Текст и перевод песни Alligatoah - Deeper Shit
Grelle
Wolken,
dunkle
Blitze
und
mein
Herz
weint
Bright
clouds,
dark
lightning,
and
my
heart
cries
Mein
Auge
schlägt,
warum
konntest
du
nicht
fair
sein
My
eye
twitches,
why
couldn't
you
be
fair?
Die
Wunde
ist
offen,
doch
ich
kenne
den
Schmerz
The
wound
is
open,
but
I
know
the
pain
Und
ich
reite
durch
die
Wüste
auf
ei′m
brennenden
Pferd
And
I
ride
through
the
desert
on
a
burning
horse
Außerdem
hast
du
im
Ghetto
gar
keine
Chance
Besides,
you
have
no
chance
in
the
ghetto
Denn
das
Leben
ist
hart,
hart
wie
mein
Sssscchhh
Because
life
is
hard,
hard
as
my
Sssscchhh
Die
Liebe
ist
aus,
wir
haben
uns
distanziert
Love
is
gone,
we've
distanced
ourselves
Und
Politiker
sind
Schuld,
dass
hier
nix
passiert
And
politicians
are
to
blame
for
nothing
happening
here
Die
Zeiten
sind
kalt,
die
Blicke
sind
stumm
Times
are
cold,
glances
are
silent
Die
Worte
sind
blind,
ah,
meine
Eltern
sind
gestorben
als
Kinder
Words
are
blind,
ah,
my
parents
died
as
children
Und
ich
hoffe,
dass
du
mir
noch
mal
vergibst
And
I
hope
you'll
forgive
me
again
Die
letzte
Kerze
fällt
und
ich
frage
dich
The
last
candle
falls
and
I
ask
you
Warum
bist
du
fremdgegangen,
alles
liegt
in
Scherben
Why
did
you
cheat,
everything
is
in
pieces
Bitte,
sag
mir
warum
gibt
es
Krieg
auf
Erden
Please,
tell
me
why
there
is
war
on
Earth
Warum
spürt
man
die
Kälte
aus
meiner
Gegend
Why
do
you
feel
the
cold
from
my
neighborhood
Wach
auf,
du
kannst
sehn,
du
bist
die
Frau
meines
Lebens,
Bruder
Wake
up,
you
can
see,
you're
the
woman
of
my
life,
brother
Das
ist
tiefer
Scheiß,
ich
weiß
auch
nicht
worüber
This
is
deeper
shit,
I
don't
even
know
what
about
Ich
ziehe
in
die
Schlacht
und
danach
bin
ich
klüger
I
go
into
battle
and
after
that
I'm
wiser
Der
Schmetterling
schwitzt
und
das
Ghetto
ist
dunkel
The
butterfly
sweats
and
the
ghetto
is
dark
Was
will
ich
damit
sagen?
Man
weiß
nicht,
man
munkelt
What
do
I
mean
by
that?
Nobody
knows,
they
just
whisper
Das
ist
tiefer
Scheiß,
ich
weiß
auch
nicht
worüber
This
is
deeper
shit,
I
don't
even
know
what
about
Ich
ziehe
in
die
Schlacht
und
danach
bin
ich
klüger
I
go
into
battle
and
after
that
I'm
wiser
Der
Schmetterling
schwitzt
und
das
Ghetto
ist
dunkel
The
butterfly
sweats
and
the
ghetto
is
dark
Was
will
ich
damit
sagen?
Man
weiß
nicht,
man
munkelt
What
do
I
mean
by
that?
Nobody
knows,
they
just
whisper
Das
Leben
sit
hart
wenn
du
auf
der
Straße
bist
Life
is
hard
when
you're
on
the
streets
Manchmal
kommen
Autos
und
über
fahren
dich
Sometimes
cars
come
and
run
you
over
Es
ist
Struggle,
wenn
du
Hunger
hast,
dann
darfst
du
nie
den
Weg
verlier'n
It's
a
struggle,
when
you're
hungry,
you
must
never
lose
your
way
Du
bist
mein
Fleisch,
mein
Blut,
du
bist
ein
Steak
von
mir
You
are
my
flesh,
my
blood,
you
are
a
steak
of
mine
Es
ist
ein
steiniger
Pfad,
dein
Albrtaum
ist
hart
It's
a
stony
path,
your
nightmare
is
harsh
Doch
Kopf
hoch,
glaub
daran
und
dein
Traum
wird
wahr
But
keep
your
head
up,
believe
in
it
and
your
dream
will
come
true
Es
ist
die
Fesseln
aus
Beton,
die
dich
fest
umklammern
It's
the
shackles
of
concrete
that
grip
you
tight
Ich
will
hier
raus,
doch
ich
habe
keinen
Presslufthammer
I
want
out
of
here,
but
I
don't
have
a
jackhammer
Egal
wie
hart
dich
das
Leben
fickt,
gib
nicht
auf
No
matter
how
hard
life
fucks
you,
don't
give
up
Ein
Autounfall
nahm
dir
beide
Arme,
heb
die
Faust
A
car
accident
took
both
your
arms,
raise
your
fist
Einer
fpür
alle
und
all
for
one
One
for
all
and
all
for
one
Das
Leben
ist
ein
Einzelkampf,
verrtaue
nie
die′m
Vordermann
Life
is
a
solo
fight,
never
trust
the
man
in
front
Der
nicht
kam
um
dir
Freiheit
und
Liebe
zu
geben
Who
didn't
come
to
give
you
freedom
and
love
Du
bist
mein
Schatz
ich
lass
dich
nie
wieder
gehen
You
are
my
treasure,
I'll
never
let
you
go
again
Ich
falle
auf
die
Knie
für
dich,
denn
es
ist
der
deepe
Shit
I
fall
to
my
knees
for
you,
because
it's
the
deeper
shit
Glaub
mir
ich
liebe
dich,
du
bist
so
lieblich,
Bitch
Believe
me,
I
love
you,
you
are
so
lovely,
bitch
Das
ist
tiefer
Scheiß,
ich
weiß
auch
nicht
worüber
This
is
deeper
shit,
I
don't
even
know
what
about
Ich
ziehe
in
die
Schlacht
und
danach
bin
ich
klüger
I
go
into
battle
and
after
that
I'm
wiser
Der
Schmetterling
schwitzt
und
das
Ghetto
ist
dunkel
The
butterfly
sweats
and
the
ghetto
is
dark
Was
will
ich
damit
sagen?
