Текст и перевод песни Alligatoah - Wo kann man das kaufen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wo kann man das kaufen
Where Can I Buy That
Zwei
Drittel
der
Erde
sind
vom
Meer
bedeckt
Two-thirds
of
the
Earth
are
covered
by
the
sea,
Hab'n
wir
noch
'nen
Drittel
nur
für
Werbetext
Leaving
only
a
third
for
ad
copy,
you
see.
Zu
viel
Wünsche
frei,
ich
brauch'
'n
Münzenscheid
Too
many
wishes
granted,
I
need
a
coin
dispenser,
Schluss
mit
dieser
anstrengenden
Mündigkeit
Done
with
this
exhausting
responsibility,
mister.
Kaufberatung
gehört
in
den
Comicfilm
Shopping
advice
belongs
in
a
comic
book
film,
Auf
die
Innenseiten
unserer
Sonnenbrill'n
On
the
insides
of
our
sunglasses,
it
should
brim.
Zielgruppe
zu
werden
unser
Gruppenziel
Becoming
a
target
group,
that's
our
team
goal,
Will
Produktplatzierungen
auch
im
Puppenspiel
I
want
product
placements
even
in
a
puppet
show.
Seh'
'ne
Malerei
von
Michelangelo
I
see
a
painting
by
Michelangelo,
Hoffe,
die
Klamotten
sind
im
Angebot
Hoping
the
clothes
are
on
a
special
offer,
you
know.
Hasenfuß
im
Markenschuh
'n
normaler
Move
A
coward
in
branded
shoes,
a
normal
move,
Schalte
meine
Werbung
in
dein
Tagebuch
I'll
put
my
ads
in
your
diary,
it's
true.
Das
Modell
"Natur"
ist
mir
ein
Rätselheft
The
"nature"
model
is
a
mystery
to
me,
An
den
Bärenhänden
fehlt
das
Etikett
The
bear
paws
lack
a
label,
I
can't
see.
Bin
darauf
getrimmt,
das
ich
Gewinn
erziele
I'm
programmed
to
make
a
profit,
it's
clear,
Wenn
ich
Zeit
in
blinde
Liebe
investiere
Even
when
I
invest
time
in
blind
love,
my
dear.
Ich
find'
deine
Erscheinung
vom
Grinsen
bis
zur
Kleidung
genial
I
find
your
appearance,
from
grin
to
clothing,
so
fine,
Aber
da
ist
kein
Link
in
der
Beschreibung
But
there's
no
link
in
the
description,
it's
a
crime.
Wo
kann
man
das
kaufen?
Where
can
I
buy
that?
Eine
Hand
voll
Vertrauen,
der
Glanz
in
deinen
Augen
A
handful
of
trust,
the
sparkle
in
your
eyes,
Sag
mir,
wo
kann
man
das
kaufen?
Tell
me,
where
can
I
buy
that?
Sich
zusammen
zu
raufen
und
aufeinander
zu
bauen
To
stick
together,
to
build
on
each
other's
ties,
Ich
weiß
nicht,
wo
I
don't
know
where.
Lege
mich
nicht
gern
unter
die
Decke,
denn
I
don't
like
to
lie
under
the
covers,
you
know,
Träume
nur
mit
Werbeunterbrechungen
Dreams
only
come
with
commercial
breaks,
it's
a
show.
Reise
ohne
Koffer
an
den
Badeort
I
travel
without
luggage
to
the
beach
resort,
Einziges
Gepäckstück
ist
ein
Warenkorb
My
only
baggage
is
a
shopping
cart.
Körper
voller
Labels,
du
musst
länger
lesen
Body
full
of
labels,
you
have
to
read
longer,
Sportler
könnten
vor
mir
Konferenzen
geben
Athletes
could
hold
conferences
before
me,
stronger.
