Текст и перевод песни Alligatoah - Unvergleichlich
Captain
Kaliber
Капитан
Калибр
Ich
ließ
ihn
einfach
steh′n
und
segel'
Übersee
Я
просто
позволил
ему
встать
и
отплыть
за
границу
Die
Suche
gab
Erfolg
und
ich
behüte
meinen
Fund,
er
weiß
nicht
Поиски
дали
успех,
и
я
берегу
свою
находку,
он
не
знает
Dass
ich
einmal
um
die
Welt
gefahren
bin
Что
однажды
я
путешествовал
по
миру
Um
die
weit
hergeholte
Line
zu
haben,
es
ist
unvergleichlich
Чтобы
иметь
надуманную
линию,
это
несравнимо
Ich
ließ
ihn
einfach
steh′n
und
segel'
Übersee
Я
просто
позволил
ему
встать
и
отплыть
за
границу
Die
Suche
gab
Erfolg
und
ich
behüte
meinen
Fund,
er
weiß
nicht
Поиски
дали
успех,
и
я
берегу
свою
находку,
он
не
знает
Dass
ich
einmal
um
die
Welt
gefahren
bin
Что
однажды
я
путешествовал
по
миру
Um
die
weit
hergeholte
Line
zu
haben,
es
ist
unvergleichlich
Чтобы
иметь
надуманную
линию,
это
несравнимо
Du
hörst
ein
Geräusch
und
hast
Angst
Вы
слышите
шум
и
боитесь
Denn
du
bist
alleine
– wie
Mutterseelen
Потому
что
ты
одинок
– как
души
матери
Es
is'
ein
Martinshorn
– wie
Luthers
Penis
Es
is'
забронировать
Martin
Horn
– Лютера
как
пенис
Die
Bullen
kommen,
denn
ich
hole
die
Vergleiche
aus
Копы
придут,
потому
что
я
выберу
сравнения
Weiter
her
als
die
Polizei
erlaubt
Дальше,
чем
позволяла
полиция
Guck,
du
bist
ein
Miesepeter
(Jo)
wie
ein
umgedrehter
Petemieser
Смотри,
ты
МИС
Петра
(Ин),
как
ленту
Petemieser
Und
hast
mehr
mit
Blasen
zu
tun
als
ein
Typ
der
mit
Blasen
zu
tun
hat
И
имеют
больше
общего
с
пузырьками,
чем
парень,
который
имеет
дело
с
пузырьками
Tja,
zum
Beispiel
ein
Trompentenspieler
Ну,
например,
трубач
Oder
einer
vom
Fußpflegedienst,
ja,
verstehen
Sie?
Или
один
из
службы
по
уходу
за
ногами,
да,
вы
понимаете?
Da
geht
es
auch
um
Blasen
Там
тоже
дело
в
пузырьках
Doch
das
sind
zwei
verschiedene
Sachen
wie
Haus
und
Garten
Но
это
две
разные
вещи,
такие
как
дом
и
сад
Ey,
und
kann
ich
heute
Abend
nich′
die
Glücksbärchies
seh′n
Эй,
и
я
не
могу
увидеть
счастливых
медведей
сегодня
вечером
Dann
ist
Amok
(Amok)
wie
Koma
rückwärts
gelesen
Тогда
Амок
(Амок)
читается
задом
наперед,
как
кома
Ich
bin
robust
(Ja)
wie
ein
frisch
gelegtes
Ei
Я
крепок
(да),
как
свежезаваренное
яйцо
Plus
mehr
als
sechs
Personen
fassendes
Auto
plus
Плюс
автомобиль,
вмещающий
более
шести
человек,
плюс
T
– Roh-Bus-T
(Ja,
ja,
hehehe)
Т
- сырой
автобус-Т
(Да,
да,
хе-хе)
Den
lass
ich
lieber
noch
ein
kleines
bisschen
sacken
(Yeah)
Я
бы
предпочел
оставить
его
еще
немного
(да)
Wie
etwas,
was
nichts
zu
tun
hat
mit
Stahlträger
Как
что-то,
что
не
имеет
ничего
общего
со
стальными
балками
Ey-yo,
Sacken,
so
wie
Sachen
mit
'nem
Sprachfehler
Ey-yo,
Сума,
так
как
вещи
с
'nem
языковые
ошибки
Ich
bin
Nationaltrainer,
als
wär′
mein
Name
Peter
Я
тренер
сборной,
как
будто
меня
зовут
Питер
Und
als
wär'
ich
halt
zusätzlich
noch′n
Nationaltrainer
И
как
будто
я
дополнительно
держу
национального
тренера
Ich
bin
wie
teure
Messer
– Klinge
gut
(Klinge
gut)
Я
хорош,
как
дорогой
нож
– лезвие
хорошо
(лезвие
хорошо)
Du
bist
wie
deutsche
Wrestler
– schlimm
genug
(Schlimm
genug,
hahaha)
Вы
похожи
на
немецких
борцов
- достаточно
плохо
(достаточно
плохо,
хахаха)
Und
deine
