Текст и перевод песни Alligatoah - Stromausfall - Akustik
Stromausfall - Akustik
Отключение электричества - Акустика
Äh
grüß
dich,
Lukas,
äh
Alligatoah
Э-э,
привет,
Лукас,
э-э,
Аллигатоах.
Ja
hi,
du
äh
sag
mal
Да,
привет.
Ты,
э-э,
скажи...
Du
warst
doch
bei
mir
im
Studio,
nicht?
Ты
же
был
у
меня
в
студии,
не
так
ли?
Ja
ne
komm,
du
sag
mal
ganz
ernst,
es
sind
alle
Kabel
durchgeschnitten
Да
нет,
слушай,
серьезно,
все
кабели
перерезаны!
Ja
alle
Kabel
durchgeschnitten,
ich
hab
keinen
Strom
mehr
Да,
все
кабели
перерезаны,
у
меня
больше
нет
электричества.
Der
Stromkasten
hat
noch
gefunkelt,
da
passiert
nix
mehr
Электрощиток
еще
искрил,
а
теперь
вообще
ничего
не
работает!
Wie,
wie
was
soll
ich
jetzt
machen?
Как,
как
же
мне
теперь
быть?
Das
war
ich
nicht
Это
был
не
я.
Doch,
das
warst
du
Нет,
это
была
ты.
Doch,
das
warst
du
Да,
это
была
ты.
Man,
alle
Kabel
sind
durchgeschnitten,
Selbst
das
Mauskabel
Чувак,
все
кабели
перерезаны.
Даже
кабель
мыши.
Wireless
Kabel,
alles
durchgeschnitten
man
Беспроводной
кабель,
все
перерезано,
чувак.
Ja,
du
mit
deinem
Naturverbunden
so
weg
davon
Да,
ты
со
своей
любовью
к
природе,
подальше
от
всего
этого.
Verschwörungsscheiße
hier
äh,
wir
müssen
uns
vorbereiten
Apokalypse
Теории
заговора
эти
твои,
э-э,
мы
должны
быть
готовы
к
апокалипсису.
Wir
brauchen
kein
Strom
und
so
Нам
не
нужно
электричество
и
все
такое.
Wie
willst
du
ohne
Strom
leben
hier,
mit
Klampfe,
Gitarre
im
Rasen
sitzend
und
hier
ne
Blumengesicht
Как
ты
собралась
жить
без
электричества?
С
гитарой
в
обнимку
сидеть
на
лужайке,
цветочки
нюхать?
Und
so,
kannst
doch
bei
mir
nicht
die
ganzen
Kabel
durchschneiden
man
Нельзя
же
так,
взять
и
перерезать
все
кабели
у
меня
в
студии,
чувак.
Ich
kann
nix
mehr
machen,
ich
kann
kein
Youporn
gucken,
gar
nichts
Я
ничего
не
могу
делать,
я
не
могу
смотреть
YouPorn,
вообще
ничего.
Du
ich
hab
jetzt
nen
Ballistiker
bestellt,
der
wird
jetzt
hier
die
Fußspuren
abtasten
und
alles
ne?
Слушай,
я
сейчас
вызвал
эксперта-баллистика,
он
снимет
отпечатки
и
все
такое,
поняла?
Ich
komm
dir
auf
die
Schliche
Я
выведу
тебя
на
чистую
воду.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lukas Strobel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.