Frag
im
KaDeWe
oder
der
Charité
Ask
at
KaDeWe
or
the
Charité,
Ob
sie
mir
Gucci
auf
Organe
näh'n
If
they
can
sew
Gucci
onto
my
organs,
you
see.
Leute
rempelten
mich
aufm
Gehweg
an
People
bumped
into
me
on
the
sidewalk,
Weil
man
mich
mit
Adblocker
nicht
sehen
kann
Because
you
can't
see
me
with
an
ad
blocker,
that's
the
talk.
Wickel'
mich
in
Sticker,
wen
ich
mich
dann
häute
I
wrap
myself
in
stickers,
and
when
I
shed
my
skin,
Werd'
ich
eine
wunderschöne
Litfasssäule
I'll
become
a
beautiful
advertising
pillar,
within.
Ich
find'
deine
Erscheinung
vom
Grinsen
bis
zur
Kleidung
genial
I
find
your
appearance,
from
grin
to
clothing,
so
fine,
Aber
da
ist
kein
Link
in
der
Beschreibung
But
there's
no
link
in
the
description,
it's
a
crime.
Wo
kann
man
das
kaufen?
Where
can
I
buy
that?
Eine
Hand
voll
Vertrauen,
der
Glanz
in
deinen
Augen
A
handful
of
trust,
the
sparkle
in
your
eyes,
Sag
mir,
wo
kann
man
das
kaufen?
Tell
me,
where
can
I
buy
that?
Sich
zusammen
zu
raufen
und
aufeinander
zu
bauen
To
stick
together,
to
build
on
each
other's
ties,
Ich
weiß
nicht,
wo
kann
man
das
kaufen?
I
don't
know
where
I
can
buy
that?
Eine
Hand
voll
Vertrauen,
der
Glanz
in
deinen
Augen
A
handful
of
trust,
the
sparkle
in
your
eyes,
Sag
mir,
wo
kann
man
das
kaufen?
Tell
me,
where
can
I
buy
that?
Sich
zusammen
zu
raufen
und
aufeinander
zu
bauen
To
stick
together,
to
build
on
each
other's
ties,
Ich
weiß
nicht,
wo
I
don't
know
where.
Da
ist
das
Ding,
das
ich
so
gerne
hätte
There's
the
thing
I'd
like
to
have
so
much,
Du
ziehst
dich
aus,
ich
seh'
nur
ungenutzte
Werbefläche
You
undress,
I
see
only
unused
advertising
space,
such
a
crutch.
Da
ist
kein
Link
an
deiner
Perlenkette
There's
no
link
on
your
pearl
necklace,
it's
true,
Du
ziehst
dich
aus,
ich
seh'
nur
ungenutzte
Werbefläche
You
undress,
I
see
only
unused
advertising
space,
boo
hoo.
Wo
kann
man
das
kaufen?
Where
can
I
buy
that?
Eine
Hand
voll
Vertrauen,
der
Glanz
in
deinen
Augen
A
handful
of
trust,
the
sparkle
in
your
eyes,
Sag
mir,
wo
kann
man
das
kaufen?
Tell
me,
where
can
I
buy
that?
Den
Verstand
zu
gebrauchen,
anstatt
Kampagnen
zu
lauschen
To
use
your
mind,
instead
of
listening
to
campaigns'
lies,
Ich
weiß
nicht,
wo
I
don't
know
where.
Wo
kann
man
das
kaufen?
Where
can
I
buy
that?
Eine
Hand
voll
Vertrauen,
der
Glanz
in
deinen
Augen
A
handful
of
trust,
the
sparkle
in
your
eyes,
Sag
mir,
wo
kann
man
das
kaufen?
Tell
me,
where
can
I
buy
that?
Den
Verstand
zu
gebrauchen,
anstatt
Kampagnen
zu
lauschen
To
use
your
mind,
instead
of
listening
to
campaigns'
lies,
Ich
weiß
nicht,
wo
I
don't
know
where.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lukas Strobel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.