Alligatoah - Es regnet kaum (Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Alligatoah - Es regnet kaum (Live)




Es regnet kaum (Live)
Дождя почти нет (Live)
Intro
Вступление
Hook
Припев
Die Sonne scheint, es regnet kaum
Солнце светит, дождя почти нет
Wie soll ich da ein Schneemann bau'n?
Как же мне, дорогуша, слепить снеговика?
Wird er dann endlich richtig kalt
Станет ли наконец-то по-настоящему холодно,
Werd ich nicht braun du Missgestalt!
Не загорю, ты, уродство!
Die Sonne scheint, es regnet kaum
Солнце светит, дождя почти нет
Wie soll ich da ein Schneemann bau'n?
Как же мне, милая, слепить снеговика?
Wird es dann endlich richtig feucht
Станет ли наконец-то по-настоящему сыро
Glaub nicht das freut mich, ich bin deutsch!
Не думай, что я этому рад, я же русский!
Es ist eine Hitze draußen,
На улице такая жара,
Dabei würd ich gerne Schlittschuh laufen
А я бы с удовольствием покатался на коньках
Es ist der See gefroren,
Озеро замёрзло,
Was soll ich da mit meinem Segelboot?
Что мне делать со своей парусной лодкой?
Es ist ein heißer Tag
Жаркий денёк,
Aber da gibt es keinen Weihnachtsmarkt
А рождественской ярмарки нет
Ein leichter Wind weht durch die Kiefernäste
Лёгкий ветерок шелестит в сосновых ветвях
Er löscht meine Zigarette
Он тушит мою сигарету
Wird das Schweigen hier schon längst zu einem peinlichen Moment
Затянулось ли молчание, превратившись в неловкий момент?
Dann red ich über Niederschlagswahrscheinlichkeiten in Prozent
Тогда я расскажу о вероятности осадков в процентах
Hab ich ein langweiliges Leben, aber Hang zum viel erzählen
Жизнь моя скучна, но я люблю поболтать
Fluch ich "Bei der Hitze muss man öfter Pflanzen gießen gehen"
Ругаюсь: такую жару нужно чаще поливать растения"
Will ich ohne viel zu bieten deine Ohren stimulieren
Хочу, ничего не предлагая, твои ушки потешить,
Sind die Themen wieder große Katastrophen wie "Es nieselt"
И темы снова о великих катастрофах, вроде "моросит"
Ey ich werde weiter meckern und dann mach ich meinen Mac an
Эй, я продолжу ворчать, а потом включу свой Mac
Man ich würde gar nicht twittern
Я бы вообще не твиттил,
Wär das Wetter nicht so herrlich bitter
Не будь погода так восхитительно отвратительна
Hook
Припев
Die Sonne scheint, es regnet kaum
Солнце светит, дождя почти нет
Wie soll ich da ein Schneemann bau'n?
Как же мне, красотка, слепить снеговика?
Wird er dann endlich richtig kalt
Станет ли наконец-то по-настоящему холодно,
Werd ich nicht braun du Missgestalt!
Не загорю, ты, уродство!
Die Sonne scheint, es regnet kaum
Солнце светит, дождя почти нет
Wie soll ich da ein Schneemann bau'n?
Как же мне, дорогая, слепить снеговика?
Wird es dann endlich richtig feucht
Станет ли наконец-то по-настоящему сыро
Glaub nicht das freut mich, ich bin deutsch!
Не думай, что я этому рад, я же русский!
Es fallen goldene Blätter
Падают золотые листья
Die vielen Farben geh'n mir voll auf den Wecker!
Эти разноцветные листья меня так бесят!
Der Regen gießt Blumen
Дождь поливает цветы,
Aber ist der Feind aller Frisuren!
Но он враг всех причёсок!
Es ist heiß wie auf Tropeninseln
Жарко, как на тропических островах
Wie soll da ich mein Namen in den Boden pinkeln?
Как же мне написать своё имя на земле?
Es schneit am Heiligen Abend
Снег идёт в Сочельник
Da kann ich schlecht mein Hawaii-Hemd tragen!
Не могу же я надеть свою гавайскую рубашку!
Will ich einfach nur mal quatschen ohne geistige Belastung
Хочу просто поболтать без умственной нагрузки,
Kommt "Man könnte bei dem Wetter gar im Freien übernachten"
А выходит: такую погоду можно спать на улице"
Will ich ihren Leib besteigen fehlen die Gemeinsamkeiten
Хочу забраться к тебе в постель, но нет ничего общего,
Reden wir doch erstmal über Regen und vereiste Reifen
Давай сначала поговорим о дожде и обледенелых шинах
Und ist meine Laune heiter werd ich hier zum Außenseiter
А когда у меня хорошее настроение, я становлюсь изгоем
Deshalb maul ich weiter über das Getöse aus dem Freibad
Поэтому я продолжаю ныть из-за шума из открытого бассейна
Auch wenn das Wetter gar nicht mal so grau ist
Даже если погода не такая уж и серая
Finde ich den Haken denn ich brauche meinen Auftritt
Я найду к чему придраться, ведь мне нужно выступить
Hook
Припев
Die Sonne scheint, es regnet kaum
Солнце светит, дождя почти нет
Wie soll ich da ein Schneemann bau'n?
Как же мне, милашка, слепить снеговика?
Wird er dann endlich richtig kalt
Станет ли наконец-то по-настоящему холодно,
Werd ich nicht braun du Missgestalt!
Не загорю, ты, уродство!
Die Sonne scheint, es regnet kaum
Солнце светит, дождя почти нет
Wie soll ich da ein Schneemann bau'n?
Как же мне, родная, слепить снеговика?
Wird es dann endlich richtig feucht
Станет ли наконец-то по-настоящему сыро
Glaub nicht das freut mich, ich bin deutsch!
Не думай, что я этому рад, я же русский!





Авторы: Lukas Strobel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.