Текст и перевод песни Alligatoah - Stay in Touch
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stay in Touch
Остаемся на связи
Es
kommt
mir
vor,
als
wäre
es
ein
Missverständnis
Мне
кажется,
произошло
недоразумение,
Die
Ziele
auf
unseren
Flugtickets
sind
nicht
identisch
Пункты
назначения
в
наших
билетах
не
совпадают.
Sie
hab'n
sich
gegen
uns
verschworen,
unsre
Alten
Egos
Они
сговорились
против
нас,
наши
альтер-эго,
Doch
unsre
Körper
reagieren
mit
geballtem
Veto
Но
наши
тела
реагируют
категоричным
вето.
Bald
wird
das
Leben
an
die
Tür
klopfen
mit
Paukenschlägen
Скоро
жизнь
постучится
в
дверь
барабанной
дробью,
Doch
wenn
wir
die
Uhr
nicht
seh'n,
kann
sie
uns
auch
nicht
seh'n
Но
если
мы
не
видим
часов,
то
и
они
нас
не
видят.
Vibraphon
aus
unsern
Hosentaschen,
Weckersound
Вибрафон
из
наших
карманов,
звук
будильника,
Aber
die
Hosen
liegen
irgendwo
im
Treppenhaus
Но
наши
штаны
валяются
где-то
на
лестнице.
Sie
rufen
schon,
sie
hupen
schon
Уже
зовут,
уже
сигналят,
Ich
muss
los,
du
musst
los
Мне
пора,
тебе
пора.
Sie
rufen
schon,
sie
hupen
schon
Уже
зовут,
уже
сигналят,
Ich
muss
los,
du
musst
los
Мне
пора,
тебе
пора.
(Well,
let's)
(Ну
что
ж,
давай)
Stay
in
touch,
stay
in
touch
Останемся
на
связи,
останемся
на
связи,
Lassen
nicht
los,
wir
kleben
fast
Не
отпускаем
друг
друга,
мы
почти
слиплись.
Stay
in
touch,
stay
in
touch
Останемся
на
связи,
останемся
на
связи,
Weil
ich
dich
so
nicht
gehen
lass
Потому
что
я
тебя
так
не
отпущу.
Der
Mann
im
Taxi
kann
noch
eine
Stange
rauchen
Таксист
может
выкурить
еще
одну
сигарету,
Ladebalken
fragen
uns,
wie
lang
wir
brauchen
Индикаторы
загрузки
спрашивают,
сколько
нам
еще
нужно
времени.
Die
Feuerwehr
versucht
es
mit
der
Motorsäge
Пожарные
пытаются
с
помощью
бензопилы
Uns
zu
trennen
braucht
Narkose
und
Chirurgenschere
Разлучить
нас
можно
только
под
наркозом
и
хирургическими
ножницами.
Wir
bleiben
in
Verbindung
durch
den
Speichelfaden
Мы
остаемся
на
связи
через
ниточку
слюны,
Schwer
zu
trennen,
wie
ins
Ei
gefallne
Eierschalen
Нас
трудно
разделить,
как
яичную
скорлупу
от
упавшего
яйца.
Pflücken
Berührungen,
als
gäb's
dafür
'ne
Vorratskammer
Собираем
прикосновения,
как
будто
для
них
есть
кладовая,
Unsre
Liebe
schmeckt
nicht
jedem,
wir
sind
Koriander
Наша
любовь
не
всем
по
вкусу,
мы
как
кинза.
Sie
rufen
schon,
sie
hupen
schon
Уже
зовут,
уже
сигналят,
Ich
muss
los,
du
musst
los
Мне
пора,
тебе
пора.
Sie
rufen
schon,
sie
hupen
schon
Уже
зовут,
уже
сигналят,
Ich
muss
los,
du
musst
los
Мне
пора,
тебе
пора.
(Well,
let's)
(Ну
что
ж,
давай)
Stay
in
touch,
stay
in
touch
Останемся
на
связи,
останемся
на
связи,
Lassen
nicht
los,
wir
kleben
fast
Не
отпускаем
друг
друга,
мы
почти
слиплись.
Stay
in
touch,
stay
in
touch
Останемся
на
связи,
останемся
на
связи,
Weil
ich
dich
so
nicht
gehen
lass
Потому
что
я
тебя
так
не
отпущу.
Wir
bleiben,
wir
bleiben
Мы
останемся,
мы
останемся
In
Kontakt,
nackt
На
связи,
голые.
Wir
bleiben,
wir
bleiben
Мы
останемся,
мы
останемся
In
Kontakt,
im
Takt
На
связи,
в
такт.
Abschied
ist
ein
dehnbarer
Begriff
Прощание
— растяжимое
понятие,
Wir
nehmen
uns
die
Zeit
und
geben
sie
nicht
zurück
Мы
берем
время
и
не
возвращаем
его.
Abschied
ist
ein
dehnbarer
Begriff
Прощание
— растяжимое
понятие,
Wir
dehnen
uns,
wir
dehnen
uns,
wir
dehnen
uns
Мы
тянемся,
мы
тянемся,
мы
тянемся.
Stay
in
touch,
stay
in
touch
Останемся
на
связи,
останемся
на
связи,
Lassen
nicht
los,
wir
kleben
fast
Не
отпускаем
друг
друга,
мы
почти
слиплись.
Stay
in
touch,
stay
in
touch
Останемся
на
связи,
останемся
на
связи,
Weil
ich
dich
so
nicht
gehen
lass
Потому
что
я
тебя
так
не
отпущу.
Wir
bleiben,
wir
bleiben
Мы
останемся,
мы
останемся
In
Kontakt,
nackt
На
связи,
голые.
Wir
bleiben,
wir
bleiben
Мы
останемся,
мы
останемся
In
Kontakt,
im
Takt
На
связи,
в
такт.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.