Man
weiß
nicht,
man
munkelt
What
do
I
mean
by
that?
Nobody
knows,
they
just
whisper
Das
ist
tiefer
Scheiß,
ich
weiß
auch
nicht
worüber
This
is
deeper
shit,
I
don't
even
know
what
about
Ich
ziehe
in
die
Schlacht
und
danach
bin
ich
klüger
I
go
into
battle
and
after
that
I'm
wiser
Der
Schmetterling
schwitzt
und
das
Ghetto
ist
dunkel
The
butterfly
sweats
and
the
ghetto
is
dark
Was
will
ich
damit
sagen?
Man
weiß
nicht,
man
munkelt
What
do
I
mean
by
that?
Nobody
knows,
they
just
whisper
Ich
kann
nicht
glauben
dass
es
aus
ist
I
can't
believe
it's
over
Der
Traum
zerplatzt,
wie
ein
Frosch
wenn
du
drauftrittst
The
dream
bursts,
like
a
frog
when
you
step
on
it
Ich
brauch
dich
Baby,
dein
gelocktes
Haar
I
need
you
baby,
your
curly
hair
Weht
ijm
Wind,
aber
dein
Kopof
ist
kahl
Blowing
in
the
wind,
but
your
head
is
bald
Und
ich
geh
meinen
Weg
in
Gottes
Namen
And
I
go
my
way
in
God's
name
Kannst
du
das
Ghetto
sehen,
kannst
du
es
sehen
in
Koppenhagen?
Can
you
see
the
ghetto,
can
you
see
it
in
Copenhagen?
Es
macht
mich
traurig,
ich
kabnn
das
nicht
gut
heißen
It
makes
me
sad,
I
can't
condone
this
Dann
geh
ich
Blutspenden,
denn
ich
kann
Blut
weinen
Then
I'll
go
donate
blood,
because
I
can
cry
blood
Ihr
diskutiert,
aber
trotzdem
geht
es
uns
nicht
besser
You
guys
argue,
but
we're
still
not
better
off
Ich
nehm
kann
Blatt
vor'n
Mund,
denn
wär
die
Akkustik
schlechter
I'm
not
mincing
words,
because
the
acoustics
would
be
worse
Aber
hör
nicht
auf
die
Leute,
hör
auf
dein
Herz
es
macht
But
don't
listen
to
the
people,
listen
to
your
heart
it
goes
(Bumm-bum-bumm-bum)
Hör
zu,
na
los!
(Boom-boom-boom-boom)
Listen,
come
on!
Ich
muss
die
Kilos
dealen,
weil
ich
meinen
Job
jetzt
verliere
I
have
to
deal
kilos,
because
I'm
losing
my
job
now
Keine
Perspektive,
nicht
mal
die
Froschperspektive
No
perspective,
not
even
the
frog
perspective
Du
hörst
mich
reden,
ich
hab
Schmetterlinge
im
Bauch
You
hear
me
talking,
I
have
butterflies
in
my
stomach
Und
auch
das
kannst
du
wörtlich
nehmen
And
you
can
take
that
literally
too
Das
ist
tiefer
Scheiß,
ich
weiß
auch
nicht
worüber
This
is
deeper
shit,
I
don't
even
know
what
about
Ich
ziehe
in
die
Schlacht
und
danach
bin
ich
klüger
I
go
into
battle
and
after
that
I'm
wiser
Der
Schmetterling
schwitzt
und
das
Ghetto
ist
dunkel
The
butterfly
sweats
and
the
ghetto
is
dark
Was
will
ich
damit
sagen?
Man
weiß
nicht,
man
munkelt
What
do
I
mean
by
that?
Nobody
knows,
they
just
whisper
Das
ist
tiefer
Scheiß,
ich
weiß
auch
nicht
worüber
This
is
deeper
shit,
I
don't
even
know
what
about
Ich
ziehe
in
die
Schlacht
und
danach
bin
ich
klüger
I
go
into
battle
and
after
that
I'm
wiser
Der
Schmetterling
schwitzt
und
das
Ghetto
ist
dunkel
The
butterfly
sweats
and
the
ghetto
is
dark
Was
will
ich
damit
sagen?
Man
weiß
nicht,
man
munkelt
What
do
I
mean
by
that?
Nobody
knows,
they
just
whisper
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lukas Strobel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.