Alligatoah - NIEMAND - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Alligatoah - NIEMAND




NIEMAND
НИКТО
Yeah
Ага
Okay
Ладно
Lass uns spazieren auf den Feldwegen
Давай прогуляемся по проселочным дорогам
Und über Niemand und die Welt reden
И поговорим ни о ком и ни о чем
Wird unser Gespräch nach einer Stunde tiefer
Станет ли наш разговор глубже через час
Philosophier ich wie ein junger Niemand, oh
Философствую, как юный никто, о
Würde ich sagen: "Ich kenne die Wahrheit", würde ich lügen
Если бы я сказал: знаю правду", я бы солгал
Aber zweitausend Jahre nach igend'nem Typen
Но спустя две тысячи лет после какого-то типа
Traf mich bis heute immer noch kein Blitzeinschlag beim Wichsen
Меня до сих пор не било молнией во время дрочки
Also fick auf die Geschichten, nur ein Richter kann mich richten, ey
Так что к черту эти истории, только судья может меня судить, эй
Für Zuflucht brauch ich keine riesigen Gebäude
Мне не нужны огромные здания для убежища
Niemand ist mein Zeuge
Никто не мой свидетель
Ja, auch für mich gibt es ein'n heiligen Ort
Да, и для меня есть святое место
Aber lassen wir die Kneipe im Dorf, ey, ey, ey
Но давай не будем раздувать из мухи слона, эй, эй, эй
Manchen lauf ich auf den Schlips
Некоторым я наступаю на пятки
Und die Konflikte brechen aus
И вспыхивают конфликты
Du sagst: "Was glaubst du, wer du bist?"
Ты говоришь: "Кем ты себя возомнил?"
Ich sag: "Wer bist du, dass du glaubst?"
Я говорю: ты кто такой, чтобы верить?"
Ich rufe Niemand zum Gruß
Я приветствую никого
So wie niemand mich schuf
Так же, как никто не создавал меня
Ich bin ein Niemand, mir ist das genug
Я никто, и мне этого достаточно
Komm, wir zieh'n in den Krieg für
Пойдем, начнем войну за
Niemand
Никого
Oh, Niemand
О, никого
Niemand
Никого
Oh, mein Niemand
О, мой никто
Niemand
Никого
Oh, Niemand
О, никого
Niemand
Никого
Oh, mein Niemand
О, мой никто
Ja, ey, ich kann mich von jedem Gebot freimachen
Да, эй, я могу освободиться от любой заповеди
Und die liebe Wissenschaft 'ne gute Person sein lassen
И позволить любезной науке быть хорошим человеком
Für Moral brauch ich keine Anleitung lesen
Мне не нужно читать инструкций по морали
Die mir verbietet, wie niemand in Frankreich zu leben
Которые запрещают мне жить, как никто во Франции
Ich mach Wein zu Pisse, warum ich keine Angst habe?
Я превращаю вино в мочу, почему я не боюсь?
Weil ich nicht den Menschen an die Wand male
Потому что я не рисую человека на стене
Dann hab ich immerhin gefeiert wie ein Fußballstar
Тогда я хотя бы отпраздновал, как футбольная звезда
Trifft mich irgendwann ein Zufallsschlag, dann ist klar
Если меня когда-нибудь настигнет случайный удар, то ясно
Ich komm in die Erde, ich werd eingegraben
Я попаду в землю, меня закопают
Dann ist Feierabend, da ist keiner da
Тогда конец рабочего дня, там никого нет
Sie fragen: "Willst du für den Himmel keine Eintrittskarten?"
Они спрашивают: "Ты не хочешь входных билетов на небеса?"
Nein und amen, ey, ey, ey
Нет, и аминь, эй, эй, эй
Manchmal traurig, dieses Nichts
Иногда грустно от этой пустоты
Doch ich kann nicht aus meiner Haut
Но я не могу выйти из себя
Du sagst: "Was glaubst du, wer du bist?"
Ты говоришь: "Кем ты себя возомнил?"
Ich sag: "Wer bist du, dass du glaubst?"
Я говорю: ты кто такой, чтобы верить?"
Ich rufe Niemand zum Gruß
Я приветствую никого
So wie niemand mich schuf
Так же, как никто не создавал меня
Ich bin ein Niemand, mir ist das genug
Я никто, и мне этого достаточно
Komm, wir zieh'n in den Krieg für
Пойдем, начнем войну за
Niemand
Никого
Oh, Niemand
О, никого
Niemand
Никого
Oh, mein Niemand
О, мой никто
Niemand
Никого
Oh, Niemand
О, никого
Niemand
Никого
Oh, mein Niemand
О, мой никто





Авторы: Alligatoah


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.