Текст и перевод песни Alligatoah - Monster im Schrankspiegel (Zugabe)
Es
werden
wieder
Monster
gefickt
Он
снова
трахается
с
монстром
Käpt'n
Hook,
ich
schenk'
dir
Schuhe
ohne
Klettverschluss
Капитан,
я
подарю
тебе
обувь
без
липучки
Probier
die
mal
zuzubinden
ich
Попробуйте
связать
их,
я
Schubs'
dich
in
die
Gletscherschlucht
(aha)
Толкни
тебя
в
ледниковое
ущелье
(ага)
Ich
fresse
Schmutz
und
geh'
mit
Magen-Darm
auf
Klo
Я
ем
грязь
и
иду
в
туалет
с
желудочно-кишечным
трактом
Schöne
Grüße
an
den
Clown
in
der
Kanalisation,
Shit
С
наилучшими
пожеланиями
клоуну
в
канализации,
дерьмо
Parallel
mach'
ich
aus
Gargamel
(wow)
Параллельно
я
делаю
из
Гаргамеля
(wow)
Lady-Gaga-Mehl
und
zeig'
dem
Joker,
Lady-Gaga-мука
и
покажи
Джокеру,
Dass
ich
keinen
Spaß
versteh'
(heh!)
Что
я
не
понимаю
веселья'
(хе-хе!)
Sauron,
du
Lappen,
solltest
aufhör'n,
Auge
zu
machen
Саурон,
ты,
тряпка,
должен
перестать
делать
глаза
Voldemort,
Voldemort,
Voldemort
Волдеморт,
Волдеморт,
Волдеморт
Ich
lass'
die
V-Bombe
platzen
Я
взорву
V-бомбу
Ich
bin
nicht
zimperlich
bei
meinem
Heldenkampf
Я
не
брезгую
своей
героической
борьбой
Gegen
die
Finsternis,
setz'
ich
die
Welt
in
Brand
Против
тьмы,
я
поджигаю
мир
Ich
habe
keine
Furcht,
wenn
keine
Sonne
scheint
Я
не
боюсь,
когда
не
светит
солнце
Dann
musst
in
du
einfach
nur
selber
das
Monster
sein
Тогда
вы
просто
должны
быть
монстром
в
себе
Ich
hab'
keine
Angst,
Diggi,
Ich
hab'
keine
Angst,
Diggi
Я
не
боюсь,
Дигги,
я
не
боюсь,
Дигги
Ich
hab'
keine
Angst,
Diggi,
nur
vor
dem
Monster
im
Schrankspiegel
Я
не
боюсь,
Дигги,
только
перед
монстром
в
зеркале
шкафа
Ich
hab'
keine
Angst,
Diggi,
Ich
hab'
keine
Angst,
Diggi
Я
не
боюсь,
Дигги,
я
не
боюсь,
Дигги
Ich
hab'
keine
Angst,
Diggi,
nur
vor
dem
Monster
im
Schrankspiegel
Я
не
боюсь,
Дигги,
только
перед
монстром
в
зеркале
шкафа
Norman
Bates
komm
mal
ran
mit
deiner
Psycho-Nummer
(ja
ja
ja
ja)
Норман
Бейтс
приходите
с
вашим
психо-номером
(да
- да-да)
Nimm
die
Perücke
mit
unter
die
Dusche,
Возьмите
парик
с
собой
под
душ,
Denn
mir
fällt
die
Seife
runter
(whoops)
Потому
что
у
меня
мыло
падает
(whoops)
Monster
unterm
Bett,
du
hast
hier
am
falschen
Platz
gehockt
Монстр
под
кроватью,
ты
сидел
не
в
том
месте
Denn
ich
ficke
deine
Mutter
und
wir
Потому
что
я
трахаю
твою
маму,
и
мы
Drücken
dir
den
Lattenrost
in
deinen
Drachenkopf
Прижмите
решетку
к
голове
дракона
Cruella
de
Vil?
Круэлла
Де
Виль?
Fick
dich,
Cruella
de
Vil
Пошел
ты,
Круэлла
Де
Виль
Gentlemen-Skill
Джентльмены-Skill
Denn
sie
fragt
mich
nach
Feuer,
Потому
что
она
просит
меня
об
огне,
Ich
lege
sie
auf
den
elektrischen
Grill
(ja!)
Я
кладу
их
на
электрическую
решетку
(да!)
Dracula,
besser
pass
auf
Дракула,
лучше
Берегись
Ich
kaufe
dir
Knoblauchgewächse
Я
куплю
тебе
чесночные
Dann
lass'
ich
die
extra
zuhaus
Тогда
я
оставлю
дополнительный
дом
Und
hau'
dir
einfach
so
auf
die
Fresse
И
просто
иди
к
черту.
