Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Puede
ser
que
ya
no
te
vuelva
a
ver
Kann
sein,
dass
ich
dich
nie
wiedersehe
Y
que
no
sepa
más
Und
dass
ich
nichts
mehr
weiß
No
sepa
más
de
lo
que
pasa
de
ti
y
de
mí
Nichts
mehr
weiß
von
dem,
was
mit
dir
und
mir
geschieht
No,
no
puedo
sacarte,
no
Nein,
ich
kann
dich
nicht
vergessen,
nein
De
mi
mente,
de
todo
lo
que
me
recuerda
a
tu
cara
Aus
meinem
Kopf,
von
allem,
was
mich
an
dein
Gesicht
erinnert
No
quiero
pensar
de
ir
a
buscarte
a
tu
casa
Ich
will
nicht
daran
denken,
dich
bei
dir
zu
Hause
zu
suchen
Siempre
estarás
muy,
muy
dentro
de
mí
Du
wirst
immer
sehr,
sehr
tief
in
mir
sein
Y
te
quiero
sacar
para
no
estar
así
Und
ich
will
dich
herausbekommen,
um
nicht
so
zu
sein
Desde
que
tú
no
estás
siento
que
algo
se
perdió
de
mí
Seit
du
nicht
mehr
da
bist,
fühle
ich,
dass
etwas
von
mir
verloren
ging
Creo
que
siempre
estarás
muy,
muy
dentro
de
mí
Ich
glaube,
du
wirst
immer
sehr,
sehr
tief
in
mir
sein
Y
te
quiero
sacar
para
no
estar
así
Und
ich
will
dich
herausbekommen,
um
nicht
so
zu
sein
Desde
que
tú
no
estás
siento
que
algo
se
perdió
de
mí
Seit
du
nicht
mehr
da
bist,
fühle
ich,
dass
etwas
von
mir
verloren
ging
Qué
triste
es
de
pronto
ver
tu
Myspace
Wie
traurig
es
ist,
plötzlich
dein
Myspace
zu
sehen
Y
ver
que
ya
no
estoy
en
tu
top
Und
zu
sehen,
dass
ich
nicht
mehr
in
deinen
Top-Freunden
bin
Y
ver
que
están
las
fotos
que
también
yo
tomé
Und
zu
sehen,
dass
da
die
Fotos
sind,
die
auch
ich
gemacht
habe
Dime
tú
qué
es
lo
que
tengo
que
hacer
Sag
du
mir,
was
ich
tun
soll
Pues
ya
no
puedo
más,
más
tratar
de
vivir
así
Denn
ich
kann
nicht
mehr,
nicht
mehr
versuchen,
so
zu
leben
Siempre
estarás
muy,
muy
dentro
de
mí
Du
wirst
immer
sehr,
sehr
tief
in
mir
sein
Y
te
quiero
sacar
para
no
estar
así
Und
ich
will
dich
herausbekommen,
um
nicht
so
zu
sein
Desde
que
tú
no
estás
siento
que
algo
se
perdió
de
mí
Seit
du
nicht
mehr
da
bist,
fühle
ich,
dass
etwas
von
mir
verloren
ging
Creo
que
siempre
estarás
muy,
muy
dentro
de
mí
Ich
glaube,
du
wirst
immer
sehr,
sehr
tief
in
mir
sein
Y
te
quiero
sacar
para
no
estar
así
Und
ich
will
dich
herausbekommen,
um
nicht
so
zu
sein
Desde
que
tú
no
estás
siento
que
algo
se
perdió
de
mí
Seit
du
nicht
mehr
da
bist,
fühle
ich,
dass
etwas
von
mir
verloren
ging
Y
no
te
quieres
marchar
de
aquí
Und
du
willst
nicht
von
hier
weggehen
No
sales,
me
cuesta
vivir
así
Du
gehst
nicht
[aus
meinem
Kopf],
es
fällt
mir
schwer,
so
zu
leben
Siempre
pensando
en
tú
y
yo,
pensando
Immer
an
dich
und
mich
denkend,
denkend
Siempre
estarás
muy,
muy
dentro
de
mí
Du
wirst
immer
sehr,
sehr
tief
in
mir
sein
Y
te
quiero
sacar
para
no
estar
así
Und
ich
will
dich
herausbekommen,
um
nicht
so
zu
sein
Desde
que
tú
no
estás
siento
que
algo
se
perdió
de
mí
Seit
du
nicht
mehr
da
bist,
fühle
ich,
dass
etwas
von
mir
verloren
ging
Creo
que
siempre
estarás
muy,
muy
dentro
de
mí
Ich
glaube,
du
wirst
immer
sehr,
sehr
tief
in
mir
sein
Y
te
quiero
sacar
para
no
estar
así
Und
ich
will
dich
herausbekommen,
um
nicht
so
zu
sein
Desde
que
tú
no
estás
siento
que
algo
se
perdió
de
mí
Seit
du
nicht
mehr
da
bist,
fühle
ich,
dass
etwas
von
mir
verloren
ging
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Canales Hernandez Erik Dario, Oliveros Martinez Erick Espartacus
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.