Текст и перевод песни Alligatoah - Raubkopierah - Commentary
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Raubkopierah - Commentary
Raubkopierah - Комментарий
Es
ist
2008
На
дворе
2008
год,
милая.
Nach
einigen
Internetreleases
steht
nun
meine
allererste
echte,
physische,
anfassbare
CD
in
den
Läden
После
нескольких
интернет-релизов
мой
самый
первый
настоящий,
физический,
осязаемый
CD
появился
в
магазинах.
Zum
Kaufen,
nicht
zum
Runterladen
Для
покупки,
а
не
для
скачивания.
Was
würde
da
besser
passen
als
eine
erste
Single
über
das
Raubkopieren
Что
могло
бы
подойти
лучше,
чем
первый
сингл
о
пиратстве?
Für
mich,
als
jemand,
der
aus
einer
Zeit
kommt
Для
меня,
как
для
человека
из
того
времени,
In
der
man
sich
noch
auf
den
Schulhöfen
CD′s
gebrannt
hat,
war
das
Thema
allgegenwärtig
когда
на
школьных
дворах
еще
записывали
CD
друг
другу,
эта
тема
была
вездесущей.
Viel
interessanter
als
den
kommerziellen
Aspekt
und
die
finanziellen
Folgen
für
Künstler
und
Kreative
Гораздо
интереснее
коммерческого
аспекта
и
финансовых
последствий
для
артистов
и
творческих
людей
Fand
ich
es
also,
die
Folgen
auf
den
Hörer
zu
beschreiben
мне
показалось
описать
последствия
для
слушателя.
Was
passiert
mit
dir,
wenn
Musik
auf
einmal
durch
die
digitalen
Medien
überall
und
jederzeit
abrufbar
ist?
Что
происходит
с
тобой,
когда
музыка
вдруг
становится
доступной
везде
и
всегда
благодаря
цифровым
медиа?
Man
wird
selbstverständlich
komplett
wahnsinnig
Ты,
конечно
же,
полностью
сходишь
с
ума.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.