Текст и перевод песни Alligatoah - Denk an die Kinder (Straßenmusik)
Schaut
nicht
weg,
wenn
das
Elend
plagt.
Не
отворачивайся,
когда
это
мучает.
Seit
neustem
mach'
ich
wieder
Urlaub
in
Dänemark.
С
недавних
пор
я
снова
отдыхаю
в
Дании.
Den
Tränen
nahe
Близко
к
слезам
Ich
fahr'
wieder
einen
hässlichen
Gebrauchtwagen.
Я
снова
езжу
на
уродливой
подержанной
машине.
Ich
dachte,
man
wächst
mit
seinen
Ausgaben.
Я
думал,
что
ты
растешь
со
своими
расходами.
Doch
wenn
uns
mal
die
Trends
überhol'n
Но
если
нас
настигнут
тенденции
Ist
Existenz
bedroht
bei
uns
prominenten
Personen.
Существует
угроза
существованию
у
нас
видных
личностей.
Will
mich
ausnahmsweise
wieder
eine
Sendung
promoten
Хочет
ли
я
снова
продвигать
передачу
на
этот
раз
Muss
ich
Känguruhoden
fressen,
trotz
schändlicher
Quoten.
Должен
ли
я
есть
яды
кенгуру,
несмотря
на
гнусные
квоты.
Und
so
stopf'
ich
meinen
Riesen
Kamin
И
вот
как
я
затыкаю
свой
гигантский
камин
Mit
unverkauften
Exemplaren
meiner
Biographie.
С
непроданными
экземплярами
моей
биографии.
Dem
letzten
Paparazzi
hab'
ich
ins
Gesicht
gepunched
Я
ударил
последнего
папарацци
по
лицу
Der
knipst
den
Strand,
wo
ich
lag,
nur
hat
mich
nicht
erkannt.
Он
покосился
на
пляж,
где
я
лежал,
только
не
узнал
меня.
Zeit,
dass
ich
wieder
in
die
VIP-Logen
darf.
Пора
мне
вернуться
в
VIP-ложи.
Außerdem
muss
ich
die
Raten
für
mein
Speedboot
bezahl'n
Кроме
того,
я
должен
заплатить
ставки
за
свой
скоростной
катер'n
Also
muss
ich
möglichst
viele
Likes
generier'n
Поэтому
мне
нужно
сгенерировать
как
можно
больше
лайков
Ohne
Zeit
zu
verlier'n
und
ich
weiß
auch
schon,
wie.
Не
теряя
времени,
и
я
уже
знаю,
как
это
сделать.
Denk
an
die
Kin-da-da-da-da-da-da,
los!
Подумай
о
кин-там-там-там-там-там,
вперед!
Denk
an
die
Kin-da-da-da-da-da-da,
los!
Подумай
о
кин-там-там-там-там-там,
вперед!
Denk
an
die
Kinder
Подумай
о
детях
Denken
tut
nicht
weh.
Думать
не
больно.
Denk
an
die
Kinder
Подумай
о
детях
Spende
ein
"Ohje".
Пожертвуй
"Охе".
Denk
an
die
Kinder
Подумай
о
детях
Endlich
auf
CD.
Los
Наконец-то
на
компакт-диске.
Denk
an
die
Kin-da-da-da-da-da-da
(Ah,
yeah)
Подумай
о
Кин-да-да-да-да-да-да
(Ах,
да)
Wir
Stars
haben's
schwer,
denn
alle
warten
Нам,
звездам,
тяжело,
потому
что
все
ждут
Dass
wir
etwas
Falsches
sagen
Что
мы
говорим
что-то
не
так
Hashtag
Galgenraten,
ja,
okay.
Ставки
виселицы
хэштегом,
да,
хорошо.
Ich
versteh',
dass
mich
kein
Fernsehmoderator
mag
Я
понимаю,
что
ни
один
телеведущий
не
любит
меня
Seit
meinem
Selfie
von
der
Nashornjagd.
С
тех
пор,
как
я
сделал
селфи
с
охоты
на
носорогов.
Doch
warum
ernte
ich
schärfste
Kritik
Но
почему
я
подвергаю
резкой
критике
Als
Monsanto-Werbegesicht?
Как
рекламное
лицо
Монсанто?
Vielleicht
weil
es
nach
jedem
meiner
Trinkgelage
Imageschaden
gab
Может
быть,
потому,
что
после
каждого
моего
питья
был
ущерб
имиджу
Als
würde
man
einen
Pimmel
krakeln
auf
Da
Vincis
"Abendmahl"?
Как
будто
кто-то
щелкает
клювом
на
"Причастии"
Да
Винчи?
Ich
bekam
für
meinen
Letzten
Hit
in
der
Hackfresse
Я
получил
за
свой
последний
удар
в
мясорубке
Meiner
Frau
kein
Applaus
von
der
Klatschpresse.
Моей
жене
никаких
аплодисментов
от
прессы
сплетен.
Klar,
dass
mich
die
Leute
nicht
mehr
lieben
Ясно,
что
люди
больше
не
любят
меня
Denn
ich
war
unter
Alkohol
am
Steuer
hinterziehen.
Потому
что
я
был
за
рулем
в
состоянии
алкогольного
опьянения.
Wurde
inhaftiert,
wegen
Ringelpietz
Был
заключен
в
тюрьму
за
Рингельпиц
Mit
einem
Tinderteen,
da
war
ich
grinsefies
С
Тиндертином,
- я
ухмыльнулся.
Denn
ich
gewinne
wieder
eure
Sympathie
mit
einer
Masche,
die
immer
zieht.
