Alligatoah feat. Yilmaz - Märchenschlampen - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Alligatoah feat. Yilmaz - Märchenschlampen




Märchenschlampen
Fairytale Sluts
So, du bist also ein Player und kriegst jede geile Sau′
So, you're a player and you get every hot chick, huh?
Du kennst mich... ich setz mal eben einen drauf
You know me... I'll just raise the stakes.
Also erzähl mit bitte nicht so eine blöde Geschichte
So please don't tell me such a stupid story.
Ich hab Dornröschen gefickt, eh!
I fucked Sleeping Beauty, yeah!
Ist wirklich wahr, hier, von wegen 100-jähriger Schlaf
It's really true, forget about the 100-year sleep,
Sie hatte lediglich grad meinen Penis im Arsch
She just had my penis in her ass.
Und diese Drecksschlampe Aschenputtel
And that filthy bitch Cinderella
Hat meinen Sack genuckelt als wäre es Wackelpudding
Sucked my balls like it was Jell-O.
Märchenbitches sind gut versteckt wie ein Fahrenjunker im Nazibunker
Fairytale bitches are well hidden, like a Fahnenjunker in a Nazi bunker.
Doch ich bin robust zu sagen: "Rapunzel, lass den BH herunter!"
But I'm bold enough to say: "Rapunzel, let your bra down!"
Flüster der Prinzessin eine Obszönität
Whisper an obscenity to the princess
Weil sie nicht auf den Froschkönig steht, sondern meine Blockflöte bläst
Because she's not into the Frog Prince, she blows my recorder.
Er wollte nur ein Haus auf dem Land
He just wanted a house in the country
Doch ich hab dem scheiß Fischer seine Frau ausgespannt
But I stole the fucking fisherman's wife.
Durch die Kippe danach kann's passieren, dass ich Kettenraucher werde
After that cigarette, I might become a chain smoker.
Ich lag AUF der Prinzessin auf der Erbse
I was ON TOP of the princess and the pea
Und die Zwerge können′s nur auf Zehenspitzen
And the dwarves can only do it on their tiptoes.
Doch ich kann Schneewittchen in ihr Face wichsen
But I can jerk off Snow White in her face.
Als ich besoffen war hab ich mich sogar mal versehentlich bei Frau Holle betätigt
When I was drunk, I even accidentally did Mother Hulda.
Doch jetzt hab ich einen goldenen Penis, ah!
But now I have a golden penis, ah!
Märchenschlampen, seid nicht dumm
Fairytale sluts, don't be stupid
Denn der Märchenprinz kommt zur Geisterstunde
Because the fairytale prince comes at the witching hour
Und wenn mir jemand sagt, das wäre frei erfunden
And if someone tells me this is made up
Kriegt der Schweinehund ein paar Beleidigungen, yoa!
That son of a bitch will get some insults, yo!
Märchenschlampen, seid nicht dumm
Fairytale sluts, don't be stupid
Denn der Märchenprinz kommt zur Geisterstunde
Because the fairytale prince comes at the witching hour
Und wenn mir jemand sagt, das wäre frei erfunden
And if someone tells me this is made up
Kriegt der Schweinehund ein paar Beleidigungen, yoa!
That son of a bitch will get some insults, yo!
Entschuldigung Kaliba, findest du es nicht ein bisschen unglaubwürdig, wenn du deine an den Haaren herbeigezogenen Bettgeschichten auch noch mit eindeutig fiktiven Persönlichkeiten schmückst'
Excuse me Kaliba, don't you find it a bit unbelievable when you embellish your far-fetched bed stories with clearly fictional characters?
Nein, schweig still, du Strolch!
No, shut up, you rascal!
Rukeldikuh, Blut ist im Schuh, doch ein echter Pirat...
Rukeldikuh, blood is in the shoe, but a real pirate...
Ja, lassen wir das. Es gibt keinen zweiten Part!
Yeah, let's leave it at that. There is no second part!
Und er bekommt alle Weiber
And he gets all the women
Man nennt ihn den Märchenfreier
They call him the fairytale john
Er kann es gar nicht lassen
He can't help himself
Sie anzufassen und rumzumachen
To touch them and make out
Ohhh, er nimmt sich die Königstochter
Ohhh, he takes the king's daughter
Denn sie ist sein schönstes Opfer
Because she is his most beautiful victim
Schau, wie sie abgeht und er sie flachlegt
Look how she goes off and he lays her down
Märchenschlampen adé
Fairytale sluts goodbye
Und er bekommt alle Weiber
And he gets all the women
Man nennt ihn den Märchenfreier
They call him the fairytale john
Er kann es gar nicht lassen
He can't help himself
Sie anzufassen und rumzumachen
To touch them and make out
Ohhh, er nimmt sich die Königstochter
Ohhh, he takes the king's daughter
Denn sie ist sein schönstes Opfer
Because she is his most beautiful victim
Schau, wie sie abgeht und er sie flachlegt
Look how she goes off and he lays her down
Märchenschlampen adé
Fairytale sluts goodbye
Märchenschlampen, seid nicht dumm
Fairytale sluts, don't be stupid
Denn der Märchenprinz kommt zur Geisterstunde
Because the fairytale prince comes at the witching hour
Und wenn mir jemand sagt, das wäre frei erfunden
And if someone tells me this is made up
Kriegt der Schweinehund ein paar Beleidigungen, yoa!
That son of a bitch will get some insults, yo!
Märchenschlampen, seid nicht dumm
Fairytale sluts, don't be stupid
Denn der Märchenprinz kommt zur Geisterstunde
Because the fairytale prince comes at the witching hour
Und wenn mir jemand sagt, das wäre frei erfunden
And if someone tells me this is made up
Kriegt der Schweinehund ein paar Beleidigungen, yoa!
That son of a bitch will get some insults, yo!
Märchenschlampen, seid nicht dumm
Fairytale sluts, don't be stupid
Denn der Märchenprinz kommt zur Geisterstunde
Because the fairytale prince comes at the witching hour
Und wenn mir jemand sagt, das wäre frei erfunden
And if someone tells me this is made up
Kriegt der Schweinehund ein paar Beleidigungen, yoa!
That son of a bitch will get some insults, yo!
Märchenschlampen, seid nicht dumm
Fairytale sluts, don't be stupid
Denn der Märchenprinz kommt zur Geisterstunde
Because the fairytale prince comes at the witching hour
Und wenn mir jemand sagt, das wäre frei erfunden
And if someone tells me this is made up
Kriegt der Schweinehund ein paar Beleidigungen, yoa!
That son of a bitch will get some insults, yo!





Авторы: Lukas Strobel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.