Текст и перевод песни Alligatoah - Der Barmherzigste
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Der Barmherzigste
The Most Merciful
Ja,
ist
ja
auch
nicht
der
Rede
wert
Yeah,
it's
not
even
worth
mentioning,
Aber
ich
spende
im
Monat
50
Euro
an
SOS
Kinderdörfer
But
I
donate
50
euros
a
month
to
SOS
Children's
Villages.
Entschuldigung,
wenn
ich
mich
da
so
einmische
Excuse
me
for
butting
in
like
this,
Aber,
äh,
ich
wollte
ja
nur
mal
so
sagen
But,
uh,
I
just
wanted
to
say,
Ich
will
's
gar
nicht
groß
breittreten,
aber
I
don't
want
to
make
a
big
deal
out
of
it,
but
Ich
spende
schon
ein
bisschen
mehr,
ja,
ja
I
donate
a
bit
more,
yeah,
yeah.
Ich
bin
nicht
so
ein
Geizkragen,
ne,
ja,
ja!
I'm
not
such
a
miser,
no,
yeah,
yeah!
Tja,
Herr
Nachbar,
sie
stehen
lächerlich
dar
Well,
Mr.
Neighbor,
you
look
ridiculous,
Denn
ich
hab
in
der
Kirche
mehr
in
die
Kollekte
getan
Because
I
put
more
in
the
collection
plate
at
church.
Habe
mehr
überwiesen,
an
UNICEF,
tja
ich
hab
Blut
geleckt
I've
transferred
more
to
UNICEF,
yeah,
I've
gotten
a
taste
for
it.
Für
einen
guten
Zweck
(ja)
For
a
good
cause
(yeah)
Die
meisten
zahlen
nicht
mal
eine
müde
Mark
Most
people
don't
even
pay
a
lousy
dime.
Diese
Geizkragen,
haben
keine
Gefühle,
hart!
(bitter)
These
misers
have
no
feelings,
harsh!
(bitter)
Also
mir
macht
es
nichts,
wenn
ich
dafür
bezahl'
Well,
it
doesn't
bother
me
if
I
pay
for
it,
Denn
mein
Herz
ist
große
wie
Rübezahl.
Because
my
heart
is
as
big
as
Rübezahl.
Guck,
ich
bin
unglaublich
selbstlos
Look,
I'm
incredibly
selfless,
Dafür
kann
ich
ja
wohl
mindestens
erwarten,
dass
man
mich
wie
einen
Helden
lobt!
For
that,
I
can
at
least
expect
to
be
praised
like
a
hero!
Ich
kann
nicht
essen,
dabei
fernsehen
und
halbnackte
I
can't
eat,
watch
TV
and
see
half-naked
Verhungernde
Kinder
sehn
- wo
ist
die
Umschalttaste
Starving
children
- where's
the
remote
control?
Wo
die
Mohrrüben
Ins
Klo
spülen
Schnell!
Flush
the
carrots
down
the
toilet,
quick!
Danach
esse
ich
auch
erstmal
ein
Brot
für
die
Welt.
After
that,
I'll
eat
some
bread
for
the
world.
Ich
bin
für
Ne-
äh,
Afrikaner
so
'ne
Art
Märchenfee
I'm
like
a
fairy
tale
for
Ne-
uh,
Africans,
Nenn'
mich
Kaliba,
der
klick-klack
barmherzige!
Call
me
Kaliba,
the
click-clack
merciful
one!
Ich
will
darüber
nicht
lang
reden
(Doch
ich
bin
ein
guter
Mensch!)
I
don't
want
to
talk
about
it
for
long
(But
I'm
a
good
person!)
Ich
will
damit
ja
nicht
angeben
(Ich
spende
mehr
als
deine
Mama!)
I
don't
want
to
brag
about
it
(I
donate
more
than
your
mom!)
Ich
häng's
nicht
an
die
große
Glocke
(Sieh
mich
an,
ich
bin
so
gütig!)
I'm
not
making
a
big
deal
out
of
it
(Look
at
me,
I'm
so
kind!)
Ich
sitz
nicht
auf
dem
hohen
Rosse
(Ich
bin
ein
gottverdammter
Engel,
Nutte!)
I'm
not
sitting
on
my
high
horse
(I'm
a
goddamn
angel,
bitch!)
Ich
kann
ja
leider
nich'
zum
Golfen,
ich
hab
so
wenig
Zeit
Unfortunately,
I
can't
go
golfing,
I
have
so
little
time.
Is'
ne
mega
harte
Sache
mit
der
Wohltätigkeit
It's
a
mega
hard
thing
with
charity.
Ich
bewege
mich
auf
Benefiz-Konzerten
I
move
around
at
charity
concerts,
Das
ist
cool,
da
werde
ich
bedient
von
Zwergen
It's
cool,
I
get
served
by
dwarves
there.
