Текст и перевод песни Alligatoah - Denk an die Kinder
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Denk an die Kinder
Подумай о детях
Schaut
nicht
weg,
wenn
das
Elend
plagt
Не
отворачивайтесь,
когда
мучает
беда,
Seit
neustem
mach'
ich
wieder
Urlaub
in
Dänemark
В
последнее
время
я
снова
отдыхаю
в
Дании,
Den
Tränen
nahe
Близок
к
слезам,
Ich
fahr'
wieder
einen
hässlichen
Gebrauchtwagen
Я
снова
езжу
на
уродливой
подержанной
машине.
Ich
dachte,
man
wächst
mit
seinen
Ausgaben
Я
думал,
что
расходы
растут
вместе
с
нами,
Doch
wenn
uns
mal
die
Trends
überhol'n
Но
когда
нас
обгоняют
тренды,
Ist
Existenz
bedroht
bei
uns
prominenten
Personen
Существование
под
угрозой
у
нас,
известных
личностей.
Will
mich
ausnahmsweise
wieder
eine
Sendung
promoten
Если
меня
вдруг
захочет
продвинуть
какая-нибудь
передача,
Muss
ich
Känguruhoden
fressen,
trotz
schändlicher
Quoten.
(Bah!)
Мне
придется
есть
яйца
кенгуру,
несмотря
на
позорные
рейтинги.
(Фу!)
Und
so
stopf'
ich
meinen
Riesen
Kamin
И
вот
я
затапливаю
свой
гигантский
камин
Mit
unverkauften
Exemplaren
meiner
Biographie
Непроданными
экземплярами
моей
биографии.
Dem
letzten
Paparazzi
hab'
ich
ins
Gesicht
gepunched
Последнему
папарацци
я
дал
в
морду,
Der
knipst
den
Strand,
wo
ich
lag,
nur
hat
mich
nicht
erkannt
Он
фотографировал
пляж,
где
я
лежал,
но
не
узнал
меня.
Zeit,
dass
ich
wieder
in
die
VIP-Logen
darf
Пора
мне
снова
попасть
в
VIP-ложи,
Außerdem
muss
ich
die
Raten
für
mein
Speedboot
bezahl'n
Кроме
того,
мне
нужно
платить
взносы
за
свой
катер.
Also
muss
ich
möglichst
viele
Likes
generier'n
Поэтому
мне
нужно
генерировать
как
можно
больше
лайков
Ohne
Zeit
zu
verlier'n
und
ich
weiß
auch
schon,
wie
Не
теряя
времени,
и
я
уже
знаю,
как.
Denk
an
die
Kin-da-da-da-da-da-da,
los!
Подумай
о
де-е-е-е-е-етях,
давай!
Denk
an
die
Kin-da-da-da-da-da-da,
los!
Подумай
о
де-е-е-е-е-етях,
давай!
Denk
an
die
Kinder
Подумай
о
детях
Denken
tut
nicht
weh
Думать
не
больно
Denk
an
die
Kinder
Подумай
о
детях
Spende
ein
"Ohje"
Пожертвуй
"ох,
ё"
Denk
an
die
Kinder
Подумай
о
детях
Endlich
auf
CD.
Los
Наконец-то
на
CD.
Давай!
Denk
an
die
Kin-da-da-da-da-da-da
(Ah,
yeah)
Подумай
о
де-е-е-е-е-етях
(Ах,
да)
Wir
Stars
haben's
schwer,
denn
alle
warten
Нам,
звездам,
тяжело,
ведь
все
ждут,
Dass
wir
etwas
Falsches
sagen
Что
мы
скажем
что-то
не
так.
Hashtag
Galgenraten,
ja,
okay
Хештег
игра
в
виселицу,
да,
ладно.
Ich
versteh',
dass
mich
kein
Fernsehmoderator
mag
Я
понимаю,
что
меня
не
любит
ни
один
телеведущий
Seit
meinem
Selfie
von
der
Nashornjagd
После
моего
селфи
с
охоты
на
носорога.
Doch
warum
ernte
ich
schärfste
Kritik
Но
почему
я
получаю
самую
резкую
критику
Als
Monsanto-Werbegesicht
Как
рекламное
лицо
Monsanto?
Vielleicht
weil
es
nach
jedem
meiner
Trinkgelage
Imageschaden
gab
Может
быть,
потому
что
после
каждой
моей
попойки
был
ущерб
имиджу,
Als
würde
man
einen
Pimmel
krakeln
auf
Da
Vincis
"Abendmahl"
Как
будто
кто-то
нарисовал
член
на
"Тайной
вечере"
Да
Винчи.
