Текст и перевод песни Alligatoah - Komissar Reloaded
Ich
cruise
durch
die
im
tiefergelegten
Streifenwagen
Я
перелезаю
через
лежащие
в
глубине
патрульные
машины
Komm'
mit
Heckspoiler
zu
den
Geiselnahmen
Приходите
к
захвату
заложников
с
задним
спойлером
Wenn
der
Strolch
die
Felgen
sieht
aus
Massenspuren
Chrom
Когда
бродяга
диски
выглядит
от
массовых
следов
хром
Assishurensohn:
Kapitulation
yeah
Assis
сукин
сын:
Surrender
yeah
Wir
haben
dich
auf
frischer
Tat
ertappt
Мы
поймали
тебя
с
поличным
Und
du
wirst
hinter
Gitter,
ja
gebracht
И
тебя
посадят
за
решетку,
да
Wir
fahren
in
mein
Revier,
das
Polizeirevier
Мы
едем
в
мой
участок,
в
полицейский
участок
Nur
keine
falsche
Scheu
herreinspaziert!
Только
бы
не
ложная
робость!
Ich
nehme
jeden
G-Rapper
hoch
und
ich
sag'
mal
Я
поднимаю
каждого
G-рэпера,
и
я
говорю
Die
Dollar
und
dein
Koks
und
deine
Bitches
sind
beschlagnahmt
Доллары,
и
твой
кокс,
и
твои
суки
конфискованы
Halt
deine
Fresse
Boy
Держи
свою
задницу
мальчик
Ich
bin
gesetzestreu
Я
законопослушен
Heißt
du
kannst
mich
nicht
bestechen
Значит,
ты
не
можешь
подкупить
меня
Ich
hör
sie
schreien:
Fuck
the
police!
Я
слышу,
как
они
кричат:
Fuck
the
police!
Ich
ruf'
verfickt
jeden
Verbrecher
auch
mit
Rachemotiv!
Я
называю
' чертов
каждый
преступник
даже
с
мотивом
мести!
Ich
verhafte
dich
egal,
ob
du
mein
Homie
bist
Я
арестую
тебя
независимо
от
того,
будешь
ли
ты
моим
гомиком
Ich
bin
Polizist,
Я
полицейский,
Und
tue
bloß
die
Pflicht!
(Isso!)
И
выполняй
свой
долг!
(Isso!)
Ihr
seit
G-G-G's
Verbrecherstraßenjungs
Вы
с
тех
пор,
как
G-G-G
преступные
уличные
мальчики
Doch
der
K-K-K
K-K-K
Komissar
geht
um!
Впрочем
K-K-K
K-K-K
Komissar
обходится!
Fein,
dass
du
jeden
Kontroleur
boxst,
homes
Хорошо,
что
ты
боксируешь
каждого
контролера,
дома
Doch
ich
bin
dir
auf
der
Spur
wie
Sherlock
Holmes!
Но
я
следую
за
тобой,
как
Шерлок
Холмс!
Ihr
seit
G-G-G's
Verbrecherstraßenjungs
Вы
с
тех
пор,
как
G-G-G
преступные
уличные
мальчики
Doch
der
K-K-K
K-K-K
Komissar
geht
um!
Впрочем
K-K-K
K-K-K
Komissar
обходится!
Fein,
dass
du
jeden
Kontroleur
boxst,
homes
Хорошо,
что
ты
боксируешь
каждого
контролера,
дома
Doch
ich
bin
dir
auf
der
Spur
wie
Sherlock
Holmes!
Но
я
следую
за
тобой,
как
Шерлок
Холмс!
Sack,
krieg'
ich
mehr
Kugeln
ab,
als
ein
Fußballgott?
Мешок,
я
получаю
больше
пуль,
чем
футбольный
бог?
Doch
ich
fang
sie
mit
den
Zähnen,
ich
bin
Supercop
Но
я
ловлю
их
зубами,
я
суперкоп
Kein
Zufall,
Schmock
Не
случайно,
Шмок
Ich
bin
Kugelsicher
Я
пуленепробиваемый
Du
denkst
du
hast
mich
erwischt,
es
war
ein
Double,
diggah!
Ты
думаешь,
ты
поймал
меня,
это
был
дубль,
дигга!
Was
lernen
wir
daraus?
Что
мы
узнаем
из
этого?
Dass
man
nicht
mit
dem
Gesetz
fisselt
Чтобы
не
порвать
с
законом
Geh
zur
Schule,
lern,
und
bleib'
aufm
Teppich
Иди
в
школу,
учись,
и
оставайся
на
ковре
Ey
die
kriminelle
Laufbahn
mündet
dem
Begräbnis!
Ey
преступная
карьера
впадает
в
похороны!
Du
willst
ein
krummes
Ding
drehen?
Ты
хочешь
крутить
кривую
штуку?
Dann
dreh
ein
deiner
Nase!!
(Haah!)
Тогда
поверни
нос!!
(Haah!)
Ihr
seit
G-G-G's
Verbrecherstraßenjungs
Вы
с
тех
пор,
как
G-G-G
преступные
уличные
мальчики
Doch
der
K-K-K
K-K-K
Komissar
geht
um!
Впрочем
K-K-K
K-K-K
Komissar
обходится!
Fein,
dass
du
jeden
Kontroleur
boxst,
homes
Хорошо,
что
ты
боксируешь
каждого
контролера,
дома
Doch
ich
bin
dir
auf
der
Spur
wie
Sherlock
Holmes!
Но
я
следую
за
тобой,
как
Шерлок
Холмс!
Ihr
seit
G-G-G's
Verbrecherstraßenjungs
Вы
с
тех
пор,
как
G-G-G
преступные
уличные
мальчики
Doch
der
K-K-K
K-K-K
Komissar
geht
um!
Впрочем
K-K-K
K-K-K
Komissar
обходится!
Fein,
dass
du
jeden
Kontroleur
boxst,
homes
Хорошо,
что
ты
боксируешь
каждого
контролера,
дома
Doch
ich
bin
dir
auf
der
Spur
wie
Sherlock
Holmes!
Но
я
следую
за
тобой,
как
Шерлок
Холмс!
(Achtung,
null-null-Schneider!
Jetzt
geht
es
richtig
los!)
(Внимание,
null,
null
Шнайдер!
Теперь
все
идет
как
надо!)
(Hahahahaha,
so
ein
Nachbeben
hat
es
in
sich!)
(Хахахахаха,
такой
афтершок
внутри!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lukas Strobel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.