Текст и перевод песни Alligatoah - Lungenflügel (Zugabe)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lungenflügel (Zugabe)
Lung Wings (Encore)
Der
Song
geht
raus
an
alle
da
draußen
This
song
goes
out
to
everyone
out
there
Ich
bleib'
drinn'n
I'm
staying
inside
Mh,
du
denkst
an
Freiheit
bei
"bewegungsfrei"
Mh,
you
think
of
freedom
when
you
hear
"freedom
of
movement"
Ich
hör'
nur
"Bewegung"
– bye
(Bye-bye)
I
just
hear
"movement"
– bye
(bye-bye)
Bei
dir
geht
die
Karriere
steil
Your
career
is
going
steep
Ich
hör'
nur
"steil"
und
intressier'
mich
für
das
Gegenteil
I
just
hear
"steep"
and
am
interested
in
the
opposite
Ob
ich
mitflieg'
auf
euren
aktiven
Naturtrip
Whether
I'm
coming
along
on
your
active
nature
trip
Ich
kann
nur
mit
dem
Kopf
schütteln,
was
strapaziös
genug
ist
I
can
only
shake
my
head,
which
is
strenuous
enough
Ich
bleib'
hier,
denn
jeder,
der
mal
Flugzeug
flog
I'm
staying
here,
because
everyone
who
ever
flew
a
plane
Ist
heute
tot
oder
in
Zukunft
tot
(true)
Is
dead
today
or
will
be
dead
in
the
future
(true)
Diese
Weisheit
hab
ich
als
gerahmtes
Poster
I
have
this
wisdom
as
a
framed
poster
Steht
neben
Akkubohrer
angelehnt
seit
Jahr'n
am
Sofa
It's
been
leaning
against
the
sofa
next
to
a
cordless
drill
for
years
Weil
bevor
ein
Schraubenzieher
mir
den
Handrücken
krumm
macht
Because
before
a
screwdriver
screws
up
my
hand
Schraub'
ich
einfach
meine
Ansprüche
runter
I
just
screw
down
my
expectations
Denn
zum
Fliegen
reichen
Lungenflügel
und
eine
Wundertüte
Because
for
flying,
lung
wings
and
a
grab
bag
are
enough
Das
ist
der
unverblümte
Biologie-Unterricht
That's
the
unvarnished
biology
lesson
Denn
zum
Fliegen
reichen
Lungenflügel
und
eine
Wundertüte
Because
for
flying,
lung
wings
and
a
grab
bag
are
enough
Keine
Grundgebühren
für
diesen
Tipp
für
dich
No
basic
fees
for
this
tip
for
you
Für
dich,
ich
führ'
dich
For
you,
I'll
lead
you
Es
ist
nicht
wesentlich,
wo
man
gewesen
oder
am
verwesen
ist
It's
not
essential
where
you've
been
or
where
you're
decomposing
(Musst
du
geseh'n
haben)
Seh'
ich
nicht
(You
gotta
see
it)
I
don't
see
it
Ich
hab'
Pay-TV
und
deshalb
bleibe
ich
drinnen
I
have
pay-TV
and
that's
why
I
stay
inside
Denn,
Dicka,
Sky
is
the
Limit
und
ich
mein'
nicht
den
Himmel
Because,
babe,
Sky
is
the
Limit
and
I
don't
mean
the
sky
Toilette
ist
oben,
Stufen
sind
Kacke
The
toilet
is
upstairs,
stairs
are
crap
Punica-Flasche
Punica
bottle
(Bleib,
wie
du
bist)
Der
Satz
hat
mein
Leben
bestimmt
(Stay
as
you
are)
That
sentence
has
defined
my
life
Deshalb
bin
ich
auf
dem
Stand
von
einem
dreijährigen
Kind
That's
why
I'm
at
the
level
of
a
three-year-old
child
Wenn
du
mich
schlagen
willst,
If
you
want
to
hit
me,
Zeig'
ich
