Alligatoah - Amnesie - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Alligatoah - Amnesie




Amnesie
Амнезия
Guten Tag, ich hätte gern ein' Strauß Rosen
Добрый день, мне бы букет роз,
Ich muss Kaution bezahlen für mein Frauenproblem
Мне нужно внести залог за мою женскую проблему.
Mit leeren Händen geh' ich sicher nicht nach Haus
С пустыми руками я точно не пойду домой,
Denn ich hab mir ein kleines Missgeschick erlaubt
Ведь я позволил себе небольшой промах.
Hallo Schatz, ich hab ein' Pavian gefickt, heut Nacht
Привет, милая, я переспал с павианом сегодня ночью,
Keine Angst - Ich hab dabei an dich gedacht
Не бойся, я думал о тебе.
Du musst wissen, dass das ein Ausrutscher war
Ты должна знать, что это была осечка.
Manchmal rutsch ich mit dem Schwanz in eine Frau - Upsala!
Иногда мой член попадает не в ту женщину - упс!
Verzeih, dass an deinem großen Freudentage
Прости, что в твой главный праздник
An meinem Platz nur eine Vogelscheuche saß
На моем месте сидело только пугало.
Ich war einkaufen und hab jetzt einen privaten Jet
Я ходил по магазинам и теперь у меня есть личный самолет.
Du hast mich doch gefragt, wo deine Kreditkarte steckt
Ты же спрашивала, где твоя кредитная карта.
Jetzt weißt du's, hey, hey, hey! Guck mich an
Теперь ты знаешь, хэй, хэй, хэй! Посмотри на меня.
Ich habe deinen Schäferhund gegessen und verdaut
Я съел и переварил твою овчарку.
Ich war zu deiner kleinen Schwester netter als erlaubt
Я был к твоей младшей сестре добрее, чем следовало.
Ich hab dich wieder mal mit der Toilettenfrau vertauscht
Я снова перепутал тебя с уборщицей.
Ich glaub, ich schlafe heute Nacht wohl besser auf der Couch
Думаю, сегодня я лучше посплю на диване.
Doch wenn du morgen wieder Diamanten kriegst
Но если завтра ты снова получишь бриллианты
Und dem Glanz erliegst, dann hast du Amnesie!
И поддашься их блеску, значит, у тебя амнезия!
Und wenn du morgen wieder Diamanten kriegst
И если завтра ты снова получишь бриллианты
Und dem Glanz erliegst, dann hast du Amnesie!
И поддашься их блеску, значит, у тебя амнезия!
Guten Tag, ich hätte gern ein' Eimer Rosen
Добрый день, мне бы ведро роз.
Es ist so, als müsst ich zu 'ner Beicht-Pastorin
Мне как будто нужно к пасторше на исповедь.
Also wieder mit Geschenk bewaffnet
Снова вооружен подарком,
Bevor ich der gekränkten Gattin das Geständnis mache
Прежде чем я сделаю признание оскорбленной супруге.
Hallo Schatz, ich bin mit Nazis down!
Привет, милая, я тусуюсь с нацистами!
Spaß, aber ich hab HIV
Шутка, но у меня ВИЧ.
Ich habe auch wieder angefangen, Geiseln zu schlachten (Terrorstyle)
Я снова начал убивать заложников стиле террориста).
Ich kann es einfach nicht lassen
Я просто не могу остановиться.
Tut mir leid, dass ich auf Tabletten, Rotwein
Извини, что под таблетками и красным вином
Dir Sachen ins Ohr schrei, wie das mit dem Trostpreis
Я ору тебе в уши всякую чушь, например, про утешительный приз.
Macht der Gewohnheit, ja - Mir ist da wieder ein Malheur passiert,
Сила привычки, да - со мной снова случилось несчастье,
Das deinen Körper ziert, ich bin ein Störenfried
Которое украшает твое тело, я - источник неприятностей.
Schönes Lied zu bösem Spiel - Kennst mich doch
Красивая песня к злой игре - ты же меня знаешь.
Ich habe deinen Schäferhund gegessen und verdaut
Я съел и переварил твою овчарку.
Ich war zu deiner kleinen Schwester netter als erlaubt
Я был к твоей младшей сестре добрее, чем следовало.
Ich hab dich wieder mal mit der Toilettenfrau vertauscht
Я снова перепутал тебя с уборщицей.
Ich glaub, ich schlafe heute Nacht wohl besser auf der Couch
Думаю, сегодня я лучше посплю на диване.
Doch wenn du morgen wieder Diamanten kriegst
Но если завтра ты снова получишь бриллианты
Und dem Glanz erliegst, dann hast du Amnesie!
И поддашься их блеску, значит, у тебя амнезия!
Und wenn du morgen wieder Diamanten kriegst
И если завтра ты снова получишь бриллианты
Und dem Glanz erliegst, dann hast du Amnesie!
И поддашься их блеску, значит, у тебя амнезия!
Kleider, Juwelen und ein Blümle, sieh mir in die Augen, Bitch
Платья, драгоценности и цветочек, посмотри мне в глаза, сучка.
Kleider, Juwelen, du wirst müde, sieh mir in die Augen, Bitch
Платья, драгоценности, ты устаешь, посмотри мне в глаза, сучка.
Kleider, Juwelen, Diademe, sieh mir in die Augen, Bitch
Платья, драгоценности, диадемы, посмотри мне в глаза, сучка.
Kleider, Juwelen, es ist niemals geschehen
Платья, драгоценности, этого никогда не было.
Ich habe deinen Schäferhund gegessen und verdaut
Я съел и переварил твою овчарку.
Ich war zu deiner kleinen Schwester netter als erlaubt
Я был к твоей младшей сестре добрее, чем следовало.
Ich hab dich wieder mal mit der Toilettenfrau vertauscht
Я снова перепутал тебя с уборщицей.
Ich glaub, ich schlafe heute Nacht wohl besser auf der Couch
Думаю, сегодня я лучше посплю на диване.
Doch wenn du morgen wieder Diamanten kriegst
Но если завтра ты снова получишь бриллианты
Und dem Glanz erliegst, dann hast du Amnesie!
И поддашься их блеску, значит, у тебя амнезия!
Und wenn du morgen wieder Diamanten kriegst
И если завтра ты снова получишь бриллианты
Und dem Glanz erliegst, dann hast du Amnesie!
И поддашься их блеску, значит, у тебя амнезия!
Guten Tag, ich hätte gern 'ne Tonne Rosen...
Добрый день, мне бы тонну роз...





Авторы: Lukas Strobel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.