Текст и перевод песни Alligatoah - Musik ist keine Lösung (Straßenmusik)
Musik ist keine Lösung (Straßenmusik)
Music is not a solution (Street music)
Sehr
geehrter
Kaliba,
netter
Versuch
Dear
Kaliba,
nice
try
Kritische
Texte,
Weltverbesserer-Blues;
Critical
lyrics,
world-improver
blues;
Du
denkst
du
gibst
dem
System
eine
Reparatur
You
think
you're
giving
the
system
a
repair
Unterschätzt
dabei
nur
das
Gesetz
der
Natur
You’re
just
underestimating
the
law
of
nature
Denn
wir,
kommen
mit
Kohlekraft
Because
we,
come
with
coal
power
Dem
Monopol
der
Macht,
mit
Munition
en
Masse
The
monopoly
of
power,
with
ammunition
en
masse
Durch
Korruption
ergattertem
Logen-Platz
Through
corruption
obtained
box
seats
Du
kommst
mit
Notenblatt,
wir
haben
uns
tot
gelacht!
(guck
ma')
You
come
with
a
sheet
of
music,
we
laughed
ourselves
to
death!
(Look
at
this)
David
gegen
Goliath
David
vs.
Goliath
Ist
aus
'nem
Märchenbuch
voller
erlogenem
Quatsch
Is
from
a
storybook
full
of
deceitful
nonsense
Bevor
du
Feuer
bei
der
Generation
entfachst
Before
you
set
fire
to
the
generation
Fahren
wir
Hovercraft
durch
eine
Mondlandschaft
We
drive
hovercrafts
through
a
lunar
landscape
Ein
Anti-Kriegs-Klangerzeugnis?
An
anti-war
sound
product?
Pff,
ganz
was
Neues
Pff,
something
completely
new
John
Lennon
hat
das
schon
in
den
70ern
gemacht
John
Lennon
already
did
that
in
the
70s
Hat
ja
richtig
was
gebracht
It
really
helped
Du
machst
ein
Lied,
gegen
die
gemeine
Welt
You
make
a
song
against
the
vulgar
world
Und
in
China
hat
gerade
jemand
Reis
bestellt
And
in
China,
someone
just
ordered
rice
Dann
kommt
der
Krieg
wieder,
dann
begreifst
du
schnell:
Then
the
war
comes
again,
then
you'll
quickly
understand:
Musik
ist
keine
Lösung
Music
is
not
a
solution
Die
Melodie
löst
bei
ihnen
Hoffnung
aus
The
melody
triggers
hope
in
them
Heute
hebt
das
Festivalgesocks
die
Faust
Today
the
festival
scum
raises
their
fists
Aber
morgen
wachen
sie
in
ihrer
Kotze
auf
But
tomorrow
they
wake
up
in
their
vomit
Musik
ist
keine
Lösung
Music
is
not
a
solution
Was
willst
du?
Menschen
mit
deinen
Liedern
tragen
What
do
you
want?
To
carry
people
with
your
songs
Von
der
schiefen
Bahn
zur
Zivilcourage?
From
the
crooked
path
to
civil
courage?
Über
allen
Krisen-Staaten
Friedensfahnen?
Peace
flags
over
all
crisis
states?
Willst
du
noch
'ne
Niere
haben?
Want
another
kidney?
Denkst
du,
du
bist
jetzt
die
Stimme
der
Gesellschaft?
Do
you
think
you
are
the
voice
of
society
now?
Die
finden
dich
solange
cool,
bis
du
Geld
hast
They
think
you're
cool
until
you
have
money
Vielleicht
wirst
du
von
manchen
für
den
mutigen
Schritt
geliebt
Maybe
you'll
be
loved
by
some
for
the
brave
step
Andere
sagen:
Der
will
doch
nur
gute
Publicity!
Others
will
say:
He
just
wants
good
publicity!
Nein,
es
ist
nicht
leicht,
du
musst
Gegenwind
verkraften
No,
it's
not
easy,
you
have
to
endure
headwinds
Zweifelhafte
Leute
aus
der
falschen
Dubious
people
from
the
wrong
Ecke
werden
für
die
nächste
Single
klatschen
Corner
will
clap
for
the
next
single
Zum
Beispiel
Anzug-getarnte,
rechtsextremgesinnte
Spasten
For
example,
suit-disguised,
right-wing
extremist
morons
Die
dein
Video
posten
weil
sie
Who
post
your
video
because
they
Kalkulierte
Jagd
auf
jugendliche
Wählerstimmen
machen
Calculated
hunt
for
young
voters
make
Klar,
denn
keiner
versteht
deine
Texte
nach
einer
Jever-Palette
Of
course,
because
nobody
understands
your
lyrics
after
a
Jever
palette
Du
hast
mehr
Schnapsleichen
auf
dem
Gewissen,
als
Leben
gerettet
You
have
more
corpses
on
your
conscience
than
lives
saved
Die
Satire
wirst
du
schwer
im
Dorf
erläutern
The
satire
you
will
hardly
explain
in
the
village
Es
sind
Perlen
vor
die
Säufer
It’s
pearls
before
swine
Schenk
den
Menschen
Botschaften
und
dein
Temperament
Give
people
messages
and
your
temperament
Sie
werden
nur
darüber
streiten
wer
dich
länger
kennt;
They
will
only
argue
about
who
has
known
you
longer;
Glaub
mal
nicht
das
da
irgendetwas
hängenbleibt
Don't
believe
that
anything
will
stick
Du
machst
ein
Lied,
gegen
die
gemeine
Welt
You
make
a
song
against
the
vulgar
world
Und
in
China
hat
gerade
jemand
Reis
bestellt
And
in
China,
someone
just
ordered
rice
Dann
kommt
der
Krieg
wieder,
dann
begreifst
du
schnell:
Then
the
war
comes
again,
then
you'll
quickly
understand:
Musik
ist
keine
Lösung
Music
is
not
a
solution
Die
Melodie,
löst
bei
ihnen
Hoffnung
aus
The
melody
triggers
hope
in
them
Heute
hebt
das
Festivalgesocks
die
Faust
Today
the
festival
scum
raises
their
fists
Aber
morgen
wachen
sie
in
ihrer
Kotze
auf
But
tomorrow
they
wake
up
in
their
vomit
Musik
ist
keine
Lösung
Music
is
not
a
solution
Wenn
du
alles
soviel
besser
weißt,
du
Wunderknabe
If
you
know
everything
so
much
better,
you
wonder
boy
Warum
sitzt
du
nicht
im
Bundestag,
hm?
