Текст и перевод песни Alligatoah - Reiten
Hah!
Junger
Mann!
Ха!
Молодой
человек!
Ich
nehm′
euch
mit
auf
eine
Reise,
eine
schöne
und
gefährlige.
Я
возьму
тебя
с
собой
в
путешествие,
прекрасное
и
опасное.
Alligatoah,
und
ich
reite
auf
'ner
Bergziege.
Alligatoah,
и
я
скачу
козой
выбросило
на
горы.
Hier
siehst
Du
ganz
verückte
Dinge
wie
im
Zerrspiegel.
Здесь
ты
видишь
совершенно
испорченные
вещи,
как
в
зеркале
дерганья.
Mir
steh′n
alle
wegen
offen
wie
ner
Termite
Я
все
стою
из-за
того,
что
открыт,
как
твой
термит
Ich
habe
den
universellen
Schlüssel,
das
Alpha
und
das
Omega.
У
меня
есть
универсальный
ключ,
Альфа
и
Омега.
Alligatoah,
und
ich
reite
auf
'nem
Dromedar.
Alligatoah,
и
я
скачу
на
'nem
Верблюд.
Wohin
die
Reise
geht,
das
ist
doch
Sonneklaaaaar,
Куда
мы
идем,
это
же
Sonneklaaaaar,
Nach
Holland,
denn
da
gibt
es
Holländer.
В
Голландию,
потому
что
там
есть
голландцы.
Sie
sprechen
holländisch,
und
können
nicht
sagen
"Ich
trink
zu
viel",
Они
говорят
по-голландски
и
не
могут
сказать:
"Я
слишком
много
пью",
Alligatoah,
und
ich
reite
auf
'nem
Pinguin
(Woooh!)
Alligatoah,
и
я
скачу
на
'nem
пингвин
(Woooh!)
Ich
bin
auf
ihm
und
er
auf
Insulin,
Я
на
нем,
а
он
на
инсулине,
Und
ein
paar
Pilzen
gibt′s
kein
Stimmungstief.
И
несколько
грибов
- это
не
низкий
уровень
настроения.
Ich
werde
tot
geglaubt,
als
wär′
ich
Staatsfeind
im
Holocaust,
Меня
считают
мертвым,
как
будто
я
враг
государства
в
Холокосте,
Alligatoah,
und
ich
reite
auf
'nem
Vogelstrauß.
Alligatoah,
и
я
скачу
на
'nem
птица
страус.
Wir
haben
zwei
Sachen
gemeinsam,
also
Ohren
auf:
У
нас
есть
две
общие
вещи,
так
что
уши
на:
Dicke
Eier
und
wir
wissen,
dass
man
keine
Hosen
braucht
Толстые
яйца,
и
мы
знаем,
что
вам
не
нужны
брюки
Das
ist
der
Ride,
bei
dem
Du
keine
Reifen
brauchst,
Это
поездка,
в
которой
вам
не
нужны
шины,
Alligatoah,
ich
reite
aus!
Alligatoah,
я
скачу!
Erlebe
Dinge,
die
Dir
sicherlich
keiner
glaubt,
Испытайте
вещи,
в
которые
вам,
конечно,
никто
не
поверит,
Das
Fußvolk
schweigt
und
staunt,
ich
reite
aus!
Пеший
народ
молчит
и
удивляется,
что
я
выхожу!
Das
ist
der
Ride,
bei
dem
Du
keine
Reifen
brauchst,
Это
поездка,
в
которой
вам
не
нужны
шины,
Alligatoah,
ich
reite
aus!
Alligatoah,
я
скачу!
Ich
kontrolliere
(?)
glaubt,
Я
контролирую
(?)
считает,
Das
Fußvolk
schweigt
und
staunt,
ich
reite
aus!
Пеший
народ
молчит
и
удивляется,
что
я
выхожу!
Und
komm′
auf
Bretter,
die
die
Welt
bedeuten
mit
'nem
Staubwedel,
И
давай
на
доски,
которые
означают
мир,
с
тряпкой
для
пыли,
Alligatoah,
und
ich
reite
auf
′nem
Maulesel.
Alligatoah,
и
я
скачу
на
'nem
мулами.
Und
ich
winke
nicht
mit
Zaunpfählen,
sondern
mit
Faustschlägen,
И
я
машу
не
столбами
забора,
а
кулаками,
Was,
Playback
ich
kann
Bauchreden,
weiter
geht's:
Что,
я
могу
говорить
с
животом,
продолжайте:
Ich
brauche
ja
noch
Teebeutel,
Мне
еще
нужны
чайные
пакетики,
Alligatoah,
und
ich
reite
auf
′ner
Schneeeule.
Alligatoah,
и
я
скачу
на
'ner
Снежная
сова.
Auf
einmal
hör
ich
Geräusche,
es
sind
Seeleute,
sie
wollen
mit
betäuben.
Вдруг
я
слышу
шум,
это
моряки,
они
хотят
оглушить.
Es
war
eine
Hinterlist
aber
nicht
hinderlich,
Это
была
хитрость,
но
не
препятствовала,
Alligatoah,
und
ich
reite
'nem
Tintenfisch.
Alligatoah,
и
я
скачу
'nem
кальмаров.
Da
werd'
ich
zwar,
ein
bisschen
nass,
Хотя
я
становлюсь
немного
мокрым,
Aber
ich
bin
ja
nicht
aus
Zucker,
sondern
aus
der
Finsternis.
Но
я
ведь
не
из
сахара,
а
из
тьмы.