Потому
что
я
снова
завоевываю
вашу
симпатию
с
помощью
сетки,
которая
всегда
тянет.
Denk
an
die
Kin-da-da-da-da-da-da,
los!
Подумай
о
кин-там-там-там-там-там,
вперед!
Denk
an
die
Kin-da-da-da-da-da-da,
los!
Подумай
о
кин-там-там-там-там-там,
вперед!
Denk
an
die
Kinder
Подумай
о
детях
Denken
tut
nicht
weh.
Думать
не
больно.
Denk
an
die
Kinder
Подумай
о
детях
Spende
ein
"Ohje".
Пожертвуй
"Охе".
Denk
an
die
Kinder
Подумай
о
детях
Endlich
auf
CD.
Los
Наконец-то
на
компакт-диске.
Denk
an
die
Kin-da-da-da-da-da-da
Подумай
о
Кин-там-там-там-там-там
(Denk
an
die
Kinder)
(Подумай
о
детях)
["Xavier
Naidoo"]
und
sie
denken
auch
an
di-i-i-i-i-ich
["Ксавье
Найду"]
и
они
тоже
думают
о
ди-и-и-и-и-и-я
(Denk
an
die
Kinder)
(Подумай
о
детях)
["Marius
Müller-Westernhagen"]
sie
sind
noch
so
klein
["Мариус
Мюллер-Вестернхаген"]
они
еще
так
малы
(Denk
an
die
Kinder)
(Подумай
о
детях)
["Udo
Lindenberg"]
Denk
an
die
Kin-da-da-da
["Удо
Линденберг"]
Подумай
о
Кин-да-да-да
Und
ich
mein'
nicht
die
Schokolade
И
я
не
имею
в
виду
шоколад
(Denk
an
die
Kinder)
(Подумай
о
детях)
["Xavier
Naidoo"]
Wo
denkst
du
hin?
["Ксавье
Найду"]
Куда
ты
думаешь
пойти?
["Clemens
Rehbein"]
Und
du
weißt
["Клеменс
Ребейн"]
И
ты
знаешь
(Denk
an
die
Kinder)
(Подумай
о
детях)
["Clemens
Rehbein"]
Ich
denk'
an
die
Kinder
all
night
long
["Клеменс
Ребейн"]
Я
думаю
о
детях
всю
ночь
напролет
(Denk
an
die
Kinder)
(Подумай
о
детях)
["Peter
Brugger"]
1,
2,
3,
4 kleine
Kinder
["Питер
Бруггер"]
1,
2,
3,
4 маленьких
ребенка
(Denk
an
die
Kinder)
(Подумай
о
детях)
["Herbert
Grönemeyer"]
Oh,
Kinder
sind
so
verletzlich
["Герберт
Гренемайер"]
О,
дети
так
уязвимы
["Jan
Delay"]
Ja,
Ja
["Ян
Делей"]
Да,
да
(Denk
an
die
Kinder)
(Подумай
о
детях)
["Herbert
Grönemeyer"]
Oh,
Kinder
sind
auf
dieser
Welt
einfach
unersätzlich
["Герберт
Гренемайер"]
О,
дети
просто
незаменимы
в
этом
мире
["Jan
Delay"]
Nenn
mich
"Vater
Theresa"
["Ян
Делей"]
Называй
меня
"Отец
Тереза"
(Denk
an
die
Kinder)
(Подумай
о
детях)
["Till
Lindemann"]
Und
sing
dir
dein
Gewissen
rein
["Тилль
Линдеманн"]
И
воспой
свою
совесть
(Denk
an
die
Kinder)
(Подумай
о
детях)
["Peter
Brugger"]
Sie
brauchen
unsern
Support
["Питер
Бруггер"]
Вам
нужна
наша
поддержка
(Denk
an
die
Kinder)
(Подумай
о
детях)
["Philipp
Poisel"]
Wie
soll
ein
Kind
das
ertragen?
["Филипп
Пуазель"]
Как
ребенок
должен
это
терпеть?
(Denk
an
die
Kinder)
(Подумай
о
детях)
["Marius
Müller-Westernhagen"]
Denk
an
die
Kin-da-da-da-da-da-da
["Мариус
Мюллер-Вестернхаген"]
Подумай
о
Кин-да-да-да-да-да-да-да-да-да-да
(Denk
an
die
Kinder)
(Подумай
о
детях)
["Bill
Kaulitz"]
Wir
waren
auch
mal
jung
["Билл
Каулиц"]
Мы
тоже
были
молоды
(Denk
an
die
Kinder)
(Подумай
о
детях)
Denkt
auch
an
uns
Подумайте
и
о
нас
["Herbert
Grönemeyer"]
Sie
können
sich
nicht
wehren
["Герберт
Гренемайер"]
Вы
не
можете
сопротивляться
(Denk
an
die
Kinder)
(Подумай
о
детях)
["Helge
Schneider"]
Sogar
ich
denke
manchmal
daran,
lalala
["Хельге
Шнайдер"]
Даже
я
иногда
думаю
о
лалале
(Denk
an
die
Kinder)
(Подумай
о
детях)
["Herbert
Grönemeyer"]
Es
geh
um
Leben
und
Tod,
um
meine
Platte
["Герберт
Гренемайер"]
Речь
идет
о
жизни
и
смерти,
о
моей
пластинке
["Helge
Schneider"]
dalalalala
lalada
dadada
dolala
["Хельге
Шнайдер"]
далалалала
лалада
дадада
долала
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lukas Strobel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.