Текст и перевод песни Alligatoah - Vor Gericht (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vor Gericht (Live)
In Court (Live)
Der
Abschied
hält
nicht
ewig,
Baby,
sorg
dich
nicht
The
farewell
won't
last
forever,
baby,
don't
you
worry
Wir
seh'n
uns
vor,
wir
seh'n
uns
vor
Gericht
We'll
see
each
other,
we'll
see
each
other
in
court
Komm
doch
her,
Einzelkampf,
sei
ein
Mann
Come
on,
one-on-one,
be
a
man
Aber
leb
mit
dem
Kontra,
ich
zeig
dich
an
But
live
with
the
consequences,
I'm
reporting
you
31er-Style,
hab
ich
ein
schlechten
Tag
Section
31
style,
I'm
having
a
bad
day
Wird
jeder,
der
mir
in
die
Quere
kommt,
wegverklagt
Everyone
who
crosses
my
path
will
be
sued
Ich
bin
Sportsmann,
doch
wenn
du
mich
beim
Handball
toppst
I'm
a
sportsman,
but
if
you
top
me
at
handball
Kriegst
du
ganz
salopp
von
meinem
Anwalt
Post
You'll
casually
get
a
letter
from
my
lawyer
Ist
das
kälter
als
in
den
Wetterberichten
Is
that
colder
than
the
weather
reports?
Komm
ich
mit
rechtlichen
Schritten
I'm
coming
with
legal
action
Es
is
okay,
babe,
dass
dich
der
Zeitungsjunge
fickt
It's
okay,
babe,
that
the
paperboy
is
screwing
you
Wenn
ich
bei
den
Bullen
snitch
steht
es
Eins
zu
Null
für
mich
If
I
snitch
to
the
cops,
it's
one-nil
for
me
Ob
ich
dich
je
geliebt
habe,
fragst
du
mich
Whether
I
ever
loved
you,
you
ask
me
Tja,
ohne
meinen
Anwalt
sag
ich
nix
Well,
without
my
lawyer,
I'm
not
saying
a
thing
Der
Abschied
hält
nicht
ewig,
Baby,
sorg
dich
nicht
The
farewell
won't
last
forever,
baby,
don't
you
worry
Wir
seh'n
uns
vor,
wir
seh'n
uns
vor
Gericht,
yeah
We'll
see
each
other,
we'll
see
each
other
in
court,
yeah
Gewalt
ist
zum
Zerstören
nicht
erforderlich
Violence
isn't
necessary
for
destruction
Wir
seh'n
uns
vor,
wir
seh'n
uns
vor
We'll
see
each
other,
we'll
see
each
other
Wir
seh'n
uns
vor,
wir
seh'n
uns
vor
We'll
see
each
other,
we'll
see
each
other
Wir
seh'n
uns
vor,
wir
seh'n
uns
vor
Gericht
We'll
see
each
other,
we'll
see
each
other
in
court
Schon
in
der
Schule
ließt
ich
mich
lächelnd
verdreschen
Even
in
school,
I
let
myself
get
beaten
up
with
a
smile
Um
danach
in
aller
Ruhe
beim
Direktor
zu
petzen
Just
to
calmly
snitch
to
the
principal
afterwards
Ich
hab
schon
damals
begriffen:
Ich
kann
mit
staatlichen
Mitteln
I
understood
back
then:
I
can
use
state
resources
Rivalen
vernichten
– wie
bei
Indianergeschichten
To
destroy
rivals
– like
in
Native
American
stories
Meine
Eltern
sagten,
ich
soll
nicht
mit
Pornoheften
spielen
My
parents
told
me
not
to
play
with
porn
magazines
Ich
verklagte
sie
und
ließ
ihnen
das
Sorgerecht
entziehen
I
sued
them
and
had
them
stripped
of
custody
Wenn
es
ein
Wortgefecht
mit
meinem
Vorgesetzten
gibt
If
there's
a
war
of
words
with
my
superior
Beginnt
sofort
ein
Zettelkrieg
A
paper
war
begins
immediately
Ich
hab
Benzin
getrunken
und
auf
die
Straße
gekackt
I
drank
gasoline
and
shit
on
the
street
Die
Tankstelle
zahlt
mir
heute
Schadenseratz
- was?
The
gas
station
pays
me
damages
today
– what?