Ich
bin
nicht
zimperlich
bei
meinem
Heldenkampf
Я
не
брезгую
своей
героической
борьбой
Gegen
die
Finsternis,
setz'
ich
die
Welt
in
Brand
Против
тьмы,
я
поджигаю
мир
Ich
habe
keine
Furcht,
wenn
keine
Sonne
scheint
Я
не
боюсь,
когда
не
светит
солнце
Dann
musst
du
einfach
nur
selber
das
Monster
sein
Тогда
вы
просто
должны
быть
самим
монстром
Ich
bin
nicht
zimperlich
bei
meinem
Heldenkampf
Я
не
брезгую
своей
героической
борьбой
Gegen
die
Finsternis,
setz'
ich
die
Welt
in
Brand
Против
тьмы,
я
поджигаю
мир
Ich
habe
keine
Furcht,
wenn
keine
Sonne
scheint
Я
не
боюсь,
когда
не
светит
солнце
Dann
musst
du
einfach
nur
selber
das
Monster
sein
Тогда
вы
просто
должны
быть
самим
монстром
Ich
hab'
keine
Angst,
Diggi,
Ich
hab'
keine
Angst,
Diggi
Я
не
боюсь,
Дигги,
я
не
боюсь,
Дигги
Ich
hab'
keine
Angst,
Diggi,
nur
vor
dem
Monster
im
Schrankspiegel
Я
не
боюсь,
Дигги,
только
перед
монстром
в
зеркале
шкафа
Ich
hab'
keine
Angst,
Diggi,
Ich
hab'
keine
Angst,
Diggi
Я
не
боюсь,
Дигги,
я
не
боюсь,
Дигги
Ich
hab'
keine
Angst,
Diggi,
nur
vor
dem
Monster
im
Schrankspiegel
Я
не
боюсь,
Дигги,
только
перед
монстром
в
зеркале
шкафа
Ich
hab'
keine
Angst,
Diggi,
Ich
hab'
keine
Angst,
Diggi
Я
не
боюсь,
Дигги,
я
не
боюсь,
Дигги
Ich
hab'
keine
Angst,
Diggi,
nur
vor
dem
Monster
im
Schrankspiegel
Я
не
боюсь,
Дигги,
только
перед
монстром
в
зеркале
шкафа
Ich
hab'
keine
Angst,
Diggi,
Ich
hab'
keine
Angst,
Diggi
Я
не
боюсь,
Дигги,
я
не
боюсь,
Дигги
Ich
hab'
keine
Angst,
Diggi,
nur
vor
dem
Monster
im
Schrankspiegel
Я
не
боюсь,
Дигги,
только
перед
монстром
в
зеркале
шкафа
Saroman!
– umgeboxt
Saroman!
– umgeboxt
Dracula!
– umgeboxt
Дракула!
– umgeboxt
Weißer
Hai!
– umgeboxt
Белая
Акула!
– umgeboxt
Michael
Myers!
– umgeboxt
Майкл
Майерс!
– umgeboxt
Pennywise!
– umgeboxt
Pennywise!
– umgeboxt
Frankenstein!
– umgeboxt
Франкенштейн!
– umgeboxt
Mumie,
mach
keine
Filme
Мумия,
не
снимай
фильмы
Boogieman,
mach
keine
Filme
Boogieman,
не
снимайте
фильмы
Saroman!
– umgeboxt
Saroman!
– umgeboxt
Dracula!
– umgeboxt
Дракула!
– umgeboxt
Weißer
Hai!
– umgeboxt
Белая
Акула!
– umgeboxt
Spider
Schwein!
– umgeboxt
Паучья
Свинья!
– umgeboxt
Pennywise!
– umgeboxt
Pennywise!
– umgeboxt
Frankenstein!
– umgeboxt
Франкенштейн!
– umgeboxt
Warum
ich
die
einfach
kille?
Почему
я
их
просто
убиваю?
Alle
ziemlich
eingebildet
Все
довольно
воображаемые
Ich
bin
nicht
zimperlich
bei
meinem
Heldenkampf
Я
не
брезгую
своей
героической
борьбой
Gegen
die
Finsternis,
setz'
ich
die
Welt
brand
Против
тьмы,
я
поджигаю
мир
Ich
habe
keine
Furcht,
wenn
keine
Sonne
scheint
Я
не
боюсь,
когда
не
светит
солнце
Dann
musst
du
einfach
nur
selber
das
Monster
sein
(Saroman)
Тогда
вы
просто
должны
быть
самим
монстром
(Saroman)
Ich
bin
nicht
zimperlich
(Dracula)
bei
meinem
Heldenkampf
(Weißer
Hai)
Я
не
брезгую
(Дракула)
в
моем
героическом
бою
(белая
акула)
Gegen
die
Finsternis
(Michael
Myers),
Против
тьмы
(Майкл
Майерс),
Setz'
ich
die
Welt
brand
(Pennywise)
Я
зажигаю
мир
(Pennywise)
Ich
habe
keine
Furcht
(Frankenstein),
wenn
keine
Sonne
scheint
Я
не
боюсь
(Франкенштейн),
когда
солнце
не
светит
Dann
musst
du
einfach
nur
selber
das
Monster
sein
Тогда
вы
просто
должны
быть
самим
монстром
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lukas Strobel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.