Why
aren't
you
sitting
in
the
Bundestag,
hm?
Haste
gedacht
der
Job
als
Protestsänger
ist
krisensicher
Did
you
think
the
job
as
a
protest
singer
is
crisis-proof?
Doch
wäre
Weltfrieden
bräucht
man
deine
Lieder
nicht
mehr;
But
if
there
was
world
peace,
you
wouldn't
need
your
songs
anymore;
Wenn
man
die
Geiseln
in
Guantanamo
befreit
When
the
hostages
in
Guantanamo
are
freed
Und
das
Weltklima
wieder
einen
Status
Quo
erreicht
And
the
world
climate
reaches
a
status
quo
again
Muss
ich
darauf
hinweisen
ohne
schadenfroh
zu
sein
I
must
point
this
out
without
being
gloating
Du
singst
dich
in
die
Arbeitslosigkeit
You
sing
yourself
into
unemployment
Gib
es
zu:
Du
brauchst
die
Tränen,
die
Angst
Admit
it:
You
need
the
tears,
the
fear
Die
Hero-Junks,
die
Krebserkrankten
The
Hero
Junks,
the
Cancer
Patients
Die
Schlägerbanden,
den
Mädchenhandel
The
gangs,
the
girl
trafficking
Die
Denunzianten
von
Nebenan
The
informants
next
door
Die
Militär-Tyrannen,
die
Hate-Kampagnen
The
military
tyrants,
the
hate
campaigns
Die
Karriere-Schlampen,
die
Laserschranken
The
career
spotlights,
the
laser
barriers
Die
Toxygensubstanzen
die
in
den
Meeren
landen
The
oxygen
substances
that
end
up
in
the
seas
Der
Planet
geht
baden
doch
wir
gehen
zusammen!
The
planet
is
going
to
bathe
but
we're
going
together!
Schenk
dir
ein
und
du
siehst,
dich
bemerkt
keiner
Give
yourself
a
gift
and
you
will
see
that
nobody
notices
you
Das
Glas
ist
halb-leer,
Meister
The
glass
is
half
empty,
master
Erlaub
dem
Zweifel
deinen
Kopf
zu
ficken
Let
doubt
fuck
your
head
Denn
es
steckt
immernoch
Mist
in
jedem
Optimisten
Because
there
is
still
shit
in
every
optimist
Mach's
wie
wir,
uns
ist
die
Schöpfung
latte
Do
it
like
us,
we
don't
care
about
creation
Wenn
Gott
nur
sieben
Tage
braucht
kann
er's
ja
öfters
machen
If
God
only
needs
seven
days,
he
can
do
it
more
often
Stampf
Gitarre,
und
Schreibfüller
ein
Stamp
guitar,
and
fountain
pen
Du
wirst
unbesiegbar
durch
Gleichgültigkeit
You
will
be
invincible
through
indifference
Nichts
ist
mehr
schlimm,
und
verwerflich
Nothing
is
worse
and
reprehensible
Nimm
dir
ein
Zimmer
mit
Meerblick
Get
a
room
with
a
sea
view
Während
sich
unten
das
Gesindel
beerdigt
While
the
rabble
is
buried
below
Gib
die
Menschheit-
ICH
BIN
NOCH
NICHT
FERTIG!
Give
humanity
- I'M
NOT
DONE
YET!
Gib
die
Menschheit
auf,
Kaliba
du
verschwendest
deine
Kunst
Give
up
on
humanity,
Kaliba,
you're
wasting
your
art
Sie
wollen
Änderung,
doch
sagen
ihre
Hände
wär'n
gebunden
They
want
change,
but
say
their
hands
are
tied
Da
sie
dunkle
Mächte
lenken,
blah,
sie
quengeln
wieder
rum
Because
dark
forces
are
controlling
them,
blah,
they're
whining
again
Aber
die
Menschen
sind
nicht
böse,
die
Menschen
sind
nur
dumm
But
people
are
not
evil,
people
are
just
stupid
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lukas Strobel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.