dir
das
Leben
durch
die
Egal-Brille
I'll
show
you
life
through
the
"I
don't
care"
glasses
Der
Klügere
gibt
nach,
der
noch
Klügere
gibt
Nachhilfe
– easy
The
smarter
one
gives
in,
the
even
smarter
one
gives
tutoring
– easy
Buddhismus
ist
mein
Glaube
und
ich
glaub'
Buddhism
is
my
faith
and
I
believe
Im
nächsten
Leben
hau'
ich
dir
aufs
Maul
In
the
next
life,
I'll
punch
you
in
the
face
Denn
zum
Fliegen
reichen
Lungenflügel
und
eine
Wundertüte
Because
for
flying,
lung
wings
and
a
grab
bag
are
enough
Das
ist
der
unverblümte
Biologie-Unterricht
That's
the
unvarnished
biology
lesson
Denn
zum
Fliegen
reichen
Lungenflügel
und
eine
Wundertüte
Because
for
flying,
lung
wings
and
a
grab
bag
are
enough
Keine
Grundgebühren
für
diesen
Tipp
für
dich
No
basic
fees
for
this
tip
for
you
Für
dich,
ich
führ'
dich
For
you,
I'll
lead
you
Für
dich,
für
dich,
für
dich
(dieser
Tipp
ist
für
dich)
For
you,
for
you,
for
you
(this
tip
is
for
you)
Dieser
Tipp
ist
für
dich
(ahh)
This
tip
is
for
you
(ahh)
Du
dachtest
Ehrgeiz
ist
geil?
Eher
nein
You
thought
ambition
was
cool?
Rather
not
Wer
nicht
versucht,
Geige
zu
spiel'n,
kann
auch
nicht
vergeigen
Whoever
doesn't
try
to
play
the
violin
can't
mess
up
either
Jerks
meinen,
auf
der
andern
Seite
wär's
ü-überirdisch
Jerks
think
it's
su-upernatural
on
the
other
side
Doch
das
Gras
auf
dieser
Seite
ist
grün,
grüner
wird's
nicht
But
the
grass
on
this
side
is
green,
it
doesn't
get
greener
Stapelt
sich
die
Arbeit
und
mir
läuft
die
Zeit
weg
Work
piles
up
and
I'm
running
out
of
time
Mach'
ich
einfach
'n
Scheißdreck
– yeah,
Lifehack
I
just
do
a
crappy
job
– yeah,
life
hack
Wenn
man
Faulheit
rückwärts
liest
If
you
read
laziness
backwards
Keine
Ahnung,
ich
hab's
nicht
probiert
No
idea,
I
haven't
tried
it
Denn
zum
Fliegen
reichen
Lungenflügel
und
eine
Wundertüte
Because
for
flying,
lung
wings
and
a
grab
bag
are
enough
Das
ist
der
unverblümte
Biologie-Unterricht
That's
the
unvarnished
biology
lesson
Denn
zum
Fliegen
reichen
Lungenflügel
und
eine
Wundertüte
Because
for
flying,
lung
wings
and
a
grab
bag
are
enough
Keine
Grundgebühren
für
diesen
Tipp
für
dich
No
basic
fees
for
this
tip
for
you
Für
dich,
ich
führ'
dich
For
you,
I'll
lead
you
Denn
zum
Fliegen
reichen
Lungenflügel
und
eine
Wundertüte
Because
for
flying,
lung
wings
and
a
grab
bag
are
enough
Das
ist
der
unverblümte
Biologie-Unterricht
That's
the
unvarnished
biology
lesson
Denn
zum
Fliegen
reichen
Lungenflügel
und
eine
Wundertüte
Because
for
flying,
lung
wings
and
a
grab
bag
are
enough
Keine
Grundgebühren
für
diesen
Tipp
No
basic
fees
for
this
tip
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lukas Strobel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.