Текст и перевод песни Alligatoah - Der Zensor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zeig
mir
diesen.
ääh.
Battle-Rap.
Покажи
мне
этот...
э-э...
баттл-рэп.
Villeicht
ist
der
für
eine
Breite
Masse
tauglich.
Может,
он
подойдет
для
широкой
публики.
Ich.
ich
tuh
mein
bestes!
Я...
я
сделаю
все,
что
в
моих
силах!
Dann
könntest
du
reich
werden,
huhu.
Тогда
ты
можешь
разбогатеть,
ха-ха.
Ok,
Junge
spitz
deine
Ohren
Хорошо,
детка,
навостри
ушки
Und
fühle
den
Part.
И
прочувствуй
этот
куплет.
Du
kriegst
den
übelsten
schlag,
Ты
получишь
сильнейший
удар,
Auf
lyrische
Art.
В
лирическом
формате.
Ich
übertraf
deine
Crew,
Я
превзошел
твою
команду,
Das
sind
Krüppel
wie
Du.
Они
такие
же
калеки,
как
и
ты.
Bist
du
verrückt
im
Popbiz
sind
solche
Sprüche
tabu!
Ты
с
ума
сошел,
в
поп-индустрии
такие
высказывания
табу!
Du
intoleranter
Menschenfeind,
Ты
нетерпимый
человеконенавистник,
Geh
erst
einmal
in
die
weite
Welt
hinein
Сначала
отправляйся
в
широкий
мир,
Wie
Hänschen
Klein,
Как
мальчишка-с-пальчик,
Denn
körperlich
Behinderte
sich
auch
nur
Menschen
Ведь
инвалиды
— тоже
люди,
Was
fällt
dir
eigentlich
ein
sie
auszugrenzen?
Как
ты
смеешь
их
изолировать?
Super
gemacht!
Отлично
сделано!
Okay
aber
ich
rule
im
Takt,
Ладно,
но
я
задаю
ритм,
Bis
ihr
loser
verkackt
Пока
вы,
лузеры,
не
облажаетесь.
Hier
ist
für
Schwule
kein
Platz!
Здесь
нет
места
для
геев!
Bist
du
denn
des
Wahnsinns
fette
Beute?
Ты
что,
добыча
безумия?
Schwule
Männer
sind
zwar
anders
aber
trotzdem
nette
Leute!
Ich
könnt
kotzen
wenn
ich
heute
Stars
wie
dich
sehe,
ich
fasses
nicht,
Геи
хоть
и
другие,
но
все
равно
хорошие
люди!
Меня
тошнит,
когда
я
вижу
таких
звезд,
как
ты,
я
не
понимаю,
Die
Kids
erzählen
dass
homosexualität
was
falsches
is
Дети
говорят,
что
гомосексуальность
— это
что-то
неправильное,
Ein
Rückfall
ins
Mittelalter!
Возврат
в
средневековье!
Freie
Liebe
ist
vorbei!
Свободная
любовь
закончилась!
Unterdrückung
und
niemand
ist
mehr
frei!
Угнетение,
и
никто
больше
не
свободен!
Und
jetzt
fahr
fort
mit
deinem
Sprechgesang!
А
теперь
продолжай
свой
речитатив!
Ich
bin
der
Beste
Mann
Я
лучший,
крошка,
Fasse
deine
Schwester
an
Трогаю
твою
сестру,
Denn
sie
lässt
mich
ran.
Ведь
она
позволяет
мне
это.
Ich
muss
sagen,
ich
habe
die
Bitch
im
Visier...
Должен
сказать,
эта
стерва
у
меня
на
мушке...
HAST
DU
ETWA
GRADE
FRAUEN
DISKRIMINIERT?!
ТЫ
ЧТО,
ТОЛЬКО
ЧТО
ДИСКРИМИНИРОВАЛ
ЖЕНЩИН?!
Das
kannst
du
nicht
bringen
die
sind
gleichberechtigt,
Ты
не
можешь
так
поступать,
они
равноправны,
Dass
heißt
Männer
darfst
du
beleidigen
Frauen
nicht.
