Текст и перевод песни Alligatoah - Amnesie - Akustik
Amnesie - Akustik
Амнезия - Акустика
Himmel,
Arsch
und
Zwirn
Черт
возьми,
Jetzt
sind
auch
noch
die
Gitarrensaiten
gerissen
Теперь
еще
и
струны
порвались!
Haha,
Kein
Problem
Ха-ха,
не
беда.
Guten
Tag,
ich
hätte
gern
ein
Strauß
Rosen
Добрый
день,
букет
роз,
пожалуйста.
Ich
muss
Kaution
bezahlen
für
mein
Frauenproblem
Мне
нужно
залог
внести
за
мою
проблему
в
юбке.
Mit
leeren
Händen
geh
ich
sicher
nicht
nach
Haus
С
пустыми
руками
я
точно
не
вернусь
домой,
Denn
ich
hab
mir
ein
kleines
Missgeschick
erlaubt
Потому
что
я
позволил
себе
маленькую
оплошность.
Hallo
Schatz,
ich
hab
ein
Pavian
gefickt,
heut
Nacht
Привет,
милая,
я
переспал
с
бабуином
сегодня
ночью.
Keine
Angst,
ich
hab
dabei
an
dich
gedacht
Не
волнуйся,
я
думал
о
тебе.
Du
musst
wissen,
dass
das
ein
Ausrutscher
war
Ты
должна
знать,
это
была
осечка.
Manchmal
rutsch
ich
mit
dem
Schwanz
in
eine
Frau,
upsala
Иногда
я
случайно
вставляю
свой
банан
не
в
ту
женщину,
упс.
Verzeih,
dass
an
deinem
großen
Freudentag
Прости,
что
в
твой
главный
праздник
An
meinem
Platz
nur
eine
Vogelscheuche
saß
На
моем
месте
сидело
только
пугало.
Ich
war
einkaufen
und
hab
jetzt
einen
privaten
Jet
Я
был
за
покупками
и
купил
личный
самолет.
Du
hast
mich
doch
gefragt,
wo
deine
Kreditkarte
steckt
Ты
же
спрашивала,
куда
подевалась
твоя
кредитка?
Jetzt
weißt
du
es,
guck
mich
an
Вот,
смотри
на
меня.
Ich
habe
deinen
Schäferhund
gegessen
und
verdaut
Я
съел
и
переварил
твою
овчарку.
Ich
war
zu
deiner
kleinen
Schwester
netter
als
erlaubt
Я
был
слишком
мил
с
твоей
младшей
сестрой.
Ich
hab
dich
wieder
mal
mit
der
Toilettenfrau
vertauscht
Я
снова
перепутал
тебя
с
уборщицей
в
туалете.
Ich
glaub,
ich
schlafe
heute
Nacht
wohl
besser
auf
der
Couch
Кажется,
сегодня
я
лучше
посплю
на
диване.
Wenn
du
morgen
wieder
Diamanten
kriegst
Если
завтра
ты
снова
получишь
бриллианты
Und
dem
Glanz
erliegst,
dann
hast
du
Amnesie
И
поддашься
блеску,
значит,
у
тебя
амнезия.
Und
wenn
du
morgen
wieder
Diamanten
kriegst
И
если
завтра
ты
снова
получишь
бриллианты
Und
dem
Glanz
erliegst,
dann
hast
du
(Amnesie)
И
поддашься
блеску,
значит,
у
тебя
(амнезия).
Guten
Tag,
ich
hätte
gern
ein
Eimer
Rosen
Добрый
день,
ведро
роз,
пожалуйста.
Es
ist
so,
als
müsst
ich
zu
'ner
Beicht-Pastorin
Я
как
будто
на
исповеди
у
пасторши.
Also
wieder
mit
Geschenk
bewaffnet
Снова
вооруженный
подарком,
Bevor
ich
der
gekränkten
Gattin
das
Geständnis
mache
Прежде
чем
я
признаюсь
во
всем
оскорбленной
супруге.
Hallo
Schatz,
ich
bin
mit
Nazis
down
Привет,
дорогая,
я
тусил
с
нацистами.
Spaß,
aber
ich
hab
HIV
Шутка,
у
меня
ВИЧ.
Ich
habe
auch
wieder
angefangen,
Geiseln
zu
schlachten
А
еще
я
снова
начал
убивать
заложников.
Ich
kann
es
einfach
nicht
lassen
Ничего
не
могу
с
собой
поделать.
Tut
mir
leid,
dass
ich
auf
Tabletten,
Rotwein
Прости,
что
я
под
таблетками
и
красным
вином
Dir
Sachen
ins
Ohr
schrei,
wie
das
mit
dem
Trostpreis
Кричу
тебе
на
ухо
всякую
чушь,
например,
про
утешительный
приз.
Macht
der
Gewohnheit,
ja,
mir
ist
da
wieder
ein
Malheur
passiert
Сила
привычки,
да,
я
снова
напортачил.
Das
deinen
Körper
ziert,
ich
bin
ein
Störenfried
То,
что
украшает
твое
тело,
я
— источник
неприятностей.
Schönes
Lied
zu
bösem
Spiel
Красивая
песня
о
плохой
игре.
Ich
habe
deinen
Schäferhund
gegessen
und
verdaut
Я
съел
и
переварил
твою
овчарку.
Ich
war
zu
deiner
kleinen
Schwester
netter
als
erlaubt
Я
был
слишком
мил
с
твоей
младшей
сестрой.
Ich
hab
dich
wieder
mal
mit
der
Toilettenfrau
vertauscht
Я
снова
перепутал
тебя
с
уборщицей
в
туалете.
Ich
glaub,
ich
schlafe
heute
Nacht
wohl
besser
auf
der
Couch
Кажется,
сегодня
я
лучше
посплю
на
диване.
Wenn
du
morgen
wieder
Diamanten
kriegst
Если
завтра
ты
снова
получишь
бриллианты
Und
dem
Glanz
erliegst,
dann
hast
du
Amnesie
И
поддашься
блеску,
значит,
у
тебя
амнезия.
Oh,
wenn
du
morgen
wieder
Diamanten
kriegst
О,
если
завтра
ты
снова
получишь
бриллианты
Und
dem
Glanz
erliegst,
dann
hast
du
Amnesie
И
поддашься
блеску,
значит,
у
тебя
амнезия.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lukas Strobel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.