Jetzt
seh′
ich
Orte,
die
gibt′s
nicht
mal
bei
Rapidshare,
Теперь
я
вижу
места,
которых
даже
нет
в
Rapidshare,
Alligatoah,
und
ich
reite
auf
'nem
Steckenpferd.
Alligatoah,
и
я
скачу
на
'nem
конек.
Die
Fremden
wollen
mich
sabotieren,
das
ist
Hexenwerk,
Незнакомцы
хотят
саботировать
меня,
это
колдовство,
Ich
suche
den
Märchenwald
finde
aber
nur
den
Fleckenzwerg,
Jungee.
(Wooh!)
Я
ищу
сказочный
лес,
но
нахожу
только
пятнистого
гнома,
Юнги.
(Wooh!)
Das
ist
der
Ride,
bei
dem
Du
keine
Reifen
brauchst,
Это
поездка,
в
которой
вам
не
нужны
шины,
Alligatoah,
ich
reite
aus!
Alligatoah,
я
скачу!
Erlebe
Dinge,
die
Dir
sicherlich
keiner
glaubt,
Испытайте
вещи,
в
которые
вам,
конечно,
никто
не
поверит,
Das
Fußvolk
schweigt
und
staunt,
ich
reite
aus!
Пеший
народ
молчит
и
удивляется,
что
я
выхожу!
Das
ist
der
Ride,
bei
dem
Du
keine
Reifen
brauchst,
Это
поездка,
в
которой
вам
не
нужны
шины,
Alligatoah,
ich
reite
aus!
Alligatoah,
я
скачу!
Ich
kontrolliere
(?)
glaubt,
Я
контролирую
(?)
считает,
Das
Fußvolk
schweigt
und
staunt,
ich
reite
aus!
Пеший
народ
молчит
и
удивляется,
что
я
выхожу!
Und
das
Opfer
möchte
auch
reiten
gehn′,
als
ob
es
das
Zeug
hätte,
И
жертва
тоже
хочет
покататься
верхом,
как
будто
у
нее
есть
то,
что
нужно,
Alligatoah,
und
ich
reite
auf
'ner
Heuschrecke.
Alligatoah,
и
я
скачу
на
'ner
кузнечик.
Manchmal
reit′
ich
nachts,
dann
trag'
ich
eine
Leuchtkette...
Иногда
я
катаюсь
ночью,
а
потом
ношу
светящуюся
цепь...
Und
manchmal
muss
ich
auch
ein
Toilette.
И
иногда
мне
тоже
нужен
туалет.
Doch
ich
steige
nicht
ab
ICH
habe
eine
Blechdose,
Но
я
не
спускаюсь
У
меня
есть
жестяная
коробка,
Alligatoah,
und
ich
reite
auf
′nem
Pechvogel.
(Let's
go!)
Alligatoah,
и
я
скачу
на
чьем-то
невезучий.
(Let's
go!)
Und
ich
trinke
Sektbole,
Gott
sei
Dank
gibt's
in
allen
Ländern
McDonalds.
И
я
пью
шампанское,
слава
Богу,
во
всех
странах
есть
Макдональдс.
Leider
traf
ich
die
Leute
an,
die
mich
die
Tage
schon
mehrfach
totschlugen,
(?!)
К
сожалению,
я
встретил
людей,
которые
уже
несколько
раз
убивали
меня
в
течение
нескольких
дней,
(?!)
Alligatoah,
und
ich
reite
auf
Kanonenkugeln.
Alligatoah,
и
я
скачу
на
пушечные
ядра.
Denkst
ich
wär′
ein
Lügenbaron,
würde
nur
so
tun,
Я
думаю,
что
был
бы
лживым
бароном,
просто
притворялся
бы,
Doch
Abenteuerreiten
lieb′
ich
noch
mehr
als
Mohnkuchen.
(?!)
(?!)
Но
приключенческую
езду
я
люблю
даже
больше,
чем
маковый
пирог.
(?!)
(?!)
Das
ist
mein
Lifestyle
ich
mache
das
Tagtäglich,
Это
мой
образ
жизни
я
делаю
это
ежедневно,
Mann
ich
reite
alles
sogar
Brathähnchen,
Чувак,
я
катаюсь
на
всем,
даже
на
жареной
курице,
Jetzt
steh'n
Kamele,
Dratesel,
Hühner
auf
der
Farmgegend.
Теперь
возведем
верблюдов,
Dratesel,
куры
на
ферме
районе.
Schlafen
aber
morgen
umrunden
wir
den
Planeten!
Спи,
но
завтра
мы
обогнем
планету!
Das
ist
der
Ride,
bei
dem
Du
keine
Reifen
brauchst,
Это
поездка,
в
которой
вам
не
нужны
шины,
Alligatoah,
ich
reite
aus!
Alligatoah,
я
скачу!
Erlebe
Dinge,
die
Dir
sicherlich
keiner
glaubt,
Испытайте
вещи,
в
которые
вам,
конечно,
никто
не
поверит,
Das
Fußvolk
schweigt
und
staunt,
ich
reite
aus!
Пеший
народ
молчит
и
удивляется,
что
я
выхожу!
Das
ist
der
Ride,
bei
dem
Du
keine
Reifen
brauchst,
Это
поездка,
в
которой
вам
не
нужны
шины,
Alligatoah,
ich
reite
aus!
Alligatoah,
я
скачу!
Ich
kontrolliere
(?)
glaubt,
Я
контролирую
(?)
считает,
Das
Fußvolk
schweigt
und
staunt,
ich
reite
aus!
Пеший
народ
молчит
и
удивляется,
что
я
выхожу!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lukas Strobel, Martin Gündüz, Yılmaz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.