То
есть,
мужчин
оскорблять
можно,
а
женщин
нет.
Du
siehst
für
Frauen
gelten
andere
Rechte
Видишь,
для
женщин
действуют
другие
права,
Und
das
nannte
man
so
Emanzipation.
И
это
называется
эмансипацией.
Ach
so
na
gut
dann
füge
ich
mich,
Ах,
ну
хорошо,
тогда
я
подчиняюсь,
Aber
battle
weiterhin
gegen
das
lyrische
Dich!
Но
продолжу
баттлить
против
лирического
тебя!
Du
bist
weg
und
um
das
zu
beton',
Ты
повержен,
и
чтобы
это
подчеркнуть,
Steppe
ich
ans
Mic
und
nenn
dich
Spast
Hurensohn!
Я
подхожу
к
микрофону
и
называю
тебя
дебилом,
сукиным
сыном!
Viele
Frauen
haben
als
Beruf
Prostitution,
Многие
женщины
работают
проститутками,
Aber
es
ist
nur
ein
Job
sie
wollen
trotzdem
nen
Sohn
Но
это
всего
лишь
работа,
они
все
равно
хотят
сына,
Ohne
dass
er
drunter
leidet
und
die
Schande
verspürt,
Чтобы
он
не
страдал
и
не
чувствовал
стыда,
Also
was
soll
die
Scheiße?!
Er
kann
nix
dafür!
Так
что
за
хрень?!
Он
не
виноват!
Okay
ich
bring
die
überlegenen
Lines!
Хорошо,
я
выдам
превосходные
строки!
Ihr
tretet
auf
der
Bühne
auf
ich
trete
sie
ein.
Вы
выступаете
на
сцене,
а
я
вас
выбиваю.
Du
gehst
trotdem
ans
Mic
das
hast
du
Opfer
gewagt
Ты
все
равно
подходишь
к
микрофону,
жертва,
ты
осмелилась
Hast
du
grad
Opfer
gesagt?
Ты
только
что
сказал
"жертва"?
Das
ist
doch
ma
egal?
Какая
разница?
(T'schuldigung
das
wusste
ich
nicht)
(Извини,
я
не
знал)
Opfer
wird
man
unfreiwillig
Жертвой
становятся
невольно,
Und
denen
geht
es
elendig.
И
им
приходится
ужасно.
Meinst
du
etwa
Opfer
von
Katastrophen
und
Vergewaltigung?
Dinge
über
die
man
nicht
mal
scherzen
sollte?
Ты
имеешь
в
виду
жертв
катастроф
и
изнасилований?
Вещей,
над
которыми
даже
шутить
нельзя?
Is
ja
guut,
Хорошо,
хорошо,
Nun
langsam
is
genug!
С
меня
хватит!
Ich
steppe
zu
Kalli
zerfetze
sie
alle
vor
allem
dich
missgeburt!
Я
иду
к
Калли,
разорву
всех,
особенно
тебя,
урод!
Bist
du
denn
von
allen
guten
Geistern
verlassen,
Ты
что,
совсем
спятил,
Solche
Scheiße
zu
quatschen?
Нести
такую
чушь?
Fehlgeburten
sind
auch
keinsten
zum
lachen!
Выкидыши
— это
тоже
не
повод
для
смеха!
Streich
diese
Sache,
Забудь
об
этом,
Ich
bring
ein
Rap
für
eine
breitere
Masse,
Я
сделаю
рэп
для
более
широкой
аудитории,
Du
riechst
wie
'n
Penner
nur
nach
Scheiße
und
Kacke!
Ты
воняешь,
как
бомж,
только
дерьмом
и
говном!
Lachst
du
etwa
Obdachlose
aus?
Ты
что,
смеешься
над
бездомными?
Wie
würdes
die
denn
gehn,
ohne
Job,
ohne
Heim,
ohne
Haus?
Как
бы
ты
себя
чувствовала
без
работы,
без
дома,
без
крыши
над
головой?
