Текст и перевод песни Alligatoah - Namen machen (Titanic Edition) [Live]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die
Konkurrenz
schläft
nie,
die
User
grinsen,
Конкуренция
никогда
не
спит,
пользователи
ухмыляются,
Ich
seh
Menschen,
die
brennenden
Sambuca
trinken.
Я
вижу
людей,
пьющих
горящую
самбуку.
Das
ist
Showbiz,
du
kriegst
hier
nix
geschenkt
Это
шоу-бизнес,
ты
ничего
не
получишь
здесь
Aber
dick
hier
wird
um
jeden
Klick
gekämpft.
Но
Дик
здесь
борется
за
каждый
клик.
Meine
Videos
heißen
"Vollidiot
will
Luftballon
besteigen",
Мои
видео
называются
"полный
идиот
хочет
подняться
на
воздушный
шар",
Oder
"Junge
kann
nicht
reiten",
oder
"Football
in
die
Leisten".
Или
"мальчик
не
может
ездить
верхом",
или
"футбол
в
уступах".
Komm
und
staune
über
Menschen
auf'm
Hardcore-Trip,
Приходите
и
удивляйтесь
людям
на'М
хардкор
поездку,
Ich
wär
so
gern
das
dicke
fette
Star
Wars-Kind
Я
так
хотел
бы
быть
толстым
толстым
ребенком
Звездных
войн
Willst
du
dir
nen
Namen
machen,
Хочешь
сделать
себе
имя,
Dann
musst
du
auf
die
Straße
kacken.
Тогда
тебе
придется
выйти
на
улицу.
Willst
du
dir
nen
Namen
machen,
Хочешь
сделать
себе
имя,
Dann
musst
du
auf
die
Straße
kacken.
Тогда
тебе
придется
выйти
на
улицу.
- "Oh
ihr
habt
aber
schöne
Handies.
Und
die
können
auch
Licht
machen,
sieht
schön
aus"
-
- "О,
у
вас
красивые
телефоны.
И
они
также
могут
сделать
свет,
выглядит
красиво"
-
Wir
sind
keine
Aso-Kinder,
wir
sind
Afro-Ninja,
Мы
не
дети
Асо,
мы
афро-ниндзя,
Und
wir
tun
unsern
Job,
so
wie
Schlachthof-Rinder.
И
мы
делаем
свою
работу,
как
скотобойня.
Also
schieb
mal
Respekt,
es
ist
ein
Kunstversuch,
wenn
mich
der
Nun-Cha-Ku
entjungfern
tut.
Так
что
толкай
уважение,
это
попытка
искусства,
если
Нун-ча-ку
дефлорирует
меня.
Ich
will
zu
DSDS
gehen
- und
keinen
Ton
treffen,
Я
хочу
пойти
в
DSDS
- и
не
встретить
ни
звука,
Mit
nem
grotesken
Outfit
über
Stromkästen
springen,
versagen,
fick
auf
den
Schmerz,
С
гротескным
нарядом
прыгать
через
силовые
коробки,
терпеть
неудачу,
трахаться
на
боль,
Ich
bin
toll,
bitte
gib
mir
nur
ein
Я
великолепен,
пожалуйста,
просто
дайте
мне
Willst
du
dir
nen
Namen
machen,
Хочешь
сделать
себе
имя,
Dann
musst
du
auf
die
Straße
kacken.
Тогда
тебе
придется
выйти
на
улицу.
Willst
du
dir
nen
Namen
machen,
Хочешь
сделать
себе
имя,
Dann
musst
du
auf
die
Straße,
die
Straße
kacken.
Тогда
тебе
придется
выйти
на
улицу,
на
улицу.
- "So,
Berater-Boi,
jetzt
kommt
der
schönste
Teil.
Jetzt
kommt
meine
ganz
besondere
Gesangseinlage.
- "Так,
советник-бой,
теперь
самое
приятное.
Теперь
моя
особая
вокальная
вставка.
Ich
sing
nochmal
n
bisschen
höher
als
vorher,
hey
wo
willst
du
denn
hin?
Я
пою
немного
выше,
чем
раньше,
Эй,
куда
ты?
Es
wird
so
schön,
dann
müsst
ihr
eben
zuhören.
Berlin
- Alle
Hände"
-
Это
будет
так
красиво,
тогда
вы
должны
слушать.
Берлин
- Все
Руки"
-
Willst
du
dir
nen
Namen
machen,
Хочешь
сделать
себе
имя,
Dann
musst
du
auf
die
Straße
kacken
- e
e
eh.
Тогда
тебе
придется
выбираться
на
улицу
- е-е-е.
Willst
du
dir
nen
Namen
machen,
Хочешь
сделать
себе
имя,
Dann
musst
du
auf
die
Straße,
die
Straße
kacken
yeah.
Тогда
тебе
придется
выйти
на
улицу,
на
улицу
да.
- "Ich
höre
Grad
gerade,
mein
Himmelfahrtskommando
hat
Gott
gefunden.
Ich
bin
ja
so
gespannt
wie
er
aussieht:
Vorhang
auf!"
-
- "Я
только
что
слышал,
что
мой
Успенский
нашел
Бога.
- Мне
так
интересно,
как
он
выглядит:
занавес!"
-
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lukas Strobel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.