Alligatoah - Es regnet kaum - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Alligatoah - Es regnet kaum




Die Sonne scheint, es regnet kaum
Светит солнце, почти не идет дождь.
Wie soll ich da ein Schneemann bau'n?
Как мне построить снеговика?
Wird es dann endlich richtig kalt
Станет ли, наконец, по-настоящему холодно
Werd ich nicht braun du Missgestalt
Не стану ли я коричневым, если ты изменишь свой облик?
Die Sonne scheint, es regnet kaum
Светит солнце, почти не идет дождь.
Wie soll ich da ein Schneemann bau'n?
Как мне построить снеговика?
Wird es dann endlich richtig feucht
Тогда, наконец, все станет по-настоящему влажным
Glaub nicht das freut mich, ich bin deutsch
Не думай, что это меня радует, я немец
Es ist eine Hitze draußen
На улице такая жара
Dabei würd ich gerne Schlittschuh laufen
При этом я бы с удовольствием покатался на коньках
Es ist der See gefroren
Замерзло озеро
Was soll ich da mit meinem Segelboot?
Что мне там делать с моей парусной лодкой?
Es ist ein heißer Tag
Сегодня жаркий день
Aber da gibt es keinen Weihnachtsmarkt
Но там нет рождественской ярмарки
Ein leichter Wind weht durch die Kiefernäste
Легкий ветерок продувает сосновые ветви
Er löscht meine Zigarette
Он гасит мою сигарету
Wird das Schweigen hier schon längst zu einem peinlichen Moment
Давно ли молчание здесь становится неловким моментом
Dann red' ich über Niederschlagswahrscheinlichkeiten in Prozent
Тогда я расскажу о вероятности выпадения осадков в процентах
Hab ich ein langweiliges Leben, aber Hang zum viel erzählen
У меня скучная жизнь, но я склонен много рассказывать.
Fluch ich "Bei der Hitze muss man öfter Pflanzen gießen gehen"
Проклятие, я говорю: жару нужно чаще поливать растения"
Will ich ohne viel zu bieten deine Ohren stimulieren
Хочу ли я, не предлагая ничего особенного, стимулировать твои уши
Sind die Themen wieder große Katastrophen wie "Es nieselt"
Являются ли темы снова серьезными бедствиями, такими как "моросящий дождь"
Ey, ich werde weiter meckern und dann mach ich meinen Mac an
Эй, я буду продолжать ворчать, а потом включу свой Mac
Man ich würde gar nicht twittern
Я бы вообще не стал писать в Твиттере
Wär' das Wetter nicht so herrlich bitter
Разве погода не была бы такой восхитительно горькой
Die Sonne scheint, es regnet kaum
Светит солнце, почти не идет дождь.
Wie soll ich da ein Schneemann bau'n?
Как мне построить снеговика?
Wird es dann endlich richtig kalt
Станет ли, наконец, по-настоящему холодно
Werd' ich nicht braun du Missgestalt
Не стану ли я коричневым, если ты изменишь свой облик?
Die Sonne scheint, es regnet kaum
Светит солнце, почти не идет дождь.
Wie soll ich da ein Schneemann bau'n?
Как мне построить снеговика?
Wird es dann endlich richtig feucht
Тогда, наконец, все станет по-настоящему влажным
Glaub nicht das freut mich, ich bin deutsch
Не думай, что это меня радует, я немец
Es fallen goldene Blätter
Падают золотые листья
Die vielen Farben geh'n mir voll auf den Wecker
Множество цветов будят меня в полную силу
Der Regen gießt Blumen
Дождь поливает цветы
Aber ist der Feind aller Frisuren
Но является ли враг всех причесок
Es ist heiß wie auf Tropeninseln
Здесь жарко, как на тропических островах
Wie soll da ich mein Namen in den Boden pinkeln?
Как я могу написать свое имя на полу?
Es schneit am Heiligen Abend
В канун Рождества идет снег
Da kann ich schlecht mein Hawaii-Hemd tragen
Из-за этого я плохо могу носить свою гавайскую рубашку
Will ich einfach nur mal quatschen ohne geistige Belastung
Хочу ли я просто болтать без умственного напряжения
Kommt "Man könnte bei dem Wetter gar im Freien übernachten"
Выходит такую погоду можно было бы даже переночевать на свежем воздухе"
Will ich ihren Leib besteigen fehlen die Gemeinsamkeiten
Хочу ли я взобраться на ее тело, не хватает ли в нем чего-то общего
Reden wir doch erstmal über Regen und vereiste Reifen
Давайте сначала поговорим о дожде и обледеневших шинах
Und ist meine Laune heiter, werd' ich hier zum Außenseiter
И если у меня хорошее настроение, я становлюсь здесь аутсайдером
Deshalb maul ich weiter über das Getöse aus dem Freibad
Вот почему я продолжаю жаловаться на шум из открытого бассейна
Auch wenn das Wetter gar nicht mal so grau ist
Даже если погода совсем не такая уж и серая
Finde ich den Haken denn ich brauche meinen Auftritt
Я нахожу подвох, потому что мне нужен мой внешний вид
Die Sonne scheint, es regnet kaum
Светит солнце, почти не идет дождь.
Wie soll ich da ein Schneemann bau'n?
Как мне построить снеговика?
Wird es dann endlich richtig kalt
Станет ли, наконец, по-настоящему холодно
Werd ich nicht braun du Missgestalt
Не стану ли я коричневым, если ты изменишь свой облик?
Die Sonne scheint, es regnet kaum
Светит солнце, почти не идет дождь.
Wie soll ich da ein Schneemann bau'n?
Как мне построить снеговика?
Wird es dann endlich richtig feucht
Тогда, наконец, все станет по-настоящему влажным
Glaub nicht das freut mich, ich bin deutsch
Не думай, что это меня радует, я немец





Авторы: LUKAS STROBEL


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.