Mir
gehn
die
Strophen
aus,
es
is
nur
Rap
Digga!
У
меня
кончаются
куплеты,
это
всего
лишь
рэп,
подруга!
Ich
soll
noch
weiterbatteln?
Okay!
Du
bist
weg
Nigga!
Мне
продолжать
баттлить?
Хорошо!
Ты
повержена,
ниггер!
Eben
warst
du
Schwulenfeind?
Только
что
ты
был
гомофобом?
(Ne
gar
nicht!)
(Нет,
совсем
нет!)
Und
jetzt
auch
noch
Rassist?
А
теперь
еще
и
расист?
Nenn
ihn
doch
gleich
ein
Juden-Schwein!
Назови
его
сразу
жидовской
свиньей!
Ich
mein.
ich
weiß,
dass
du
ein
Wichser
bist!
Я
имею
в
виду...
я
знаю,
что
ты
мудак!
Hast
du
dich
etwa
noch
niemals
Selbst
befriedigt?
Ты
что,
никогда
не
мастурбировал?
Sicherlich,
ich
mein
ja
nur,
das
sagt
man
halt
so.
Конечно,
я
просто
имею
в
виду,
что
так
говорят.
Das
sagt
man
halt
so?
Так
говорят?
Denk
doch
mal
nach
du
Idiot!
Подумай,
идиот!
Aber
wirklich,
derart
intolleranter
frauenfeindlicher
nationalsozialistischer
Rap
ist
Gift
für
die
Gesellschaft!
Серьезно,
такой
нетерпимый,
женоненавистнический,
нацистский
рэп
— яд
для
общества!
Weiche
Dämon!
Убирайся,
демон!
Aber
sie
wollten
doch
Battelrap.
Но
они
же
хотели
баттл-рэп.
Aber
doch
nicht
mit
Worten
die
Menschen
diskriminieren
die
anders
sind!
Но
не
со
словами,
которые
дискриминируют
людей,
которые
отличаются
от
других!
Man
kann
doch
auch
normale
Schimpfworte
benutzen
um
sich
ein
wenig
in
der
Wolle
zu
liegen,
hihihi.
Можно
же
использовать
обычные
ругательства,
чтобы
немного
поспорить,
хи-хи.
Na
dann,
sagen
sie
mir
doch
mal
Schimpfworte
die
nicht
auf
Randgruppen
zurückzuführen
sind.
Ну
тогда
скажите
мне
ругательства,
которые
не
относятся
к
маргинальным
группам.
Naja,
also
zum
Beispiel...
Ну,
например...
Zum
Beispiel...
Например...
[Zensor
& Deagle:
]
[Цензор
и
Дигл:
]
Was
geht
mit
Deutscher
Sprache?
Что
происходит
с
немецким
языком?
Die
Alten
sind
geschockt
denn
sie
kennen
nicht
den
Slang
von
heutzutage,
Старики
в
шоке,
потому
что
они
не
знают
современного
сленга,
Aber
wenn
man
mal
zurücksieht
war
es
immer
so,
Но
если
оглянуться
назад,
так
было
всегда,
Ein
kopfgefickter
Spacken
ist
nichts
anderes
als
ein
Idiot,
"Ёбнутый
придурок"
— это
то
же
самое,
что
и
"идиот",
Wir
ham
nix
gegen
Behinderte,
Мы
ничего
не
имеем
против
инвалидов,
Doch
keiner
wär
es
gerne
wenn
ich
meinen
Gegner
dissen
will,
Но
никто
не
хотел
бы
им
быть.
Если
я
хочу
"задиссить"
своего
оппонента,
Dann
sag
ich
das
als
wäre,
То
я
говорю
это
так,
как
есть.
Wenn
die
ganzen
Medien
die
ganzen
Wörter
so
ernst
nehm'
bin
ich
weg
aus
dem
Game
weil
sie
Rap
nicht
verstehn.
(2x)
Если
все
СМИ
так
серьезно
воспринимают
все
эти
слова,
я
уйду
из
игры,
потому
что
они
не
понимают
рэп.
(2x)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.