Alligatoah - Namen machen (Titanic Edition) [Live] - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Alligatoah - Namen machen (Titanic Edition) [Live]




Namen machen (Titanic Edition) [Live]
Делаем имя (версия Титаник) [Live]
Die Konkurrenz schläft nie, die User grinsen,
Конкуренция не дремлет, пользователи ухмыляются,
Ich seh Menschen, die brennenden Sambuca trinken.
Я вижу людей, пьющих горящий самбуку.
Das ist Showbiz, du kriegst hier nix geschenkt
Это шоу-бизнес, детка, тут ничего не дается даром,
Aber dick hier wird um jeden Klick gekämpft.
За каждый клик здесь идет ожесточенная борьба.
Meine Videos heißen "Vollidiot will Luftballon besteigen",
Мои видео называются "Идиот хочет подняться на воздушном шаре",
Oder "Junge kann nicht reiten", oder "Football in die Leisten".
Или "Парень не умеет ездить верхом", или "Футбольный мяч в пах".
Komm und staune über Menschen auf'm Hardcore-Trip,
Приходи и удивляйся людям на хардкорном трипе,
Ich wär so gern das dicke fette Star Wars-Kind
Я бы так хотел быть тем толстым ребенком из "Звездных войн"
Willst du dir nen Namen machen,
Хочешь сделать себе имя,
Dann musst du auf die Straße kacken.
Тогда придется насрать на улице.
Willst du dir nen Namen machen,
Хочешь сделать себе имя,
Dann musst du auf die Straße kacken.
Тогда придется насрать на улице.
- "Oh ihr habt aber schöne Handies. Und die können auch Licht machen, sieht schön aus" -
- "О, у вас такие красивые телефоны. И они могут светить, красиво смотрится" -
Wir sind keine Aso-Kinder, wir sind Afro-Ninja,
Мы не какие-то асоциальные дети, мы Афро-ниндзя,
Und wir tun unsern Job, so wie Schlachthof-Rinder.
И мы делаем свою работу, как скот на бойне.
Also schieb mal Respekt, es ist ein Kunstversuch, wenn mich der Nun-Cha-Ku entjungfern tut.
Так что прояви уважение, это попытка искусства, когда нунчаки лишают меня невинности.
Ich will zu DSDS gehen - und keinen Ton treffen,
Я хочу пойти на "Фабрику звезд" - и ни в одну ноту не попасть,
Mit nem grotesken Outfit über Stromkästen springen, versagen, fick auf den Schmerz,
В гротескном наряде прыгать по трансформаторным будках, облажаться, плевать на боль,
Ich bin toll, bitte gib mir nur ein
Я крутой, просто дай мне
Willst du dir nen Namen machen,
Хочешь сделать себе имя,
Dann musst du auf die Straße kacken.
Тогда придется насрать на улице.
Willst du dir nen Namen machen,
Хочешь сделать себе имя,
Dann musst du auf die Straße, die Straße kacken.
Тогда придется насрать на улице, на улице.
- "So, Berater-Boi, jetzt kommt der schönste Teil. Jetzt kommt meine ganz besondere Gesangseinlage.
- "Итак, советник, теперь самая интересная часть. Сейчас будет мое особое вокальное выступление.
Ich sing nochmal n bisschen höher als vorher, hey wo willst du denn hin?
Я спою еще немного выше, чем раньше, эй, куда ты собрался?
Es wird so schön, dann müsst ihr eben zuhören. Berlin - Alle Hände" -
Будет так прекрасно, вам просто придется послушать. Берлин - Все руки" -
Willst du dir nen Namen machen,
Хочешь сделать себе имя,
Dann musst du auf die Straße kacken - e e eh.
Тогда придется насрать на улице - э э э.
Willst du dir nen Namen machen,
Хочешь сделать себе имя,
Dann musst du auf die Straße, die Straße kacken yeah.
Тогда придется насрать на улице, на улице, да.
- "Ich höre Grad gerade, mein Himmelfahrtskommando hat Gott gefunden. Ich bin ja so gespannt wie er aussieht: Vorhang auf!" -
- только что услышал, мое Himmelfahrtskommando нашло Бога. Мне так интересно, как он выглядит: Занавес!" -





Авторы: Lukas Strobel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.