Alligatoah - Teamgeist/Über den Wolken - Live - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Alligatoah - Teamgeist/Über den Wolken - Live




Teamgeist/Über den Wolken - Live
Team Spirit/Above the Clouds - Live
Check
Check
Du kommst mit Leine und Hund, dann bist du einer von uns
You come with a leash and a dog, then you're one of us
Mach den Hundegruß und stärke den Gemeinschaftsverbund
Do the dog greeting and strengthen the community bond
Schon Caesar hatte Hunde laut der Legenden
Even Caesar had dogs according to the legends
Wir sind quasi seine Erben, wir sind Herrchenmenschen
We are practically his heirs, we are the master race
Hüte dich vor einer Partnerschaftsromanze mit einer Katzenschlampe
Beware of a partnership romance with a cat bitch
Das wär Rassenschande
That would be racial disgrace
Hundehalter, wir müssen uns widersetzen jetzt
Dog owners, we must resist now
Katzenhalter nehmen uns die Tierarztplätze weg
Cat owners are taking away our vet appointments
Die könn' ja Katzen streicheln, so lang sie's in ihrem Land machen
They can pet cats as long as they do it in their own country
Hier brauchen sie klare Regeln, Zwangsjacken
Here they need clear rules, straitjackets
Ich hab' Angst, dass ich in zwei Jahren mit mei'm Labrador
I'm afraid that in two years with my Labrador
Nicht mehr Gassi geh', sondern auf's Katzenklo
I won't be walking anymore, but going to the litter box
Schmeiß deine Flasche, doch du bleibst eine Flasche
Throw your bottle, but you remain a bottle
Denn der Geist aus der Flasche macht dich high, wie ein Drache
Because the genie from the bottle makes you high like a dragon
Aber unter den Wolken sind die streitenden Massen
But under the clouds are the quarreling masses
Von allen guten Geistern verlassen
Abandoned by all good spirits
Schmeiß deine Flasche, doch du bleibst eine Flasche
Throw your bottle, but you remain a bottle
Denn der Geist aus der Flasche macht dich high, wie ein Drache
Because the genie from the bottle makes you high like a dragon
Aber unter den Wolken sind die streitenden Massen
But under the clouds are the quarreling masses
Von allen guten Geistern verlassen
Abandoned by all good spirits
Dass ein Apfel auf dei'm Speiseplan ist
That an apple is on your menu
Macht dich gleich sympathisch, Apfelesser, wir sind einzigartig
Makes you immediately likeable, apple eaters, we are unique
Traditionsbewusst und doch modern
Tradition-conscious and yet modern
Ein Apfel am Tag hält den Doktor fern
An apple a day keeps the doctor away
Krankheiten kriegst du, wenn du Birnen verspeist
You get diseases if you eat pears
Birnen verlieren, wenn man Äpfel mit Birnen vergleicht (ich schwöre)
Pears lose when you compare apples with pears (I swear)
Warum sieht man Birnenesser nie mit ihren Impfpässen?
Why do you never see pear eaters with their vaccination cards?
Wer eine Birne isst, der würde auch ein Kind essen
Whoever eats a pear would also eat a child
Wenn so ein Betrüger seinen Wohnort behält
If such a cheater keeps his place of residence
Dreh' ich durch, wir sind nicht der Obstkorb der Welt
I'll go crazy, we are not the fruit basket of the world
Glaubst du, dass der Multivitamin-Irrwahn Glück bringt?
Do you believe that the multivitamin delusion brings happiness?
Dann bist du Wirtschaftsfrüchtling
Then you are an economic fruit
Schmeiß deine Flasche, doch du bleibst eine Flasche
Throw your bottle, but you remain a bottle
Denn der Geist aus der Flasche macht dich high, wie ein Drache
Because the genie from the bottle makes you high like a dragon
Aber unter den Wolken sind die streitenden Massen
But under the clouds are the quarreling masses
Von allen guten Geistern verlassen
Abandoned by all good spirits
Schmeiß deine Flasche, doch du bleibst eine Flasche
Throw your bottle, but you remain a bottle
Denn der Geist aus der Flasche macht dich high, wie ein Drache
Because the genie from the bottle makes you high like a dragon
Aber unter den Wolken sind die streitenden Massen
But under the clouds are the quarreling masses
Von allen guten Geistern verlassen
Abandoned by all good spirits
Du wurdest wegen deiner Mütze verfolgt
You were persecuted because of your hat
Jetzt bist du nicht mehr allein, wir tragen Mützen mit Stolz
Now you are not alone, we wear hats with pride
Wir sind das Mützenvolk, wir singen Mützenlieder
We are the hat people, we sing hat songs
Ich hab' den größten Bommel, ich bin der Mützenführer
I have the biggest pompom, I am the hat leader
Aber kauf nicht bei Hutträgern (nein), auch nicht zum halben Preis
But don't buy from hat wearers (no), not even at half price
Die sind nicht alle gleich, doch fast alle gewaltbereit
They are not all the same, but almost all are violent
Die sind im wahrsten Sinne unterbelichtet
They are literally under-illuminated
Ich glaube Hutträger haben uns're Brunnen vergiftet
I believe hat wearers have poisoned our wells
Glaubst du nicht? Google mal die Hutlüge
Don't you believe it? Google the hat lie
Oder Hut Süß, hol dir deine Wutschübe
Or hat sweet, get your rage attacks
Bei der Hutverbrennung ruft der Büttenredner:
At the hat burning, the carnival speaker calls out:
Wir sind nur besorgte Mützenträger
We are just worried hat wearers
Schmeiß deine Flasche, doch du bleibst eine Flasche
Throw your bottle, but you remain a bottle
Denn der Geist aus der Flasche macht dich high, wie ein Drache
Because the genie from the bottle makes you high like a dragon
Aber unter den Wolken sind die streitenden Massen
But under the clouds are the quarreling masses
Von allen guten Geistern verlassen
Abandoned by all good spirits
Schmeiß eine Flasche, doch du bleibst eine Flasche
Throw a bottle, but you remain a bottle
Denn der Geist aus der Flasche macht dich high, wie ein Drache
Because the genie from the bottle makes you high like a dragon
Aber unter den Wolken sind die streitenden Massen
But under the clouds are the quarreling masses
Von allen guten Geistern verlassen
Abandoned by all good spirits
Über den Wolken
Above the clouds
Muss die Freiheit unendlich sein
Freedom must be endless
Alle Ängste, alle Sorgen sagt man
All fears, all worries they say
Blieben darunter verborgen und dann
Remain hidden beneath and then
Würde was uns groß und wichtig erscheint
What seems great and important to us
Plötzlich nichtig und klein
Suddenly insignificant and small
Berlin
Berlin
Über den Wolken
Above the clouds
Muss die Freiheit unendlich sein
Freedom must be endless
Alle Ängste, alle Sorgen sagt man
All fears, all worries they say
Blieben darunter verborgen und dann
Remain hidden beneath and then
Würde was uns groß und wichtig erscheint
What seems great and important to us
Plötzlich nichtig und klein
Suddenly insignificant and small
Und einmal noch, alle
And once again, everyone
Über den Wolken
Above the clouds
Muss die Freiheit unendlich sein
Freedom must be endless
Alle Ängste, alle Sorgen sagt man
All fears, all worries they say
Blieben darunter verborgen und dann
Remain hidden beneath and then
Würde was uns groß und wichtig erscheint
What seems great and important to us
Plötzlich nichtig und klein
Suddenly insignificant and small





Авторы: lukas strobel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.