Schwester,
diese
blinde
Kuh,
is'
fehlgeleitet
И
твоя
сестра,
эта
слепая
корова,
заблуждается
Wurd′
öfters
missbraucht,
als
Zidane
für
diese
Scheiß
gibt
Schädel-Zeile
Часто
злоупотребляли,
когда
Зидан
дает
за
это
дерьмо
Череп
линия
Ich
bin
überall
– wie
das
erste
Wort
auf
Seite
vierundsechtzig
Я
повсюду
- как
и
первое
слово
на
шестьдесят
четвертой
странице
Des
Romans
– Maria,
ihm
schmeckt's
nicht
Роман
- Мария,
ему
это
не
по
вкусу
Und
das
könnt
ihr
nachschlagen
И
это
то,
что
вы
можете
посмотреть
Du
musst
grad
zahlen,
wie
das
Wort
Gradzahlen
Вы
должны
платить
градусы,
как
слово
градусы
Du
willst
es
nicht
wahr
haben
– wir
kriegen
die
Arschkarte
ab
Ты
не
хочешь,
чтобы
это
было
правдой
– мы
получим
карту
задницы
Da
kannst'e
warten
bis
du
schwarz
wirst
– wie
jemand,
der
zu
lang
gewartet
hat
Там
можно
подождать,
пока
ты
не
станешь
черным
– как
кто-то,
кто
ждал
слишком
долго
Und
dann
schwarz
geworden
ist,
obwohl
es
heller
Tag
war
А
потом
стало
черным,
хотя
был
светлый
день
Ich
wüsste
was,
aber
denkt
mal
selber
nach
Я
бы
кое-что
знал,
но
подумай
сам
Und
schickt
euren
weit
hergeholten
Vergleich
an
unvergleichlich
@ alligatoah.de
И
посылает
своих
далеко
hergeholten
в
сравнении
несравнимо
@ alligatoah.de
Und
gewinnt
ein
halbes
Kilo
Radieschen
И
набирает
полкило
редьки
Und
eine
Traumreise
nach
Terrorstadt,
ihr
Schmützze
PUK!
И
поездка
во
сне
в
город
террора,
вы,
черт
возьми,
ПУК!
Ich
ließ
ihn
einfach
steh′n
und
segel′
Übersee
Я
просто
позволил
ему
встать
и
отплыть
за
границу
Die
Suche
gab
Erfolg
und
ich
behüte
meinen
Fund,
er
weiß
nicht
Поиски
дали
успех,
и
я
берегу
свою
находку,
он
не
знает
Dass
ich
einmal
um
die
Welt
gefahren
bin
Что
однажды
я
путешествовал
по
миру
Um
die
weit
hergeholte
Line
zu
haben,
es
ist
unvergleichlich
Чтобы
иметь
надуманную
линию,
это
несравнимо
Ich
ließ
ihn
einfach
steh'n
und
segel′
Übersee
Я
просто
позволил
ему
встать
и
отплыть
за
границу
Die
Suche
gab
Erfolg
und
ich
behüte
meinen
Fund,
er
weiß
nicht
Поиски
дали
успех,
и
я
берегу
свою
находку,
он
не
знает
Dass
ich
einmal
um
die
Welt
gefahren
bin
Что
однажды
я
путешествовал
по
миру
Um
die
weit
hergeholte
Line
zu
haben,
es
ist
unvergleichlich
Чтобы
иметь
надуманную
линию,
это
несравнимо
Unvergleichlich
Несравненный
Wie
ein
bunter
Bleistift
(Wie
ein
bunter
Bleistift)
Как
красочный
карандаш
(как
цветной
карандаш)
Wie
ein
Hund
der
Eis
isst
(Wie
ein
Hund
der
Eis
isst)
Как
собака
ест
мороженое
(Как
собака
ест
мороженое)
Wie
ein
Betrunk'ner
Haifisch
(Wie
ein
Betrunk′ner
Haifisch)
Как
пьяная
акула
(Как
пьяная
акула)
Wie
ein
krummer
Schreibtisch
(Wie
ein
krummer
Schreibtisch)
Как
кривой
стол
(как
кривой
стол)
Wie
ein
Nummer-Eins
Hit
(Wie
ein
Nummer-Eins
Hit)
Как
хит
номер
один
(как
хит
номер
один)
Wie
ein
Wunderheilkit
(Wie
ein
Wunderheilkit)
Как
чудодейственный
набор
(как
чудодейственный
набор)
Wie
ein
stummer
Schrei,
Bitch
(Wie
ein
stummer
Schrei,
Bitch)
Как
немой
крик,
сука
(Как
немой
крик,
сука)
Wie
Die
Kunst
des
Bitens
(Wie
Die
Kunst
des
Bitens)
Как
Искусство
кусать
(Как
Искусство
кусать)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lukas Strobel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.