Alligatoah - Du bist schön (Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Alligatoah - Du bist schön (Live)




Gib mir ein schlaues Buch, ich mach' die Augen zu
Дай мне умную книгу, я закрою глаза
Schönheitsschlaf
Сон красоты
Zeig mir den Staub im Flur, ich mach' die Augen zu
Покажи мне пыль в коридоре, я закрою глаза
Schönheitsschlaf
Сон красоты
DJ Deagle
DJ Deagle
Guten Morgen, der feine Herr Gatoah
Доброе Утро, прекрасный господин Gatoah
Ich bin ein Phänomen, ich bin 10 von 10
Я явление, я 10 из 10
Geometrisch perfekt, wie ein LEGO-Face
Геометрически совершенный, как лицо LEGO
Ich hab' den YouTuber-Look, wie im Buch und gedruckt
У меня есть взгляд YouTuber, как в книге и напечатано
Jeden Tag fress' ich ein neues Beautyprodukt
Каждый день я ем новый продукт красоты
Ich schütze mich, denn ich lese nie die Preisschilder
Я защищаю себя, потому что я никогда не читаю ценники
Sie dulden keine negativen Weibsbilder
Они не терпят негативных женских образов
Und sie dulden keine Gesichtsfalten
И они не терпят морщин на лице
Michael Jackson Style, ich muss Schritt halten
Майкл Джексон стиль, я должен идти в ногу
Also trag' ich noch mehr Schichten auf
Так что я надеваю еще больше слоев
Wer will schon 'ne ehrliche Haut?
Кому нужна честная кожа?
Mein Lieblingsrohstoff (eyyy) Botox
Мое любимое сырье (eyyy) ботокс
Ich hole alle Preise, sie nennen mich Hohl-kopf
Я достаю все призы, они называют меня полой головой
Ey yo, Spieglein, Spieglein im Handy, sag mir: Bin ich der King?
Эй-йо, зеркало, зеркало в телефоне, скажи мне: Я король?
Der Spiegel zögert verlegen, dann beginnt er zu singen
Зеркало смущенно колеблется, потом начинает петь
Du bist schön, aber dafür kannst du nichts
Ты прекрасна, но для этого ты ничего не можешь
Weder Lesen, noch Schreiben, noch was anderes
Ни читать, ни писать, ни что другое
Du bist schön, aber dafür kannst du nichts
Ты прекрасна, но для этого ты ничего не можешь
Du kannst nicht mal was dafür, dafür kannst du nichts
Ты даже не можешь ничего для этого, ты ничего не можешь для этого
Im Frühling denkt das Röslein: "Wer nicht leiden will, muss schön sein."
Весной Краснов думает: "тот, кто не хочет страдать, должен быть красивым."
Das versteh' ich nicht...
Я этого не понимаю...
Dabei geb' ich mir doch Mühe, jede Luxus-Modemesse gibt mir Komplimente
При этом я прилагаю усилия, каждая роскошная выставка моды дает мне комплименты
Schöne Benutzeroberfläche! Und sie machen mir ein Angebot, das Freude weckt
Красивый Пользовательский Интерфейс! И вы делаете мне предложение, которое вызывает радость
99% reduziert... auf mein Äußeres
Уменьшено на 99%... на мою внешность
Ich muss in die Sachen passen, hab' ich Hunger, gibt es Kochwäsche
Мне нужно вписаться в вещи, я голоден, есть кулинарное белье
Manche tragen nur dieselben Schrottfetzen
Некоторые носят только те же обрывки металлолома
Ich trag' jeden Tag was anderes - Stoffwechsel
Я ношу что - то другое каждый день- метаболизм
Frag nicht, wie alt die sind, die meine Kleider näh'n
Не спрашивай, сколько лет тем, кто шьет мою одежду
Auf einer Skala von eins bis zehn
По шкале от одного до десяти
Tja, denn Kleider machen Leute, doch die Leute, die die Kleider machen
Ну, потому что платья делают людей, но люди, которые делают платья
Leisten sich bis heute leider weniger Designerjacken
К сожалению, на сегодняшний день меньше дизайнерских курток
Ich schweife ab - Spieglein im Handy: Bin ich der King?
Я отворачиваюсь - зеркальце в телефоне: я король?
(Come on) Der Spiegel zögert verlegen, dann beginnt er zu singen
Зеркало смущенно колеблется, потом начинает петь
Du bist schön, aber dafür kannst du nichts
Ты прекрасна, но для этого ты ничего не можешь
Weder Lesen, noch Schreiben, noch was anderes
Ни читать, ни писать, ни что другое
Du bist schön, aber dafür kannst du nichts
Ты прекрасна, но для этого ты ничего не можешь
Du kannst nicht mal was dafür, dafür kannst du nichts
Ты даже не можешь ничего для этого, ты ничего не можешь для этого
Im Frühling denkt das Röslein: "Wer nicht leiden will, muss schön sein."
Весной Краснов думает: "тот, кто не хочет страдать, должен быть красивым."
Ich hab' mich wohl verhört, wie bitte?
Я, наверное, ослышался, как же?
Du bist schön, aber dafür kannst du nichts
Ты прекрасна, но для этого ты ничего не можешь
Weder Lesen, noch Schreiben, noch was anderes
Ни читать, ни писать, ни что другое
Du bist schön, aber dafür kannst du nichts
Ты прекрасна, но для этого ты ничего не можешь
Du kannst nicht mal was dafür, dafür kannst du nichts
Ты даже не можешь ничего для этого, ты ничего не можешь для этого
Im Frühling denkt das Röslein: "Wer nicht leiden will, muss schön sein."
Весной Краснов думает: "тот, кто не хочет страдать, должен быть красивым."
Gib mir ein schlaues Buch, ich mach' die Augen zu
Дай мне умную книгу, я закрою глаза
Schönheitsschlaf
Сон красоты
Zeig mir den Staub im Flur, ich mach' die Augen zu
Покажи мне пыль в коридоре, я закрою глаза
Schönheitsschlaf
Сон красоты
Gib mir ein schlaues Buch, ich mach' die Augen zu
Дай мне умную книгу, я закрою глаза
Schönheitsschlaf
Сон красоты
(Kleider machen Leute, doch die Leute, die die Kleider machen
(Платья делают люди, но люди, которые делают платья
Leisten sich bis heute leider weniger Designerjacken)
К сожалению, на сегодняшний день меньше дизайнерских курток)
Zeig mir den Staub im Flur, ich mach' die Augen zu
Покажи мне пыль в коридоре, я закрою глаза
Schönheitsschlaf
Сон красоты
(Kleider machen Leute, doch die Leute, die die Kleider machen
(Платья делают люди, но люди, которые делают платья
Leisten sich bis heute leider weniger Designerjacken)
К сожалению, на сегодняшний день меньше дизайнерских курток)





Авторы: Lukas Strobel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.