Текст и перевод песни Alligatoah - Du bist schön (Straßenmusik)
Du bist schön (Straßenmusik)
Ты прекрасна (Уличная музыка)
Ich
bin
ein
Phänomen,
ich
bin
10
von
10
Я
феномен,
я
10
из
10,
Geometrisch
perfekt,
wie
ein
LEGO-Face
Геометрически
совершенен,
как
лицо
из
LEGO.
Ich
hab'
den
YouTuber-Look,
wie
im
Buche
gedruckt
У
меня
внешность
ютубера,
как
с
картинки,
Jeden
Tag
fress'
ich
ein
neues
Beautyprodukt
Каждый
день
я
потребляю
новый
бьюти-продукт.
Ich
schütze
mich,
denn
ich
lese
nie
die
Preisschilder
Я
защищаю
себя,
ведь
я
никогда
не
смотрю
на
ценники.
Sie
dulden
keine
negativen
Weibsbilder
Они
не
терпят
никаких
изъянов,
Und
sie
dulden
keine
Gesichtsfalten
И
они
не
терпят
морщин.
Michael
Jackson
Style,
ich
muss
Schritt
halten
Стиль
Майкла
Джексона,
я
должен
соответствовать.
Also
trag'
ich
noch
mehr
Schichten
auf
Поэтому
я
наношу
ещё
больше
слоёв.
Wer
will
schon
'ne
ehrliche
Haut?
Кому
нужна
естественная
кожа?
Mein
Lieblingsrohstoff
- Botox
Мой
любимый
материал
— ботокс.
Ich
hole
alle
Preise,
sie
nennen
mich
Hohlkopf
Я
получаю
все
призы,
меня
называют
пустоголовым.
Ey
yo,
Spieglein,
Spieglein
im
Handy,
sag
mir,
bin
ich
der
King?
Эй,
зеркальце,
зеркальце
в
телефоне,
скажи,
я
король?
Der
Spiegel
zögert
verlegen,
dann
beginnt
er
zu
singen
Зеркало
неловко
молчит,
потом
начинает
петь:
Du
bist
schön,
aber
dafür
kannst
du
nichts
Ты
прекрасна,
но
ты
в
этом
не
виновата.
Weder
lesen,
noch
schreiben,
noch
was
anderes
Ни
читать,
ни
писать,
ничему
другому
ты
не
научилась.
Du
bist
schön,
aber
dafür
kannst
du
nichts
Ты
прекрасна,
но
ты
в
этом
не
виновата.
Du
kannst
nicht
mal
was
dafür,
dafür
kannst
du
nichts
Ты
даже
не
можешь
ничего
с
этим
поделать,
ты
в
этом
не
виновата.
Im
Frühling
denkt
das
Röslein
Весной
думает
розочка:
Wer
nicht
leiden
will,
muss
schön
sein
Кто
не
хочет
страдать,
должен
быть
красивым.
Dabei
geb'
ich
mir
doch
Mühe,
jede
Luxus-Modemesse
gibt
mir
Komplimente
При
этом
я
же
стараюсь,
каждая
выставка
люксовой
моды
осыпает
меня
комплиментами.
Schöne
Benutzeroberfläche
Прекрасный
пользовательский
интерфейс.
Und
sie
machen
mir
ein
Angebot,
das
Freude
weckt
И
они
делают
мне
предложение,
от
которого
радостно
на
душе:
99%
reduziert
auf
mein
Äußeres
Скидка
99%
на
мою
внешность.
Ich
muss
in
die
Sachen
passen,
hab'
ich
Hunger,
gibt
es
Kochwäsche
Я
должен
подходить
под
вещи,
если
я
голоден,
есть
стирка.
Manche
tragen
nur
dieselben
Schrottfetzen
Некоторые
носят
одни
и
те
же
обноски.
Ich
trag'
jeden
Tag
was
anderes
- Stoffwechsel
Я
ношу
каждый
день
что-то
новое
— метаболизм.
Frag
nicht,
wie
alt
die
sind,
die
meine
Kleider
näh'n
Не
спрашивай,
сколько
лет
тем,
кто
шьёт
мою
одежду.
Auf
einer
Skala
von
eins
bis
zehn
По
шкале
от
одного
до
десяти...
Tja,
denn
Kleider
machen
Leute,
doch
die
Leute,
die
die
Kleider
machen
Ведь
одежда
красит
человека,
но
люди,
которые
делают
одежду,
Leisten
sich
bis
heute
leider
weniger
Designerjacken,
ich
schweife
ab
До
сих
пор,
к
сожалению,
позволяют
себе
меньше
дизайнерских
курток.
Я
отвлёкся.
Spieglein
im
Handy,
bin
ich
der
King?
Зеркальце
в
телефоне,
я
король?
Der
Spiegel
zögert
verlegen,
dann
beginnt
er
zu
singen
Зеркало
неловко
молчит,
потом
начинает
петь:
Du
bist
schön,
aber
dafür
kannst
du
nichts
Ты
прекрасна,
но
ты
в
этом
не
виновата.
Weder
lesen,
noch
schreiben,
noch
was
anderes
Ни
читать,
ни
писать,
ничему
другому
ты
не
научилась.
Du
bist
schön,
aber
dafür
kannst
du
nichts
Ты
прекрасна,
но
ты
в
этом
не
виновата.
Du
kannst
nicht
mal
was
dafür,
dafür
kannst
du
nichts
Ты
даже
не
можешь
ничего
с
этим
поделать,
ты
в
этом
не
виновата.
Im
Frühling
denkt
das
Röslein
Весной
думает
розочка:
Wer
nicht
leiden
will,
muss
schön
sein
Кто
не
хочет
страдать,
должен
быть
красивым.
Schönheitsschlaf
(Schön)
Сон
красоты
(Красота)
Schönheitsschlaf
(Uh-huhu)
Сон
красоты
(У-ху-ху)
Schönheitsschlaf,
Schönheitsschlaf
(Uh-huhu)
Сон
красоты,
сон
красоты
(У-ху-ху)
Schönheitsschlaf
(Schlaf)
Сон
красоты
(Сон)
Schönheitsschlaf
(Schlaf)
Сон
красоты
(Сон)
Schönheitsschlaf
(Schlaf)
Сон
красоты
(Сон)
Schönheitsschlaf
(Schlaf)
Сон
красоты
(Сон)
Schönheitsschlaf
(Schlaf)
Сон
красоты
(Сон)
Schönheitsschlaf
Сон
красоты
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lukas Strobel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.