Ich
komm
leider
zu
spät
für
den
Klingelsack
I'm
unfortunately
too
late
for
the
donation
bag
Wegen
den
ganzen
scheiß
Bettlern
in
der
Innenstadt!
Because
of
all
the
damn
beggars
downtown!
Gesindelpack!
Ich
muss
helfen
aber
kein
Applaus
Rabble!
I
have
to
help
but
no
applause,
Ich
ernte
kein
Applaus,
wo
bleibt
Applaus?
I
don't
get
any
applause,
where's
the
applause?
Ich
schicke
Hilfspakete
mit
Eisenschrauben
I
send
aid
packages
with
iron
screws,
Ich
bin
sicher
das
ist
das,
was
die
am
meisten
brauchen
I'm
sure
that's
what
they
need
the
most.
Denn
ich
kann
ja
auch
nicht
hinfahren
nach
Pakistan
Because
I
can't
go
to
Pakistan,
Denn
das
liegt
ja
in
Afrika!
Because
that's
in
Africa!
Dafür
les'
ich
krebskranken
Kindern
soviel
vor
That's
why
I
read
so
much
to
children
with
cancer,
Na
gut,
natürlich
übern
Monitor
Well,
over
the
monitor,
of
course.
Aber
ich
ließe
mehr
springen
als
ein
Känguruzoo
But
I'd
make
more
jump
than
a
kangaroo
zoo.
Bin
ich
jetzt
endlich
der
Sieger
dieser
Spendenaktion?
Am
I
finally
the
winner
of
this
fundraiser?
Ich
will
darüber
nicht
lang
reden
(Doch
ich
bin
ein
guter
Mensch!)
I
don't
want
to
talk
about
it
for
long
(But
I'm
a
good
person!)
Ich
will
damit
ja
nicht
angeben
(Ich
spende
mehr
als
deine
Mama!)
I
don't
want
to
brag
about
it
(I
donate
more
than
your
mom!)
Ich
häng's
nicht
an
die
große
Glocke
(Sieh
mich
an,
ich
bin
so
gütig!)
I'm
not
making
a
big
deal
out
of
it
(Look
at
me,
I'm
so
kind!)
Ich
sitz
nicht
auf
dem
hohen
Rosse
(Ich
bin
ein
gottverdammter
Engel,
Nutte!)
I'm
not
sitting
on
my
high
horse
(I'm
a
goddamn
angel,
bitch!)
So,
ich
hätte
gerne
den
Porsche
Cayenne
Turbo
So,
I'd
like
the
Porsche
Cayenne
Turbo,
Ja,
ja,
in
schwarz
Yes,
yes,
in
black.
Ja,
ähm,
dann
nehm'
ich
noch
den
Diamantenring
dort
Yes,
um,
then
I'll
take
the
diamond
ring
there.
Ja,
ja,
zum
Hochzeitstag
Yes,
yes,
for
our
wedding
anniversary.
Meine
Frau
trägt
die
so
gern
My
wife
loves
to
wear
them.
Hmm,
äh,
die
Rolex
können
Sie
auch
mir
gleich
einpacken,
ja,
okay
Hmm,
uh,
you
can
pack
the
Rolex
for
me
too,
yeah,
okay.
Und
dann
hätte
ich
noch
gern
ein
reines
Gewissen
And
then
I'd
like
a
clear
conscience.
Ich
will
darüber
nicht
lang
reden
(Doch
ich
bin
ein
guter
Mensch!)
I
don't
want
to
talk
about
it
for
long
(But
I'm
a
good
person!)
Ich
will
damit
ja
nicht
angeben
(Ich
spende
mehr
als
deine
Mama!)
I
don't
want
to
brag
about
it
(I
donate
more
than
your
mom!)
Ich
häng's
nicht
an
die
große
Glocke
(Sieh
mich
an,
ich
bin
so
gütig!)
I'm
not
making
a
big
deal
out
of
it
(Look
at
me,
I'm
so
kind!)
Ich
sitz
nicht
auf
dem
hohen
Rosse
(Ich
bin
ein
gottverdammter
Engel,
Nutte!)
I'm
not
sitting
on
my
high
horse
(I'm
a
goddamn
angel,
bitch!)
Ich
will
darüber
nicht
lang
reden
(Doch
ich
bin
ein
guter
Mensch!)
I
don't
want
to
talk
about
it
for
long
(But
I'm
a
good
person!)
Ich
will
damit
ja
nicht
angeben
(Ich
spende
mehr
als
deine
Mama!)
I
don't
want
to
brag
about
it
(I
donate
more
than
your
mom!)
Ich
häng's
nicht
an
die
große
Glocke
I'm
not
making
a
big
deal
out
of
it
Ich
sitz
nicht
auf
dem
hohen
Rosse
I'm
not
sitting
on
my
high
horse
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.