Alligatoah - Nachbeben - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Alligatoah - Nachbeben




Nachbeben
Aftershocks
Ich baller
I'm blasting
Ich baller
I'm blasting
Ich baller
I'm blasting
Ich baller mir den krankesten Videocontent
I'm blasting the sickest video content
Jihadi John-Shit, eFukt und Bondage
Jihadi John shit, eFukt and bondage
Seh Artikel von Kriegen und Konflikt
Seeing articles about wars and conflict
Meine Mimik ist wie 'ne Betonschicht
My expression is like a layer of concrete
Denn ich hab alles gesehen
Because I've seen it all
Außer vielleicht einen Mann
Except maybe a man
Der sein' eigenen Kopf isst
Eating his own head
Also noch nicht, mich schockt nichts
So not yet, nothing shocks me
I wear my sunglasses im Darknet, ja (ja, ja)
I wear my sunglasses in the Darknet, yeah (yeah, yeah)
Inkognito-Tabs, die Qual der Wahl
Incognito tabs, spoiled for choice
Ich bin Spartiat, weil nur mit dickem Fell
I'm a Spartan, because only with thick skin
Werd ich kein schwarzes Schaf am Arbeitsmarkt
Will I not be a black sheep in the job market
Denn ich acker wie ein Irrer, um die Kröten zu verdienen
Because I work like a madman to earn the dough
Und kann mir später Dinge leisten, so wie Burnout-Therapien
And can later afford things like burnout therapies
Gute Ketamine zu bösartigen Spielen
Good ketamine for malicious games
Ist die Königsdisziplin (ah, yeah-yeah-yeah)
It's the supreme discipline (ah, yeah-yeah-yeah)
Abends in der Küche mit der Psychoterroristin
Evenings in the kitchen with the psycho terrorist
Werd ich zum Poet, wir reden nur in Schmähgedichten
I become a poet, we only talk in mocking poems
Denn ich leb in 'ner Beziehung mit verbalem Waffengürtel
Because I live in a relationship with a verbal weapons belt
Es wär doch keine Liebe, wenn wir uns nicht hassen würden
It wouldn't be love if we didn't hate each other
Diese Fratzen, Bücher, Kommentare
These faces, books, comments
Sind meine Gute-Nacht-Lektüre
Are my bedtime reading
Und dann in die Tasten prügeln
And then I pound the keys
Als würd ich für Wacken üben (Elf)
As if I were practicing for Wacken (eleven)
Unser Kopf ist aus Stahl, wir sind hart
Our heads are made of steel, we are tough
Bis wir uns abends in den Schlaf legen, Nachbeben
Until we go to sleep at night, aftershocks
Bloß ein Schock, doch noch Jahre danach
Just a shock, but years later
Sind unsre Herzen Porzellanläden, Nachbeben
Our hearts are china shops, aftershocks
Pass auf deine Seele auf
Take care of your soul
Nachbeben
Aftershocks
Pass auf deine Seele auf
Take care of your soul
Ja
Yeah
(Ja, ja)
(Yeah, yeah)
(Nachbeben)
(Aftershocks)
Ich drück
I press
Ich drück
I press
Ich drück (mh)
I press (mh)
Ich drück den Knopf - Hiroshima
I press the button - Hiroshima
Noch ein Trauma, hoppala
Another trauma, whoops
Versiegel es mit Heisenberg-Kristallen (pscht)
Seal it with Heisenberg crystals (pscht)
Wir müssen ganz feste feiern, bis wir fallen (push, push)
We have to party hard until we fall (push, push)
Ich scroll ein Jahrhundert im Bruchteil
I scroll a century in a fraction
Einer Sekunde ins Unterbewusstsein
Of a second into the subconscious
Leute, die diesen Artikel geliket haben
People who liked this article
Interessieren sich auch für Stricke und Leitern, klicken sie weiter
Are also interested in ropes and ladders, click further
Zuhause ist die Stimmung wie im Führerbunker - Gift
At home the mood is like in the Führerbunker - poison
Deshalb mach ich wieder eine Überstundenschicht
That's why I'm doing another overtime shift
Mit müdem Tunnelblick, egal, ob mich der Chef beleidigt (egal)
With tired tunnel vision, no matter if the boss insults me (no matter)
Nur noch 36 Jahre bis zum Renteneintritt
Only 36 more years until retirement
Klar, kann ich dir 'ne Niere und 'n Ei braten (ja, ja)
Sure, I can fry you a kidney and an egg (yeah, yeah)
Ich kann alles, außer "Nein" sagen
I can do anything except say "No"
Eines Tages, sagen sie, werden mal deine Träume wahr
One day, they say, your dreams will come true
Ich hoffe nicht, denn ich träume schwarz - gute Nacht
I hope not, because I dream black - good night
Unser Kopf ist aus Stahl, wir sind hart
Our heads are made of steel, we are tough
Bis wir uns abends in den Schlaf legen, Nachbeben
Until we go to sleep at night, aftershocks
Bloß ein Schock, doch noch Jahre danach
Just a shock, but years later
Sind unsre Herzen Porzellanläden, Nachbeben
Our hearts are china shops, aftershocks
Pass auf deine Seele auf
Take care of your soul
Nachbeben
Aftershocks
Pass auf deine Seele auf
Take care of your soul
Trotz einem Leben voller Folterszenen
Despite a life full of torture scenes
Hab ich keine Scholgefäden, äh, Folgeschäden
I have no schol threads, uh, consequences
Nur in den Nackenmuskeln manchmal ein Achselzucken (egal)
Just a shrug in the neck muscles sometimes (no matter)
Ich hab richtig getippt im Lotto, ich bin mit 'nem Model
I guessed right in the lottery, I'm with a model
In den Flitterwochen, ich bin echt beeindruckt
On my honeymoon, I'm really impressed
Ich sitz auf Kosten, vom Blitz getroffen
I'm sitting on expenses, struck by lightning
Mit 'm Genick gebrochen, alles kein Beinbruch (true)
With a broken neck, it's all no big deal (true)
Und wie ich so mit leerem Blick über Dinge grübel
And as I ponder things with an empty gaze
Bemerk ich auf einmal, dass ich mein Kind verprügel
I suddenly notice that I'm beating my child
Und dabei Geräusche mache wie ein Pinscher-Rüde
And making noises like a Pinscher dog
"Alles okay?" - "Ich bin nur müde!"
"Everything okay?" - "I'm just tired!"
Dabei dacht ich, dass sich mein Leben zum Guten wandt
I thought my life was turning for the better
Doch bin wutentbrannt im Unruhestand (isso)
But I'm furious in retirement (that's it)
Ich so: "Vorbei ist vorbei, juckt"
I'm like: "Over is over, who cares"
Meine Seele so: "Einspruch"
My soul is like: "Objection"
Unser Kopf ist aus Stahl, wir sind hart
Our heads are made of steel, we are tough
Bis wir uns abends in den Schlaf legen, Nachbeben
Until we go to sleep at night, aftershocks
Bloß ein Schock, doch noch Jahre danach
Just a shock, but years later
Sind unsre Herzen Porzellanläden, Nachbeben
Our hearts are china shops, aftershocks
Pass auf deine Seele auf
Take care of your soul
Nachbeben
Aftershocks
Pass auf deine Seele auf (ja, ja, ja)
Take care of your soul (yeah, yeah, yeah)
Pass auf deine Seele auf (ja, ja, ja)
Take care of your soul (yeah, yeah, yeah)
Nachbeben
Aftershocks
Dafür gibt's keinen Prothesenbau
There are no prosthetics for that
(Nachbeben)
(Aftershocks)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.