Текст и перевод песни Alligatoah - Dunstkreis
Es
schließt
sich
der
Kreis
– runde
Sache
Он
замыкается
на
круг
- круглая
вещь
Wir
sind
'ne
runde
Sache,
wir
sind
'ne
runde
Sache
Мы
круглая
вещь,
мы
круглая
вещь,
мы
круглая
вещь
Es
schließt
sich
der
Kreis
– runde
Sache
Он
замыкается
на
круг
- круглая
вещь
Wir
sind
'ne
runde
Sache
Мы-круглая
вещь
Komm,
wir
werden
fett
Пойдем,
мы
толстеем
Komm,
wir
gehn
auf
Klo
Пойдем,
мы
пойдем
в
туалет
Wir
schmeißen
unsre
Make-up-Pinsel
hin
Мы
бросаем
наши
кисти
для
макияжа
Wir
sinken
in
die
Sofalehne
rein
Мы
опускаемся
в
спинку
дивана
Ich
zähl
uns,
eins,
zwo,
drei,
vier
Я
считаю
нас,
один,
два,
три,
четыре
Weg
von
der
Partnerbörsе
Вдали
от
партнерской
биржи
Endlich
wieder
liebеn
ohne
Warenkörbe
(Yeah)
Наконец-то
снова
любить
без
корзин
(Да)
Engel
spieln
Saxophone
Ангел
играет
на
саксофоне
Enge
Jeans
aus
Schlabberhose
(Yeah)
Узкие
джинсы
из
трусов
(да)
Unser
Team
hat
eine
Grundvorschrift
У
нашей
команды
есть
основное
правило
Keiner
macht
hier
Sport,
das
wäre
unsportlich
Никто
здесь
не
занимается
спортом,
это
было
бы
неспортивно
Hörst
du,
wie
die
Mikrowelle
summt
und
piept?
Ты
слышишь,
как
жужжит
и
пищит
микроволновая
печь?
Das
ist
unser
Lied
Это
наша
песня
Du
stinkst
nach
Liebe,
ich
Ты
пахнешь
любовью,
я
Inhaliere
dich
Вдохни
себя
Den
Himmel
gibt
es
nicht
Неба
не
существует
Nur
diesen
Dunstkreis
um
uns
zwei
Только
этот
дымчатый
круг
вокруг
нас
двоих
Du
stinkst
nach
Liebe,
ich
Ты
пахнешь
любовью,
я
Inhaliere
dich
Вдохни
себя
Ich
bin
kein
Idealist
Я
не
идеалист
Die
bessere
Welt
ist
der
Dunstkreis
um
uns
zwei
Лучший
мир-
это
дымчатый
круг
вокруг
нас
двоих
Komm,
wir
werden
fett
Пойдем,
мы
толстеем
Komm,
wir
stelln
uns
tot
Пойдем,
мы
окажемся
мертвыми
Im
selben
Boot
В
той
же
лодке
Das
Kissen
malt
uns
einen
Schlafabdruck
Подушка
рисует
нам
отпечаток
сна
Partnerlook
Партнерский
взгляд
So
eingespielt,
wir
werden
alt
synchron
Таким
образом,
мы
становимся
старыми
синхронно
Auf
Position,
zwo,
drei,
vier
На
позиции,
два,
три,
четыре
Von
Nase
bis
Daumengelenk
От
носа
до
сустава
большого
пальца
Du
bist
wie
ein
Star
– auch
nur
ein
Mensch
(Oh
wow)
Ты
как
звезда
- даже
просто
человек
(О,
вау)
Du
berührst
meinen
Nacken
Ты
касаешься
моей
шеи
(Heißt)
Ich
werd
ihn
nie
wieder
waschen
(Означает)
Я
никогда
больше
не
буду
мыть
его
Wir
stehn
nicht
so
auf
Daily
Soap
(No)
Мы
не
стоим
так
на
ежедневном
мыле
(нет)
Baby,
los,
gib
mir
dein
Aerosol
Детка,
давай,
дай
мне
свой
аэрозоль
Meine
Viren,
deine
Viren,
Wir-Gefühle
Мои
вирусы,
твои
вирусы,
мы-чувства
Nimm
tiefe
Züge
Сделайте
глубокие
ходы
Du
stinkst
nach
Liebe,
ich
Ты
пахнешь
любовью,
я
Inhaliere
dich
Вдохни
себя
Den
Himmel
gibt
es
nicht
Неба
не
существует
Nur
diesen
Dunstkreis
um
uns
zwei
Только
этот
дымчатый
круг
вокруг
нас
двоих
Du
stinkst
nach
Liebe,
ich
Ты
пахнешь
любовью,
я
Inhaliere
dich
Вдохни
себя
Ich
bin
kein
Idealist
Я
не
идеалист
Die
bessere
Welt
ist
der
Dunstkreis
um
uns
zwei
Лучший
мир-
это
дымчатый
круг
вокруг
нас
двоих
Es
schließt
sich
der
Kreis
– runde
Sache
Он
замыкается
на
круг
- круглая
вещь
Wir
sind
'ne
runde
Sache,
wir
sind
'ne
runde
Sache
Мы
круглая
вещь,
мы
круглая
вещь,
мы
круглая
вещь
Es
schließt
sich
der
Kreis
– runde
Sache
Он
замыкается
на
круг
- круглая
вещь
Wie
eine
Untertasse
Как
блюдце
Du
stinkst
nach
Liebe,
ich
Ты
пахнешь
любовью,
я
Inhaliere
dich
Вдохни
себя
Den
Himmel
gibt
es
nicht
Неба
не
существует
Nur
diesen
Dunstkreis
um
uns
zwei
Только
этот
дымчатый
круг
вокруг
нас
двоих
Du
stinkst
nach
Liebe,
ich
Ты
пахнешь
любовью,
я
Blindkopiere
dich
Слепое
копирование
себя
Ich
bin
kein
Idealist
Я
не
идеалист
Die
bessere
Welt
ist
der
Dunstkreis
um
uns
zwei
Лучший
мир-
это
дымчатый
круг
вокруг
нас
двоих
Es
schließt
sich
der
Kreis
– runde
Sache
Он
замыкается
на
круг
- круглая
вещь
Wir
sind
'ne
runde
Sache,
wir
sind
'ne
runde
Sache
Мы
круглая
вещь,
мы
круглая
вещь,
мы
круглая
вещь
Es
schließt
sich
der
Kreis
– runde
Sache
Он
замыкается
на
круг
- круглая
вещь
Wir
sind
'ne
runde
Sache
Мы-круглая
вещь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alligatoah
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.