Alligatoah - Leb! - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Alligatoah - Leb!




Leb wie du dich fühlst
Живите, как вы себя чувствуете
Ah
Ах
Niemand ist alleine der Looser oder Held
Никто не является неудачником или героем в одиночку
Es gibt ein Leben nach dem Augenblick, das zählt
Есть жизнь после момента, который имеет значение
Die Welt liegt dir zu Füßen, wenn du ehrlich zu dir bist
Мир лежит у ваших ног, Если вы честны с собой
Leb dein Leben, so wie du dich fühlst
Живите своей жизнью так, как вы себя чувствуете
Vergiss niemals, du bist ein Einzelstück
Никогда не забывайте, что вы один кусок
Genieße jede Stunde voller Trauer und Glück
Наслаждайтесь каждым часом, полным горя и счастья
Die Uhr tickt, Mann
Часы тикают, человек
Gib dir selber den Kick
Дайте себе удар
Denn nicht eine Stunde kommt je zurück
Потому что не один час когда-либо возвращается
Niemand kann nur Hass oder nur Liebe spüren
Никто не может чувствовать только ненависть или только любовь
Beides hast du schon tausendmal gefühlt
И то, и другое вы уже тысячу раз чувствовали
Alle Höhen und Tiefen, es ist viel passiert
Все взлеты и падения, много произошло
Nur wer Gefühle zulässt, wird auch berührt im Herzen, jo
Только тот, кто допускает чувства, также трогается в сердце, Джо
So läuft das Spiel deines Lebens, hey
Вот как идет игра вашей жизни, Эй
Nichts ist vergebens, also leb wie du dich fühlst
Ничто не напрасно, так что живи, как чувствуешь
Leb, so wie du dich fühlst
Живите так, как вы себя чувствуете
Leb dein Leben so (so, so), wie du selber nur willst, oh oh oh
Живи своей жизнью так (так, так), как ты сам только хочешь, о - о-о
Lieb, und du wirst geliebt (ja, ja)
Любя, и тебя любят (да, да)
Das Wunder geschieht (ah, ah), weil es dich gibt
Чудо происходит (ах, ах), потому что оно дает вам
Weil es dich gibt
Потому что есть ты
Leb wie du dich fühlst, ja
Живи, как чувствуешь, да
Niemand der alleine die ganze Wahrheit kennt
Никто, кто знает всю правду в одиночку
Der ohne andere Menschen durch's Leben rennt
Который бегает по жизни без других людей
Ob schwarz oder weiß, wir sind alle gleich
Будь то черный или белый, мы все равны
Wer das nicht abrafft, ist alles andre als reich
Тот, кто этого не делает, все Андре как богатый
Wir leben zusammen, das ist unser Gebot
Мы живем вместе, это наша заповедь
Unsere Haut ist verschieden, doch das Blut ist rot
Наша кожа разная, но кровь красная
Jeder einzeln die Sensation
Каждый в отдельности ощущение
Leb, so wie du dich fühlst (ja, ja)
Живите так, как вы себя чувствуете (да, да)
Leb dein Leben so (so, so), wie du selber nur willst, oh oh oh
Живи своей жизнью так (так, так), как ты сам только хочешь, о - о-о
Lieb, und du wirst geliebt (ja, ja)
Любя, и тебя любят (да, да)
Das Wunder geschieht (ah, ah), weil es dich gibt
Чудо происходит (ах, ах), потому что оно дает вам
Weil es dich gibt
Потому что есть ты
Weil es dich gibt
Потому что есть ты
Leb, so wie du dich fühlst (ja, ja)
Живите так, как вы себя чувствуете (да, да)
Leb dein Leben so (so, so), wie du selber nur willst, oh oh oh
Живи своей жизнью так (так, так), как ты сам только хочешь, о - о-о
Lieb, und du wirst geliebt (ja, ja)
Любя, и тебя любят (да, да)
Das Wunder geschieht (ah, ah), weil es dich gibt
Чудо происходит (ах, ах), потому что оно дает вам
Leb, so wie du dich fühlst (ja, ja)
Живите так, как вы себя чувствуете (да, да)
Leb dein Leben so (so, so), wie du selber nur willst
Живите своей жизнью так (так, так), как вы сами только хотите
(Wie du selber nur willst)
(Как вы сами только хотите)
Lieb, und du wirst geliebt (ja, ja)
Любя, и тебя любят (да, да)
Das Wunder geschieht (ah, ah), weil es dich gibt
Чудо происходит (ах, ах), потому что оно дает вам





Авторы: RUDOLF H. VOERMAN, PAUL POST, HENRI C G HAN KOORENEEF


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.