Alligatoah - Terrorist 08 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Alligatoah - Terrorist 08




Terrorist 08
Terrorist 08
Was guckt ihr denn so behindert?
Why are you looking so retarded?
Aus der Bahn ihr Narren
Get out of the way, you fools
Ja, Ja, Ja, Alligatoah
Yes, Yes, Yes, Alligatoah
Haha, Jo jo jo jo, Kaliba
Haha, Jo jo jo jo, Kaliba
Hey das bin ich!
Hey, that's me!
Moretime Productions Beat
Moretime Productions Beat
Es ist 2008 und ich bin immer noch der TerrorIBK
It's 2008 and I'm still the TerrorIBK
Ich beliebe deine Homes zu ficken, weil sie sind Loser
I love to fuck your homes because they are losers
Denn ich bin wieder Terrorist und treibe Schindluder
Because I'm a terrorist again and I'm wreaking havoc
Und das liegt nicht an meiner Welttansicht,
And that's not because of my worldview,
Sondern viel mehr an der Welt an sich!
But much more because of the world itself!
Und mir ist Wurst ob dir diese Ansicht gefällt
And I don't care if you like this view
Du bist nicht ausgefuchst, verarschen kann ich mich selbst!
You're not cunning, I can fool myself!
Pass auf: " Hey, Kaliba, vorsicht hinter dir!"
Watch out: "Hey, Kaliba, watch out behind you!"
- "Was? Oh, Haha, Jetzt, jetzt hab ich mich aber verarscht du! Mach das nie wieder "Ich"! Haha! Haha. Ach"
- "What? Oh, Haha, Now, now I fooled myself! Don't ever do that again "Me"! Haha! Haha. Oh"
Gut lassen wir das.
Well, let's leave it at that.
Denn dein Liebhaber, ist dein Stiefvater, Bitch
Because your lover is your stepfather, bitch
Klabautermann Kaliba, der im Tieflader sitzt
Klabautermann Kaliba, who sits in the low loader
Und ich überroll dich, bei diesem sternklarem Vollmond
And I'll run you over, under this starry full moon
Ist mir wayne ich bin sternhagel voll
I don't care, I'm dead drunk
Schon das ATTNTAAT, fandst du rattenscharf
You already found the ATTNTAAT really hot
Und jetzt weisst du Alligatoren schnappen hart
And now you know alligators snap hard
Dachtest vorher deine Gangmember seien tolle Gees,
You thought your gang members were great Gees before,
Aber dabei sind sie nur Mitglieder bei Scientology
But they're just members of Scientology
Du hast ein riesigen Schwanz ja heißer Satans
You have a huge cock, yes, hot Satan's
Das ist nämlich wegen weil du kommst ganz nach deiner Ma
That's because you're just like your mom
Guck ich schlage um mich, plätte jeden, Terrorstyle du denkst,
Look, I'm lashing out, crushing everyone, terror style you think,
Aber natürlich bin ich king und krass beliebt. Moment mal!...
But of course I'm king and very popular. Wait a minute!...
Warum geht ihr alle weg? Was ist?
Why are you all leaving? What's wrong?
ICH FICKE EURE MÜTTER KRASS!
I FUCK YOUR MOTHERS HARD!
Ich check das nicht.
I don't get it.
Warum meiden sie mich von sich aus?
Why are they avoiding me on their own?
ICH BIN KING, IHR SEID SPASTEN!
I AM KING, YOU ARE SPASTS!
Ich komm nicht drauf.
I can't figure it out.
Warum bin ich jetzt allein im Zimmer?
Why am I alone in the room now?
ICH FICKE EURE MÜTTER KRASS!
I FUCK YOUR MOTHERS HARD!
Keinen Schimmer.
No idea.
Dabei bin ich doch der King, mit dem dicksten Team,
But I'm the king, with the biggest team,
Warum möchte niemand mit dem Terroristen spielen?
Why doesn't anyone want to play with the terrorist?
Da muss ich mich wohl deutlicher ausdrücken Bitch:
I guess I'll have to be more clear, bitch:
"Okay, ich bin schwul und gehe auf Krücken."
"Okay, I'm gay and I walk on crutches."
NICHT!
NOT!
