Текст и перевод песни Alligatoah - Nachtwächter
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nachtwächter
Ночной сторож
Die
Sonne
brennt.
Der
Himmel
hustet
HöllAnnotateenstaub
Солнце
палит.
Небо
кашляет
адской
пылью
Aus
der
Lunge.
Arbeiten
scheidet
völlig
aus
Из
своих
лёгких.
Работать
совершенно
не
вариант.
Ich
bekam
immer
Sonnenbrand
als
Dachdecker
Я
всегда
обгорал,
работая
кровельщиком,
Wer
lacht
als
Letzter!?
Jetzt
bin
ich
Nachtwächter
Кто
смеётся
последним!?
Теперь
я
ночной
сторож.
Da
kann
man
mich
nicht
sehen
da
zählen
meine
innere
Werte
Тут
меня
не
видно,
тут
ценятся
мои
внутренние
качества.
In
der
Nacht
werden
die
anderen
acht
Sinne
geschärft
mmne!?
Ночью
остальные
восемь
чувств
обостряются,
ммне!?
Nur
die
Augen
sind
in
schwarz
getaucht.
Ich
schlaf′
nie
aus
Только
глаза
погружены
в
черноту.
Я
никогда
не
высыпаюсь.
Im
Dunkeln
sehen
manche
Gebäude
sowie
Nazis
aus
В
темноте
некоторые
здания
выглядят
как
нацисты.
Schemenhaft
erkennt
man
echt
erstaunliche
Leute
Смутно
можно
разглядеть
удивительных
людей,
Hexen,
Zauberer,
Teufel,
ne
Crack
verkaufende
Eule
Ведьм,
волшебников,
чертей,
торгующую
крэком
сову.
Vielleicht
hab
ich
das
letzte
auch
nur
geträumt.
Ich
weiß
es
nicht
Возможно,
последнее
мне
просто
приснилось.
Я
не
знаю.
Na
gut
vielleicht
bin
ich
ein
kleines
schen
eingenickt
Ну
ладно,
возможно,
я
немного
вздремнул,
Als
die
Diebe
mit
geklauten
Waren
längst
aus
dem
Staub
gefahren
Когда
воры
с
награбленным
давно
скрылись
в
пыли,
Als
mich
der
Inspektor
weckte
durch
Posaune
blasen
Когда
инспектор
разбудил
меня
игрой
на
тромбоне.
Ich
meinem
Chef
mit
aufgemaltem
Rauschebart
unter
die
Augen
trat
Когда
я
предстал
перед
начальником
с
нарисованной
похмельной
бородой,
Fühlte
ich
mich
wenigstens
ausgeschlafen
Я
чувствовал
себя,
по
крайней
мере,
выспавшимся.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.