Alligatoah - Nicht wecken (Vorgestern) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Alligatoah - Nicht wecken (Vorgestern)




Nicht wecken (Vorgestern)
Не будить (Позавчера)
Mir steht ein Elefant aufm Fuß und da kann man nix tun
У меня на ноге стоит слон, и с этим ничего не поделаешь
Ambulanzen, die ruf' ich nicht an
Скорую я не вызываю
Denn das Tuten und Jammern stört nur den Gang der Natur
Ведь эти стоны и жалобы только нарушают ход природы
Ich hab' Bierchen bestellt, aber kriege vom Kell-
Я заказал пивка, но официант при-
-Ner ein'n riesigen Kelch mit Urin an dem Teller
-нес мне огромный кубок с мочой на тарелке
Ich spiel' nicht den Held, bin zufriedengestellt
Я не играю героя, я вполне доволен
Liege flach, die Kolleginnen machen mir Tee
Лежу, коллеги заваривают мне чай
Doch ich lache und lehne ihn ab
Но я смеюсь и отказываюсь
Denn ich schäm' mich zu krass für mein schäbiges Abwehrsystem
Потому что мне ужасно стыдно за мою жалкую иммунную систему
Dicka, Bund zu dem Shit, eine Bullet, sie trifft
Детка, пуля, она попадает
Meine Pulsader drippt und im Nullkommanix
Моя артерия кровоточит, и в мгновение ока
Ist dein Pulli bespritzt, ich entschuldige mich
Твой свитер забрызган, я извиняюсь
Und du fragst mich: "Warum hast du nichts gesagt?"
И ты спрашиваешь меня: "Почему ты ничего не сказал?"
Ich wollte dich nicht wecken
Я не хотел тебя будить
Du hast so schön geschlafen
Ты так сладко спала
Als Dämonen mich jagten
Когда демоны гнали меня
Es tut mir leid, ich wollte dich nicht wecken
Извини, я не хотел тебя будить
Das war echt keine Absicht, doch jetzt, wo du wach bist
Это было без злого умысла, но теперь, когда ты проснулась
Zeig' ich mich ein kleines bisschen
Я немного покажусь
Panzerangriff auf dein Land, du bist pissed
Танковая атака на твою страну, ты взбешена
Auf die Angreifer, ich nehm' das Ganze auf mich
На нападавших, я беру всю вину на себя
Dass dein grantiger Blick keinen anderen trifft
Чтобы твой гневный взгляд не коснулся никого другого
Habe scheiß Emotion'n, werd' sie leicht wieder los
У меня дерьмовые эмоции, я легко от них избавлюсь
Denn ich schweige sie tot, es ist einfach, denn so
Ведь я замалчиваю их до смерти, это просто, ведь так
Werden weitre Personen vom Leiden verschont
Другие люди будут избавлены от страданий
Unser Schiffskapitän hat das Riff nicht geseh'n
Наш капитан не увидел риф
Ich erblick' es, betätige nicht die Sirene
Я увидел его, но не включил сирену
Weil ich gerne wenig im Mittelpunkt stehe
Потому что мне не нравится быть в центре внимания
Es sind 200.000, die Zeit mit mir brauchen
Есть 200 000, которым нужно мое время
Denn ich teile mich auf, hol' die Kreissäge raus
Ведь я разрываюсь на части, достаю циркулярную пилу
Schneide peinlich genau bis zur Leichenbeschau
Режу дотошно точно до вскрытия
Und du fragst mich: "Warum hast du nichts gesagt?"
И ты спрашиваешь меня: "Почему ты ничего не сказал?"
Ich wollte dich nicht wecken
Я не хотел тебя будить
Du hast so schön geschlafen
Ты так сладко спала
Als Dämonen mich jagten
Когда демоны гнали меня
Es tut mir leid, ich wollte dich nicht wecken
Извини, я не хотел тебя будить
Das war echt keine Absicht, doch jetzt, wo du wach bist
Это было без злого умысла, но теперь, когда ты проснулась
Zeig' ich mich ein kleines bisschen mehr
Я покажусь чуть больше
Wir sind keine Kinder mehr, hier heult keiner
Мы больше не дети, здесь никто не плачет
Ich schaff' das allein, träum' weiter, uhh, yeah
Я справлюсь сам, продолжай спать, уу, да
Wir sind keine Kinder mehr, hier heult keiner
Мы больше не дети, здесь никто не плачет
Leg dich wieder hin, träum weiter
Ложись обратно, спи дальше
Ich wollte dich nicht wecken
Я не хотел тебя будить
(Wollte dich nicht, wollte dich nicht)
(Не хотел тебя, не хотел тебя)
Du hast so schön geschlafen
Ты так сладко спала
Als Dämonen mich jagten
Когда демоны гнали меня
Es tut mir leid, ich wollte dich nicht wecken
Извини, я не хотел тебя будить
(Wollte dich nicht, wollte dich nicht)
(Не хотел тебя, не хотел тебя)
Das war echt keine Absicht, doch jetzt, wo du wach bist
Это было без злого умысла, но теперь, когда ты проснулась
Zeig' ich mich ein kleines bisschen mehr
Я покажусь чуть больше





Авторы: Lukas Strobel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.