Du kommst mit Notenblatt, wir haben uns tot gelacht! (guck ma')
You come with sheet music, we laughed ourselves to death! (Look here)
David gegen Goliath
David versus Goliath
Ist aus 'nem Märchenbuch voller erlogenem Quatsch
Is from a storybook full of lies and such trash
Bevor du Feuer bei der Generation entfachst
Before you ignite the generation with fire
Fahren wir Hovercraft durch eine Mondlandschaft
We'll drive hovercrafts through a lunar landscape
Ein Anti-Kriegs-Klangerzeugnis?
An anti-war sound device?
Pff, ganz was Neues
Pfft, something completely new
John Lennon hat das schon in den 70ern gemacht
John Lennon did that back in the 70s
Hat ja richtig was gebracht
Look how much it achieved
Du machst ein Lied, gegen die gemeine Welt
You make a song, against the cruel world
Und in China hat gerade jemand Reis bestellt
And in China someone just ordered rice
Dann kommt der Krieg wieder, dann begreifst du schnell:
Then the war comes again, then you'll quickly understand:
Musik ist keine Lösung
Music isn't a solution
Die Melodie löst bei ihnen Hoffnung aus
The melody sparks hope in them
Heute hebt das Festivalgesocks die Faust
Today the festival rabble raises their fists
Aber morgen wachen sie in ihrer Kotze auf
But tomorrow they wake up in their own vomit
Musik ist keine Lösung
Music isn't a solution
Was willst du? Menschen mit deinen Liedern tragen
What do you want? To carry people with your songs
Von der schiefen Bahn zur Zivilcourage?
From the crooked path to civil courage?
Über allen Krisen-Staaten Friedensfahnen?
Peace flags over all crisis-stricken states?
Willst du noch 'ne Niere haben?
Do you want another kidney?
Denkst du, du bist jetzt die Stimme der Gesellschaft?
Do you think you're the voice of society now?
Die finden dich solange cool, bis du Geld hast
They'll think you're cool until you have money
Vielleicht wirst du von manchen für den mutigen Schritt geliebt
Maybe some will love you for the courageous step
Andere sagen: Der will doch nur gute Publicity!
Others will say: He just wants good publicity!
Nein, es ist nicht leicht, du musst Gegenwind verkraften
No, it's not easy, you have to face headwinds
Zweifelhafte Leute aus der falschen Ecke werden für die nächste Single klatschen
Dubious people from the wrong corner will clap for the next single
Zum Beispiel Anzug-getarnte, rechtsextremgesinnte Spasten,
For example, suit-disguised, right-wing extremist jerks,
Die dein Video posten weil sie kalkulierte Jagd auf jugendliche Wählerstimmen machen
Who post your video because they're on a calculated hunt for young voters
Klar, denn keiner versteht deine Texte nach einer Jever-Palette
Of course, because nobody understands your lyrics after a Jever-palette
Du hast mehr Schnapsleichen auf dem Gewissen, als Leben gerettet
You have more corpses on your conscience than lives saved
Die Satire wirst du schwer im Dorf erläutern
You'll have a hard time explaining the satire in the village
Es sind Perlen vor die Säufer
It's pearls before swine
Schenk den Menschen Botschaften und dein Temperament
Give people messages and your temperament
Sie werden nur darüber streiten, wer dich länger kennt
They'll just argue about who knows you longer
Glaub mal nicht das da irgendetwas hängenbleibt
Don't believe that anything sticks
Außer dem Download der MP3
Except the download of the MP3
Du machst ein Lied, gegen die gemeine Welt
You make a song, against the cruel world
Und in China hat gerade jemand Reis bestellt
And in China someone just ordered rice
Dann kommt der Krieg wieder, dann begreifst du schnell:
Then the war comes again, then you'll quickly understand:
Musik ist keine Lösung
Music isn't a solution
Die Melodie, löst bei ihnen Hoffnung aus
The melody sparks hope in them
Heute hebt das Festivalgesocks die Faust
Today the festival rabble raises their fists
Aber morgen wachen sie in ihrer Kotze auf
But tomorrow they wake up in their own vomit
Musik ist keine Lösung
Music isn't a solution
Wenn du alles soviel besser weißt, du Wunderknabe
If you know everything so much better, you wonder boy
Warum sitzt du nicht im Bundestag, hm?
Why aren't you in the Bundestag, huh?
Haste gedacht der Job als Protestsänger ist krisensicher
Did you think the job as a protest singer is crisis-proof
Doch wäre Weltfrieden bräucht man deine Lieder nicht mehr
But if there was world peace, your songs wouldn't be needed anymore
Wenn man die Geiseln in Guantanamo befreit
If the hostages in Guantanamo are freed
Und das Weltklima wieder einen Status Quo erreicht
And the world climate reaches a status quo again
Muss ich darauf hinweisen ohne schadenfroh zu sein
I have to point this out without being malicious
Du singst dich in die Arbeitslosigkeit
You'll sing yourself into unemployment
Gib es zu: Du brauchst die Tränen, die Angst, die Hero-Junks, die Krebserkrankten, die Schlägerbanden, den Mädchenhandel, die Denunzianten von Nebenan, die Militär-Tyrannen, die Hate-Kampagnen, die Karriere-Schlampen, die Laserschranken, die Toxygensubstanzen die in den Meeren landen, der Planet geht baden doch wir gehen zusammen!
Admit it: You need the tears, the fear, the heroin junkies, the cancer patients, the gangs, the girl trafficking, the snitches next door, the military tyrants, the hate campaigns, the career sluts, the laser barriers, the oxygen substances that end up in the oceans, the planet goes swimming but we go down together!
Schenk dir ein und du siehst, dich bemerkt keiner
Pour yourself a drink and you'll see, nobody notices you
Das Glas ist halb-leer, Meister
The glass is half empty, master
Erlaub dem Zweifel deinen Kopf zu ficken
Let doubt screw your head
Denn es steckt immernoch Mist in jedem Optimisten
Because there's still crap in every optimist
Mach's wie wir, uns ist die Schöpfung latte
Do it like us, we don't give a damn about creation
Wenn Gott nur sieben Tage braucht kann er's ja öfters machen
If God only needs seven days, he can do it more often
Stampf Gitarre, und Schreibfüller ein
Stamp on the guitar and pen
Du wirst unbesiegbar durch Gleichgültigkeit
You become invincible through indifference
Nichts ist mehr schlimm, und verwerflich
Nothing is bad or reprehensible anymore
Nimm dir ein Zimmer mit Meerblick
Get yourself a room with a sea view
Während sich unten das Gesindel beerdigt
While the rabble bury themselves below
Gib die Menschheit- ICH BIN NOCH NICHT FERTIG!
Give up on humanity- I'M NOT DONE YET!
Gib die Menschheit auf, Kaliba du verschwendest deine Kunst
Give up on humanity, Kaliba, you're wasting your art
Sie wollen Änderung, doch sagen ihre Hände wär'n gebunden
They want change, but say their hands are tied
Da sie dunkle Mächte lenken, blah, sie quengeln wieder rum
Because they control dark forces, blah, they're whining again
Aber die Menschen sind nicht böse, die Menschen sind nur dumm
But people aren't evil, people are just stupid
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.