Denn das Battle, hat grad erst begonnen Schmock
Because the battle has just begun, schmuck
Die Lines hier kommen von Gott, nenn mich John Locke
The lines here come from God, call me John Locke
Na gut ich bin selten dämlich, doch du bist häufig dämlich
Well, I'm rarely stupid, but you're often stupid
Und siehst Kothaufen täuschend ähnlich
And look deceptively similar to a pile of feces
Killerspiele haben die brutale Saat gesät
Killer games have sown the brutal seed
Wer anderen eine Bratwurst brät (hat ein), fällt selbst hinein
He who roasts a sausage for others (has one), falls into it himself
Wie erträgt deine Bitch dein Geschrei Chorknabe
How does your bitch endure your screaming choirboy
Scheint als wäre dein Bunny ein Keinohrhase
Seems like your bunny is a one-eared rabbit
Komm in Feinkostladen und dann können wir uns zanken,
Come to the delicatessen and then we can argue,
Denkst ich schiess nicht weit, doch dieses teilt ein oder zwei gedanken
You think I don't shoot far, but this one shares a thought or two
Denn nur die besten Terroristen nutzen Windkraft,
Because only the best terrorists use wind power,
Ich hab gehört dass du dir selbst ein Kind machst. Stimmt das?
I heard you're making yourself a child. Is that true?
Eklig, ich geb dir nicht die Hand, Penner
Disgusting, I'm not shaking your hand, bum
Natürlich bin ich King und krass beliebt. Moment mal!...
Of course I'm king and very popular. Wait a minute!...
Warum geht ihr alle weg? Was ist?
Why are you all leaving? What's wrong?
ICH FICKE EURE MÜTTER KRASS! Ich check das nicht.
I FUCK YOUR MOTHERS HARD! I don't get it.
Warum meiden sie mich von sich aus?
Why are they avoiding me on their own?
ICH BIN KING, IHR SEID SPASTEN! Ich komm nicht drauf.
I AM KING, YOU ARE SPASTS! I can't figure it out.
Warum bin ich jetzt allein im Zimmer?
Why am I alone in the room now?
ICH FICKE EURE MÜTTER KRASS! Keinen Schimmer.
I FUCK YOUR MOTHERS HARD! No idea.
Dabei bin ich doch der King, mit dem dicksten Team,
But I'm the king, with the biggest team,
Warum möchte niemand mit dem Terroristen spielen?
Why doesn't anyone want to play with the terrorist?
Mennooo. Alle weg.
Mennooo. Everyone's gone.
Bis auf den Spast da hinten, da! Steht da immer noch rum.
Except for that jerk back there, there! Still standing around.
Ey! EY! EY DU HURENSOHN! WILLST DU MEIN FREUND SEIN!?
Hey! HEY! HEY YOU SON OF A BITCH! DO YOU WANT TO BE MY FRIEND!?
Hä? Geht einfach weg... Was, was mach ich denn falsch?
Huh? Just go away... What, what am I doing wrong?
Ich, ich komm nicht drauf, alda.
I, I can't figure it out, alda.
Sag mir doch mal:
Tell me:
Warum geht ihr alle weg? Was ist?
Why are you all leaving? What's wrong?
ICH FICKE EURE MÜTTER KRASS! Ich check das nicht.
I FUCK YOUR MOTHERS HARD! I don't get it.
Warum meiden sie mich von sich aus?
Why are they avoiding me on their own?
ICH BIN KING, IHR SEID SPASTEN! Ich komm nicht drauf.
I AM KING, YOU ARE SPASTS! I can't figure it out.
Warum bin ich jetzt allein im Zimmer?
Why am I alone in the room now?
ICH FICKE EURE MÜTTER KRASS! Keinen Schimmer.
I FUCK YOUR MOTHERS HARD! No idea.
Dabei bin ich doch der King, mit dem dicksten Team,
But I'm the king, with the biggest team,
Warum möchte niemand mit dem Terroristen spielen?
Why doesn't anyone want to play with the terrorist?
Warum geht ihr alle weg? Was ist?
Why are you all leaving? What's wrong?
ICH FICKE EURE MÜTTER KRASS! Ich check das nicht.
I FUCK YOUR MOTHERS HARD! I don't get it.
Warum meiden sie mich von sich aus?
Why are they avoiding me on their own?
ICH BIN KING, IHR SEID SPASTEN! Ich komm nicht drauf.
I AM KING, YOU ARE SPASTS! I can't figure it out.
Warum bin ich jetzt allein im Zimmer?
Why am I alone in the room now?
ICH FICKE EURE MÜTTER KRASS! Keinen Schimmer.
I FUCK YOUR MOTHERS HARD! No idea.
Dabei bin ich doch der King, mit dem dicksten Team,
But I'm the king, with the biggest team,
Warum möchte niemand mit dem Terroristen spielen?
Why doesn't anyone want to play with the terrorist?
YÜAHI! - "Gesundheit."
YÜAHI! - "Bless you."
Wüa?
Wha?





Авторы: Lukas Strobel, Martin Gündüz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.