Ich
bekam
für
meinen
Letzten
Hit
in
der
Hackfresse
За
свой
последний
хит
я
получил
по
морде,
Meiner
Frau
kein
Applaus
von
der
Klatschpresse
Моей
жене
не
аплодировала
желтая
пресса.
Klar,
dass
mich
die
Leute
nicht
mehr
lieben
Конечно,
люди
меня
больше
не
любят,
Denn
ich
war
unter
Alkohol
am
Steuer
hinterziehen
Ведь
я
был
пьян
за
рулем
и
уклонялся
от
налогов.
Wurde
inhaftiert,
wegen
Ringelpietz
Был
арестован
за
какую-то
ерунду
Mit
einem
Tinderteen,
da
war
ich
grinsefies
С
малолеткой
из
Тиндера,
я
тогда
лыбился
во
все
тридцать
два.
Denn
ich
gewinne
wieder
eure
Sympathie
mit
einer
Masche,
die
immer
zieht
Ведь
я
снова
завоюю
вашу
симпатию
с
помощью
трюка,
который
всегда
срабатывает:
Denk
an
die
Kin-da-da-da-da-da-da,
los!
Подумай
о
де-е-е-е-е-етях,
давай!
Denk
an
die
Kin-da-da-da-da-da-da,
los!
Подумай
о
де-е-е-е-е-етях,
давай!
Denk
an
die
Kinder
Подумай
о
детях.
Denken
tut
nicht
weh
Думать
не
больно.
Denk
an
die
Kinder
Подумай
о
детях.
Spende
ein
"Ohje"
Пожертвуй
"ох,
ё".
Denk
an
die
Kinder
Подумай
о
детях.
Endlich
auf
CD.
Los
Наконец-то
на
CD.
Давай!
Denk
an
die
Kin-da-da-da-da-da-da
Подумай
о
де-е-е-е-е-етях.
(Denk
an
die
Kinder)
(Подумай
о
детях)
Und
sie
denken
auch
an
di-i-i-i-i-ich
И
они
тоже
думают
о
те-е-е-е-бе.
Sie
sind
noch
so
klein
Они
еще
такие
маленькие.
Denk
an
die
Kin-da-da-da
Подумай
о
де-е-етях
Und
ich
mein'
nicht
die
Schokolade
И
я
не
имею
в
виду
шоколадку.
Wo
denkst
du
hin?
О
чем
ты
думаешь?
Und
du
weißt
И
ты
знаешь,
Ich
denk'
an
die
Kinder
all
night
long
Я
думаю
о
детях
всю
ночь
напролет.
1,
2,
3,
4 kleine
Kinder
1,
2,
3,
4 маленьких
ребенка.
Oh,
Kinder
sind
so
verletzlich
О,
дети
такие
ранимые.
Oh,
Kinder
sind
auf
dieser
Welt
einfach
unersätzlich
О,
дети
просто
незаменимы
в
этом
мире.
Nenn
mich
"Vater
Theresa"
Называй
меня
"Отец
Тереза".
(Denk
an
die
Kinder)
(Подумай
о
детях)
Und
sing
dir
dein
Gewissen
rein
И
очисти
свою
совесть.
(Denk
an
die
Kinder)
(Подумай
о
детях)
Sie
brauchen
unsern
Support
Им
нужна
наша
поддержка.
(Denk
an
die
Kinder)
(Подумай
о
детях)
Wie
soll
ein
Kind
das
ertragen?
Как
ребенок
может
это
вынести?
(Denk
an
die
Kinder)
(Подумай
о
детях)
Denk
an
die
Kin-da-da-da-da-da-da
Подумай
о
де-е-е-е-е-етях.
(Denk
an
die
Kinder)
(Подумай
о
детях)
Wir
waren
auch
mal
jung
Мы
тоже
были
когда-то
молодыми.
(Denk
an
die
Kinder)
(Подумай
о
детях)
Denkt
auch
an
uns
Подумайте
и
о
нас.
Sie
können
sich
nicht
wehren
Они
не
могут
защитить
себя.
(Denk
an
die
Kinder)
(Подумай
о
детях)
Sogar
ich
denke
manchmal
daran,
lalala
Даже
я
иногда
думаю
об
этом,
ля-ля-ля.
Es
geh
um
Leben
und
Tod,
um
meine
Platte
Речь
идет
о
жизни
и
смерти,
о
моем
альбоме.
Dalalalala
lalada
dadada
dolala
Ля-ля-ля-ля
ля-ля-да
да-да-да
до-ля-ля.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lukas Strobel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.