
hinten?
How
about
that
Judas
back
there?
Wahrlich
gottlose
Kreatur,
auf
auf
Truly
a
godless
creature,
come
on
Hallo,
hallo,
wir
sind
die
Boten
unsres
Herrn
Hello,
hello,
we
are
the
messengers
of
our
Lord
Und
wir
bringen
dir
die
frohe
Kunde
gern,
And
we
gladly
bring
you
the
good
news,
Von
Gott,
der
wenn
du
dich
zu
ihm
bekennst
Of
God,
who,
if
you
confess
to
him
Dir
Liebe
schenkt
wie
ein
Familienmensch
Will
give
you
love
like
a
family
man
Du
lebst
in
Sünde,
das
war
dir
nicht
klar
You
live
in
sin,
that
wasn't
clear
to
you
Darum
sag
ichs
dir
ja,
du
lebst
wie
ein
Wahnsinniger
That's
why
I'm
telling
you,
you
live
like
a
madman
Und
bald
geht
gar
nichts
mehr
klar,
natürlich,
And
soon
nothing
will
be
clear
anymore,
of
course,
Du
kannst
dir
nicht
selbst
helfen,
wir
regeln
das
für
dich
You
can't
help
yourself,
we'll
take
care
of
it
for
you
Das
verschlägt
dir
wohl
die
Sprache
um
der
Wahrheit
willen
This
leaves
you
speechless
for
the
sake
of
truth
Empfindest
du
dein
Leben
auch
als
tristen
Schwarz-Weiss-Film?
Do
you
also
feel
your
life
as
a
dreary
black
and
white
film?
Immer
nur
faul
rumliegen
wie
ein
Pflegeleichtes
Kind
Always
just
lying
around
lazily
like
a
low-maintenance
child
Wenn
du
mit
Gott
gehst,
gibt
er
deinem
Leben
einen
Sinn,
joo
If
you
walk
with
God,
he
gives
your
life
meaning,
yeah
Du
t
ein
verlorenes
Schaaf,
ein
verlogener
Arsch
You're
a
lost
sheep,
a
lying
ass
Du
brauchst
Hilfe
das
ist
sowas
von
klar
You
need
help,
that's
so
clear
Du
kennst
Homer
und
March,
doch
nicht
die
heilige
Schrift
You
know
Homer
and
March,
but
not
the
Holy
Scriptures
Das
zeigt
Gott
nur
wie
scheiße
du
t.
That
just
shows
God
how
shitty
you
are.
Und
wie
oft
wurdest
du
zum
Sünder
durch
dein
niederen
Trieb
And
how
often
have
you
been
made
a
sinner
by
your
base
instincts
Zeige
Reue
und
sieh
wie
der
Leader
wieder
vergibt
Show
remorse
and
see
how
the
leader
forgives
again
Hast
du
nicht
gestern
Hals
über
Kopf
ne
Wurst
geklaut
Didn't
you
steal
a
sausage
head
over
heels
yesterday?
Komm
wir
reißen
deinem
inneren
Purzelbaum
die
Wurzeln
aus
Come
on,
we'll
tear
the
roots
out
of
your
inner
somersault
Dich
interessieren
doch
nur
die
Bitches,
Bootylicious
You're
only
interested
in
the
bitches,
bootylicious
Aber
bald
schon
ist
dein
Leben
von
dem
du
gefickt
wirst
But
soon
your
life
will
be
the
one
you're
fucked
by
Der
Teufel
packt
dich
mit
seiner
Hand
an
deinen
Schuhn
The
devil
grabs
you
with
his
hand
on
your
shoe
Und
du
kannst
nichts
dagegen
tun,
außer
per
Bankeinzug
And
you
can't
do
anything
about
it,
except
by
direct
debit
Tja
also
wenn
du
nicht
willst,
wir
könn'
dir
nur
die
Tür
zeigen
Well,
if
you
don't
want
to,
we
can
only
show
you
the
door
Und
dich
durchschubsen,
denn
es
ist
für
dein
And
push
you
through,
because
it's
for
your
Platz
im
Himmel,
das
ist
der
Hammer
deal
hoch
drei,
Place
in
heaven,
that's
the
hammer
deal
to
the
power
of
three,
(Gleich
haben
wir
ihn
soweit)
Ja
langsam
wirds
auch
Zeit
(We'll
have
him
there
soon)
Yeah,
it's
about
time
Willst
du
den
nicht
ins
Paradies
mit
5.630.581
Jungfrauen
Don't
you
want
to
go
to
paradise
with
5,630,581
virgins
Da
wirst
du
dumm
schaun'
mit
deinem
Unglauben
You'll
look
stupid
with
your
disbelief
Glaub
jetzt!
du
brauchst
es,
Believe
now!
You
need
it,
Zeit
das
dich
jemand
aufweckt
Time
for
someone
to
wake
you
up
Vielleicht
spricht
er
nicht
unsere
Sprache?
Maybe
he
doesn't
speak
our
language?
Was
weiss
ich?
What
do
I
know?
Parlez
vous
francais?
Parlez
vous
francais?
Do
you
speak
english?
Do
you
speak
english?
Lateinum
sprechus
est?
Lateinum
sprechus
est?
Ah,
warte
ma'
ich
glaub
er
will
was
sagen
Ah,
wait
a
minute,
I
think
he
wants
to
say
something
Wuff,
Wuff,
Wuff
Woof,
Woof,
Woof
Ich
glaube
er
hats
begriffen
I
think
he
got
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alligatoah
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.