Wo
sind
unsere
Kinder,
fragst
du
mich
Where
are
our
children,
you
ask
me
Du
weißt,
ohne
meinen
Anwalt
sag
ich
nix
You
know,
without
my
lawyer,
I'm
not
saying
a
thing
Der
Abschied
hält
nicht
ewig,
Baby,
sorg
dich
nicht
The
farewell
won't
last
forever,
baby,
don't
you
worry
Wir
seh'n
uns
vor,
wir
seh'n
uns
vor
Gericht
We'll
see
each
other,
we'll
see
each
other
in
court
Gewalt
ist
zum
Zerstören
nicht
erforderlich
Violence
isn't
necessary
for
destruction
Wir
seh'n
uns
vor,
wir
seh'n
uns
vor
We'll
see
each
other,
we'll
see
each
other
Wir
seh'n
uns
vor,
wir
seh'n
uns
vor
We'll
see
each
other,
we'll
see
each
other
Wir
seh'n
uns
vor,
wir
seh'n
uns
vor
Gericht
We'll
see
each
other,
we'll
see
each
other
in
court
(Achtung,
Achtung,
die
Sicherheitskräfte
haben
die
Kontrolle
verloren)
(Attention,
attention,
the
security
forces
have
lost
control)
Ich
wollte
grad
'n
Raubkopierer
für
die
Todesstrafe
zwangsmelden
I
was
just
about
to
report
a
pirate
for
the
death
penalty
Doch
erreichte
keinen
von
meinen
hochbezahlten
Anwälten
But
couldn't
reach
any
of
my
highly
paid
lawyers
Die
Stadt
sieht
komisch
aus,
da
les
ich
aufm
Flugblattzettel
The
city
looks
strange,
then
I
read
on
the
flyer
Das
System
ist
kollabiert
– es
gibt
nur
noch
Naturgesetze
The
system
has
collapsed
– there
are
only
natural
laws
now
Mist,
jetzt
tun
sich
die
Nachbarn
zusammen
Damn,
now
the
neighbors
are
teaming
up
Jetzt
muss
ich
leben
mit
Menschen
die
ich
nicht
abmahnen
kann
Now
I
have
to
live
with
people
I
can't
sue
In
der
Gruppe
überleb
ich
immerhin
At
least
I
survive
in
the
group
Ob
ich
Empathie
habe?
– Ne,
ich
bin
geimpft
Do
I
have
empathy?
– Nah,
I'm
vaccinated
Was?
Ja,
ich
war
der,
der
euch
verurteilte
What?
Yeah,
I
was
the
one
who
condemned
you
Guckt
doch
nicht
so
furchteinflößend
– schöne
Wurfpfeile!
Don't
look
so
frightening
– nice
throwing
darts!
Kommt
schon,
ich
hab
die
Regeln
nicht
gemacht
Come
on,
I
didn't
make
the
rules
Nur
ausgelegt
wie's
mir
passt
ohne
den
Nächstenlieben-Quatsch
Just
interpreted
them
as
I
pleased
without
that
love-thy-neighbor
crap
Habt
Erbarmen!
Have
mercy!
Ich
kann
mich
nicht
prügeln
oder
Messer
zücken
I
can't
fight
or
draw
a
knife
Ich
kenne
als
Versteck
zum
Flüchten
nur
Gesetzeslücken
The
only
hiding
place
I
know
for
escape
are
legal
loopholes
Der
nasse
Fleck
in
meinem
Schritt
zeigt:
Ohne
meinen
Anwalt
bin
ich
nix!
The
wet
spot
in
my
crotch
shows:
Without
my
lawyer,
I'm
nothing!
Der
Abschied
hält
nicht
ewig,
Baby,
sorg
dich
nicht
The
farewell
won't
last
forever,
baby,
don't
you
worry
Wir
seh'n
uns
vor,
wir
seh'n
uns
vor
Gericht
We'll
see
each
other,
we'll
see
each
other
in
court
Gewalt
ist
zum
Zerstören
nicht
erforderlich
Violence
isn't
necessary
for
destruction
Wir
seh'n
uns
vor,
wir
seh'n
uns
vor
We'll
see
each
other,
we'll
see
each
other
Wir
seh'n
uns
vor,
wir
seh'n
uns
vor
We'll
see
each
other,
we'll
see
each
other
Wir
seh'n
uns
vor,
wir
seh'n
uns
vor
Gericht
We'll
see
each
other,
we'll
see
each
other
in
court
Wir
seh'n
uns
vor,
wir
seh'n
uns
vor
We'll
see
each
other,
we'll
see
each
other
Wir
seh'n
uns
vor,
wir
seh'n
uns
vor
We'll
see
each
other,
we'll
see
each
other
Wir
seh'n
uns
vor,
wir
seh'n
uns
vor
Gericht
We'll
see
each
other,
we'll
see
each
other
in
court
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Strobel Lukas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.