Текст и перевод песни Alligatoah - Rosenrot
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sah
ein
Mädchen
ein
Röslein
stehen
I
saw
a
maiden,
a
rosebush
standing
Blühte
dort
in
lichten
Höhen
Blossoming
there
in
ethereal
heights
So
sprach
sie
ihren
liebsten
an
So
she
spoke
to
her
dearest
one
Ob
er
es
ihr
steigen
kann
If
he
could
climb
it
for
her
Sie
will
es
und
so
ist
es
fein
She
desires
it
and
so
it
is
fine
So
war
es
und
so
wird
es
immer
sein
Thus
it
was
and
thus
it
will
always
be
Sie
will
es
und
so
ist
es
Brauch
She
desires
it
and
so
it
is
custom
Was
sie
will,
bekommt
sie
auch
What
she
wants,
she
gets
Tiefe
Brunne
muss
man
graben
One
must
dig
deep
wells
Wenn
man
klares
Wasser
will
If
one
wants
clear
water
Rosenrot
oh
Rosenrot
Rose
red
oh
rose
red
Tiefe
Wasser
sind
nicht
still
Deep
waters
are
not
still
Der
Jüngling
steigt
den
Berg
mit
Qual
The
young
man
climbs
the
mountain
with
anguish
Die
Aussicht
ist
ihm
sehr
egal
The
view
means
nothing
to
him
Hat
das
Röslein
nur
im
Sinn
He
has
only
the
rose
in
mind
Bringt
es
seiner
Liebsten
hin
Brings
it
to
his
beloved
Sie
will
es
und
so
ist
es
fein
She
desires
it
and
so
it
is
fine
So
war
es
und
so
wird
es
immer
sein
Thus
it
was
and
thus
it
will
always
be
Sie
will
es
und
so
ist
es
Brauch
She
desires
it
and
so
it
is
custom
Was
sie
will,
bekommt
sie
auch
What
she
wants,
she
gets
Tiefe
Brunne
muss
man
graben
One
must
dig
deep
wells
Wenn
man
klares
Wasser
will
If
one
wants
clear
water
Rosenrot
oh
Rosenrot
Rose
red
oh
rose
red
Tiefe
Wasser
sind
nicht
still
Deep
waters
are
not
still
Tiefe
Brunne
muss
man
graben
One
must
dig
deep
wells
Wenn
man
klares
Wasser
will
If
one
wants
clear
water
Rosenrot
oh
Rosenrot
Rose
red
oh
rose
red
Tiefe
Wasser
sind
nicht
still
Deep
waters
are
not
still
An
seinen
Stiefeln
bircht
ein
Stein
A
stone
breaks
off
his
boots
Will
nicht
mehr
am
Felsen
sein
No
longer
wants
to
be
on
the
rock
Und
ein
Schrei
tut
jedem
Kund
And
a
cry
makes
everyone
aware
Beide
fallen
in
den
Grund
Both
fall
into
the
abyss
Sie
will
es
und
so
ist
es
fein
She
desires
it
and
so
it
is
fine
So
war
es
und
so
wird
es
immer
sein
Thus
it
was
and
thus
it
will
always
be
Sie
will
es
und
so
ist
es
Brauch
She
desires
it
and
so
it
is
custom
Was
sie
will,
bekommt
sie
auch
What
she
wants,
she
gets
Tiefe
Brunne
muss
man
graben
One
must
dig
deep
wells
Wenn
man
klares
Wasser
will
If
one
wants
clear
water
Rosenrot
oh
Rosenrot
Rose
red
oh
rose
red
Tiefe
Wasser
sind
nicht
still
Deep
waters
are
not
still
Tiefe
Brunne
muss
man
graben
One
must
dig
deep
wells
Wenn
man
klares
Wasser
will
If
one
wants
clear
water
Rosenrot
oh
Rosenrot
Rose
red
oh
rose
red
Tiefe
Wasser
sind
nicht
still
Deep
waters
are
not
still
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: TILL LINDEMANN, OLIVER RIEDEL, DOKTOR CHRISTIAN LORENZ, CHRISTOPH DOOM SCHNEIDER, RICHARD Z. KRUSPE, PAUL LANDERS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.