Текст и перевод песни Alligatoah - Amnesie - Akustik
Amnesie - Akustik
Amnesia - Acoustic
Himmel,
Arsch
und
Zwirn
Heaven,
Arsch
and
Zwirn
Jetzt
sind
auch
noch
die
Gitarrensaiten
gerissen
Now
the
guitar
strings
have
snapped
as
well
Haha,
Kein
Problem
Haha,
no
problem
Guten
Tag,
ich
hätte
gern
ein
Strauß
Rosen
Good
day,
I
would
like
a
bunch
of
roses
Ich
muss
Kaution
bezahlen
für
mein
Frauenproblem
I
have
to
pay
bail
for
my
wife
problem
Mit
leeren
Händen
geh
ich
sicher
nicht
nach
Haus
I
certainly
won't
go
home
empty-handed
Denn
ich
hab
mir
ein
kleines
Missgeschick
erlaubt
For
I
have
allowed
myself
a
little
mishap
Hallo
Schatz,
ich
hab
ein
Pavian
gefickt,
heut
Nacht
Hello
darling,
I
have
fucked
a
baboon
tonight
Keine
Angst,
ich
hab
dabei
an
dich
gedacht
Don't
worry,
I
thought
of
you
while
doing
so
Du
musst
wissen,
dass
das
ein
Ausrutscher
war
You
must
know
that
was
a
slip-up
Manchmal
rutsch
ich
mit
dem
Schwanz
in
eine
Frau,
upsala
Sometimes
I
slip
my
dick
into
a
female,
oops
Verzeih,
dass
an
deinem
großen
Freudentag
Sorry
that
on
your
special
wedding
day
An
meinem
Platz
nur
eine
Vogelscheuche
saß
Only
a
scarecrow
sat
in
my
place
Ich
war
einkaufen
und
hab
jetzt
einen
privaten
Jet
I
went
shopping
and
now
I
have
my
own
private
jet
Du
hast
mich
doch
gefragt,
wo
deine
Kreditkarte
steckt
Didn't
you
ask
me
where
your
credit
card
was
Jetzt
weißt
du
es,
guck
mich
an
Now
you
know
it,
look
at
me
Ich
habe
deinen
Schäferhund
gegessen
und
verdaut
I
have
eaten
and
digested
your
German
shepherd
Ich
war
zu
deiner
kleinen
Schwester
netter
als
erlaubt
I
was
more
pleasant
than
permitted
with
your
little
sister
Ich
hab
dich
wieder
mal
mit
der
Toilettenfrau
vertauscht
I
have
mistaken
you
for
the
cleaning
lady
again
Ich
glaub,
ich
schlafe
heute
Nacht
wohl
besser
auf
der
Couch
I
guess
I
will
sleep
better
on
the
couch
tonight
Wenn
du
morgen
wieder
Diamanten
kriegst
If
you
get
diamonds
again
tomorrow
Und
dem
Glanz
erliegst,
dann
hast
du
Amnesie
And
succumb
to
the
glow,
then
you
have
amnesia
Und
wenn
du
morgen
wieder
Diamanten
kriegst
If
you
get
diamonds
again
tomorrow
Und
dem
Glanz
erliegst,
dann
hast
du
(Amnesie)
And
succumb
to
the
glow,
then
you
have
(amnesia)
Guten
Tag,
ich
hätte
gern
ein
Eimer
Rosen
Good
day,
I
would
like
a
bucket
of
roses
Es
ist
so,
als
müsst
ich
zu
'ner
Beicht-Pastorin
It's
like
I
have
to
go
to
a
confession
pastor
Also
wieder
mit
Geschenk
bewaffnet
So
armed
with
a
present
again
Bevor
ich
der
gekränkten
Gattin
das
Geständnis
mache
Before
I
make
my
confession
to
my
offended
wife
Hallo
Schatz,
ich
bin
mit
Nazis
down
Hello
darling,
I'm
down
with
Nazis
Spaß,
aber
ich
hab
HIV
Just
kidding,
but
I
have
HIV
Ich
habe
auch
wieder
angefangen,
Geiseln
zu
schlachten
I
have
also
started
to
butcher
hostages
again
Ich
kann
es
einfach
nicht
lassen
I
just
can't
help
it
Tut
mir
leid,
dass
ich
auf
Tabletten,
Rotwein
I'm
sorry
that
on
pills,
red
wine
Dir
Sachen
ins
Ohr
schrei,
wie
das
mit
dem
Trostpreis
I
shout
things
in
your
ear,
like
that
about
the
consolation
prize
Macht
der
Gewohnheit,
ja,
mir
ist
da
wieder
ein
Malheur
passiert
Habitual,
yes,
I
have
had
another
mishap
there
Das
deinen
Körper
ziert,
ich
bin
ein
Störenfried
That
adorns
your
body,
I
am
a
troublemaker
Schönes
Lied
zu
bösem
Spiel
Beautiful
song
to
an
evil
game
Ich
habe
deinen
Schäferhund
gegessen
und
verdaut
I
have
eaten
and
digested
your
German
shepherd
Ich
war
zu
deiner
kleinen
Schwester
netter
als
erlaubt
I
was
more
pleasant
than
permitted
with
your
little
sister
Ich
hab
dich
wieder
mal
mit
der
Toilettenfrau
vertauscht
I
have
mistaken
you
for
the
cleaning
lady
again
Ich
glaub,
ich
schlafe
heute
Nacht
wohl
besser
auf
der
Couch
I
guess
I
will
sleep
better
on
the
couch
tonight
Wenn
du
morgen
wieder
Diamanten
kriegst
If
you
get
diamonds
again
tomorrow
Und
dem
Glanz
erliegst,
dann
hast
du
Amnesie
And
succumb
to
the
glow,
then
you
have
amnesia
Oh,
wenn
du
morgen
wieder
Diamanten
kriegst
Oh,
if
you
get
diamonds
again
tomorrow
Und
dem
Glanz
erliegst,
dann
hast
du
Amnesie
And
succumb
to
the
glow,
then
you
have
amnesia
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lukas Strobel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.