Alligatoah - Vor Gericht (Live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Alligatoah - Vor Gericht (Live)




Vor Gericht (Live)
In Court (Live)
Der Abschied hält nicht ewig, Baby, sorg dich nicht
The farewell won't last forever, baby, don't you worry
Wir seh'n uns vor, wir seh'n uns vor Gericht
We'll see each other, we'll see each other in court
Drei, vier
Three, four
Komm doch her, Einzelkampf, sei ein Mann
Come on, one-on-one, be a man
Aber leb mit dem Kontra, ich zeig dich an
But live with the consequences, I'm reporting you
31er-Style, hab ich ein schlechten Tag
Section 31 style, I'm having a bad day
Wird jeder, der mir in die Quere kommt, wegverklagt
Everyone who crosses my path will be sued
Ich bin Sportsmann, doch wenn du mich beim Handball toppst
I'm a sportsman, but if you top me at handball
Kriegst du ganz salopp von meinem Anwalt Post
You'll casually get a letter from my lawyer
Ist das kälter als in den Wetterberichten
Is that colder than the weather reports?
Komm ich mit rechtlichen Schritten
I'm coming with legal action
Es is okay, babe, dass dich der Zeitungsjunge fickt
It's okay, babe, that the paperboy is screwing you
Wenn ich bei den Bullen snitch steht es Eins zu Null für mich
If I snitch to the cops, it's one-nil for me
Ob ich dich je geliebt habe, fragst du mich
Whether I ever loved you, you ask me
Tja, ohne meinen Anwalt sag ich nix
Well, without my lawyer, I'm not saying a thing
Der Abschied hält nicht ewig, Baby, sorg dich nicht
The farewell won't last forever, baby, don't you worry
Wir seh'n uns vor, wir seh'n uns vor Gericht, yeah
We'll see each other, we'll see each other in court, yeah
Gewalt ist zum Zerstören nicht erforderlich
Violence isn't necessary for destruction
Wir seh'n uns vor, wir seh'n uns vor
We'll see each other, we'll see each other
Wir seh'n uns vor, wir seh'n uns vor
We'll see each other, we'll see each other
Wir seh'n uns vor, wir seh'n uns vor Gericht
We'll see each other, we'll see each other in court
Schon in der Schule ließt ich mich lächelnd verdreschen
Even in school, I let myself get beaten up with a smile
Um danach in aller Ruhe beim Direktor zu petzen
Just to calmly snitch to the principal afterwards
Ich hab schon damals begriffen: Ich kann mit staatlichen Mitteln
I understood back then: I can use state resources
Rivalen vernichten wie bei Indianergeschichten
To destroy rivals like in Native American stories
Meine Eltern sagten, ich soll nicht mit Pornoheften spielen
My parents told me not to play with porn magazines
Ich verklagte sie und ließ ihnen das Sorgerecht entziehen
I sued them and had them stripped of custody
Wenn es ein Wortgefecht mit meinem Vorgesetzten gibt
If there's a war of words with my superior
Beginnt sofort ein Zettelkrieg
A paper war begins immediately
Ich hab Benzin getrunken und auf die Straße gekackt
I drank gasoline and shit on the street
Die Tankstelle zahlt mir heute Schadenseratz - was?
The gas station pays me damages today what?
Wo sind unsere Kinder, fragst du mich
Where are our children, you ask me
Du weißt, ohne meinen Anwalt sag ich nix
You know, without my lawyer, I'm not saying a thing
Der Abschied hält nicht ewig, Baby, sorg dich nicht
The farewell won't last forever, baby, don't you worry
Wir seh'n uns vor, wir seh'n uns vor Gericht
We'll see each other, we'll see each other in court
Gewalt ist zum Zerstören nicht erforderlich
Violence isn't necessary for destruction
Wir seh'n uns vor, wir seh'n uns vor
We'll see each other, we'll see each other
Wir seh'n uns vor, wir seh'n uns vor
We'll see each other, we'll see each other
Wir seh'n uns vor, wir seh'n uns vor Gericht
We'll see each other, we'll see each other in court
(Achtung, Achtung, die Sicherheitskräfte haben die Kontrolle verloren)
(Attention, attention, the security forces have lost control)
Ich wollte grad 'n Raubkopierer für die Todesstrafe zwangsmelden
I was just about to report a pirate for the death penalty
Doch erreichte keinen von meinen hochbezahlten Anwälten
But couldn't reach any of my highly paid lawyers
Die Stadt sieht komisch aus, da les ich aufm Flugblattzettel
The city looks strange, then I read on the flyer
Das System ist kollabiert es gibt nur noch Naturgesetze
The system has collapsed there are only natural laws now
Mist, jetzt tun sich die Nachbarn zusammen
Damn, now the neighbors are teaming up
Jetzt muss ich leben mit Menschen die ich nicht abmahnen kann
Now I have to live with people I can't sue
In der Gruppe überleb ich immerhin
At least I survive in the group
Ob ich Empathie habe? Ne, ich bin geimpft
Do I have empathy? Nah, I'm vaccinated
Was? Ja, ich war der, der euch verurteilte
What? Yeah, I was the one who condemned you
Guckt doch nicht so furchteinflößend schöne Wurfpfeile!
Don't look so frightening nice throwing darts!
Kommt schon, ich hab die Regeln nicht gemacht
Come on, I didn't make the rules
Nur ausgelegt wie's mir passt ohne den Nächstenlieben-Quatsch
Just interpreted them as I pleased without that love-thy-neighbor crap
Habt Erbarmen!
Have mercy!
Ich kann mich nicht prügeln oder Messer zücken
I can't fight or draw a knife
Ich kenne als Versteck zum Flüchten nur Gesetzeslücken
The only hiding place I know for escape are legal loopholes
Der nasse Fleck in meinem Schritt zeigt: Ohne meinen Anwalt bin ich nix!
The wet spot in my crotch shows: Without my lawyer, I'm nothing!
Der Abschied hält nicht ewig, Baby, sorg dich nicht
The farewell won't last forever, baby, don't you worry
Wir seh'n uns vor, wir seh'n uns vor Gericht
We'll see each other, we'll see each other in court
Gewalt ist zum Zerstören nicht erforderlich
Violence isn't necessary for destruction
Wir seh'n uns vor, wir seh'n uns vor
We'll see each other, we'll see each other
Wir seh'n uns vor, wir seh'n uns vor
We'll see each other, we'll see each other
Wir seh'n uns vor, wir seh'n uns vor Gericht
We'll see each other, we'll see each other in court
Wir seh'n uns vor, wir seh'n uns vor
We'll see each other, we'll see each other
Wir seh'n uns vor, wir seh'n uns vor
We'll see each other, we'll see each other
Wir seh'n uns vor, wir seh'n uns vor Gericht
We'll see each other, we'll see each other in court





Авторы: Strobel Lukas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.